Página 1
L1 Pro32 Portable Line Array Owner's Guide...
Página 2
UK regulations. The complete declaration of conformity can be found internal wires throughout the life of the cable. at: www.Bose.com/compliance. • The SubMatch Cable is intended for use with these Bose products only: L1 Pro32, Sub1, Read these instructions. and Sub2.
Página 3
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Article XII Chapultepec, 11000 México, D.F. For service or importer information, call +5255 (5202) 3545 According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices”, without...
Página 4
DJ Stereo (with Four Stacked Subs)............................19 Musician Dual Mono (with Two Subs) ............................ 20 Musician with S1 Pro Monitor (with Sub) ..........................21 Care & Maintenance Cleaning Your L1 Pro ....................................22 Troubleshooting .......................................22 4 • English L1 Pro32 Portable Line Array • Owner's Guide...
Página 5
Overview PRO.BOSE.COM Overview Package Contents L1 Pro32 Optional Accessories • L1 Pro32 Array & Power Stand Bag • SubMatch Cable For additional information on L1 Pro accessories, visit PRO.BOSE.COM. Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 5...
Página 6
L1 Pro is discoverable and illuminate solid white when a device is paired for streaming. SubMatch Output: Connect a Sub1/Sub2 bass module with a SubMatch cable. Power Input: IEC power cord connection. 6 • English L1 Pro32 Portable Line Array • Owner's Guide...
Página 7
The L1 Pro32 can be used without the upper array. This configuration is useful when a venue ceiling cannot accommodate the height of the L1 Pro32. Lower mid-high array Power stand Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 7...
Página 8
Press the Standby Button on any connected Sub1/Sub2. For additional information on how to set up a Sub1/ Sub2, see the Sub1/Sub2 owner's guide at PRO.BOSE.COM. Note: When two Subs are connected to the L1 Pro32, first turn on the Sub connected directly to the L1 Pro32, then turn on the second Sub.
Página 9
Use OFF if you do not want to apply a preset. Note: Use the Bose Music app to choose custom presets from the ToneMatch library. The corresponding LED will illuminate green when a custom preset is selected.
Página 10
Download the Bose Music app for additional device control and audio streaming. Once downloaded, follow the instructions in the app to connect your L1 Pro. For specific information on how to use the Bose Music app, see the in-app help.
Página 11
L1 Pro. Note: The system EQ affects power stand/array audio only. System EQ does not affect XLR Line Output audio. Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 11...
Página 12
PRO.BOSE.COM Setup Scenarios The L1 Pro32 can be placed on the floor or on an elevated stage (see Assembling the Power Stand and Array on page 7). WARNING: Do not place the equipment in an unstable location. The equipment could become unstable leading to a hazardous condition, which could result in injury.
Página 13
Setup PRO.BOSE.COM Musician with Mobile Device (with Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Band (with Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 13...
Página 14
MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch Cable Note: T8S left channel audio is delivered only. Musician (with Analog Sub Connection) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • English L1 Pro32 Portable Line Array • Owner's Guide...
Página 15
Setup PRO.BOSE.COM Musician Stereo with T4S Mixer (with Two Subs) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch Cable ToneMatch Cable Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 15...
Página 16
Connect a TRS cable to the TRS Line Input to allow for a INST INST wider range of volume control. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • English L1 Pro32 Portable Line Array • Owner's Guide...
Página 17
Line Output of the first Sub to the Line Input of the second Sub with an XLR cable. Subs set up without a SubMatch cable must be connected to a power source. Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 17...
Página 18
Line Output of the first Sub to the Line Input of the second Sub with an XLR cable. Subs set up without a SubMatch cable must be connected to a power source. 18 • English L1 Pro32 Portable Line Array • Owner's Guide...
Página 19
TRS Line Input to allow for a INST INST wider range of volume control. MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Facing audience) PHASE/PATTERN CARDIOID (Facing audience) (Facing audience) PHASE/PATTERN CARDIOID (Facing audience) PHASE/PATTERN CARDIOID Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 19...
Página 20
Connect a TRS cable to the TRS Line Input to allow for a INST wider range of volume control. INST INST MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • English L1 Pro32 Portable Line Array • Owner's Guide...
Página 21
Musician with S1 Pro Monitor (with Sub) *Alternate Connection This scenario requires a MUTE MUTE specialized cable or adapter. Connect a TRS cable to allow for a wider range of volume control. INST INST Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 21...
Página 22
Clean the product enclosure using only a soft, dry cloth. If necessary, carefully vacuum the grille of the L1 Pro. • Gently wipe external surface of vent area (on the rear/bottom of the L1 Pro32) with cloth to remove debris that may be lodged in vent openings. Take care not to push debris into the L1 Pro32. •...
Página 23
Turn the power off and back on; then try re-pairing your device. Excessive hum when • Ensure the volume on the daisy-chained unit(s) is not set too high. daisy-chaining multiple units Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 23...
Página 24
UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: kan forhindre unødig belastning og skade på de indre ledninger i løbet af kablets levetid. www.Bose.com/compliance. • SubMatch Cable er kun tilsigtet anvendelse med følgende Bose-produkter: L1 Pro32, Læs disse instruktioner. Sub1 og Sub2.
Página 25
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Página 26
DJ stereo (med fire stablede Subs) ............................19 Musiker dobbelt mono (med to Subs) ........................... 20 Musiker med S1 Pro Monitor (med Sub) ..........................21 Pleje og vedligeholdelse Rengøring af din L1 Pro ..................................22 Fejlfinding ........................................22 4 • Dansk L1 Pro32 bærbar line array-system • Brugervejledning...
Página 27
PRO.BOSE.COM Oversigt Pakkens indhold L1 Pro32 Valgfrit tilbehør • Taske til L1 Pro32 array og powerstand • SubMatch-kabel Du kan få yderligere oplysninger om tilbehør til L1 Pro på PRO.BOSE.COM. Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 5...
Página 28
Bluetooth-kompatible enheder. Lysdioden blinker blåt, mens L1 Pro er synlig, og lyser konstant hvidt, når en enhed er parret til streaming. SubMatch-output: Tilslut et Sub1-/Sub2-basmodul med et SubMatch-kabel. Strømindgang: IEC-netledningsforbindelse. 6 • Dansk L1 Pro32 bærbar line array-system • Brugervejledning...
Página 29
L1 Pro32 kan bruges uden den øverste array-enhed. Denne konfiguration er nyttig på steder, hvor der ikke er højt nok til loftet til L1 Pro32. Nederste mellemhøje array Powerstand Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 7...
Página 30
Tryk på Standby-knappen på et tilsluttet Sub1/Sub2. Se brugervejledningen til Sub1/Sub2 på PRO.BOSE.COM for at få oplysninger om de korrekte Sub1/Sub2-indstillinger. Bemærk: Når to Subs er forbundet til L1 Pro32, skal du først tænde for den Sub, der er forbundet direkte til L1 Pro32, og derefter tænde for den anden Sub.
Página 31
Brug MIC til mikrofoner, og brug INST til akustiske guitarer og andre instrumenter. Brug FRA, hvis du ikke vil anvende en forudindstilling. Bemærk: Brug Bose Music-appen til at vælge brugerdefinerede forudindstillinger fra ToneMatch-biblioteket. Den tilsvarende LED vil lyse grønt, når der vælges en brugerdefineret forudindstilling.
Página 32
Følgende trin beskriver, hvordan du manuelt tilslutter en Bluetooth-aktiveret enhed for at streame lyd. Du kan bruge Bose Music-appen til at få adgang til yderligere enhedsstyring. Du kan finde flere oplysninger om Bose Music-appen under Styring med Bose Music-appen nedenfor.
Página 33
FRA , LIVE, MUSIK og TALE. Den valgte EQ forbliver valgt, når du SPEECH SPEECH slukker for strømmen og tænder for L1 Pro. Bemærk: System-EQ påvirker kun lyd fra powerstand/array. System-EQ påvirker ikke lyden for XLR-linjeudgangs. Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 11...
Página 34
Opsætning PRO.BOSE.COM Opsætningsscenarier L1 Pro32 kan placeres på gulvet eller på en hævet scene (se Samling af powerstand og array på side 7). ADVARSEL: Anbring aldrig udstyret på et ustabilt underlag. Udstyret kan blive ustabilt og medføre en farlig situation, som kan medføre personskade.
Página 35
Opsætning PRO.BOSE.COM Musiker med mobil enhed (med Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Band (med Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 13...
Página 36
Musiker med T8S-mixer (med Sub) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch- kabel Bemærk: Kun T8S-lyd i venstre kanal leveres. Musiker (med analog Sub-forbindelse) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Dansk L1 Pro32 bærbar line array-system • Brugervejledning...
Página 37
Opsætning PRO.BOSE.COM Musiker stereo med T4S-mixer (med to Subs) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch-kabel ToneMatch-kabel Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 15...
Página 38
Dette scenarie kan kræve et specialkabel eller en specialadapter. Tilslut et TRS- kabel til TRS-linjeindgangen for INST INST at give mulighed for et bredere område for volumenkontrol. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Dansk L1 Pro32 bærbar line array-system • Brugervejledning...
Página 39
(Imod publikum) (Imod publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID **Alternativ forbindelse L1 Pro32 kan tilsluttes til en Sub1/ Sub2 via analog forbindelse. To Subs kan også forbindes med en analog LINE IN 1 forbindelse. Når du forbinder to Subs med en analog forbindelse, skal du tilslutte linjeudgangen for den første...
Página 40
CARDIOID PHASE/PATTERN CARDIOID (Vender mod performer) **Alternativ forbindelse L1 Pro32 kan tilsluttes til en Sub1/ Sub2 via analog forbindelse. To Subs kan også forbindes med en analog LINE IN 1 forbindelse. Når du forbinder to Subs med en analog forbindelse, skal du tilslutte linjeudgangen for den første...
Página 42
MUTE et specialkabel eller en specialadapter. Tilslut et TRS- kabel til TRS-linjeindgangen for INST at give mulighed for et bredere INST INST område for volumenkontrol. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Dansk L1 Pro32 bærbar line array-system • Brugervejledning...
Página 43
Musiker med S1 Pro Monitor (med Sub) *Alternativ forbindelse Dette scenarie kræver MUTE MUTE et specialkabel eller en specialadapter. Tilslut et TRS-kabel for at få et større udvalg af lydstyrkeregulering. INST INST Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 21...
Página 44
• Tør forsigtigt den udvendige overflade af ventilationsområdet (bag på/nederst på L1 Pro32) af med en klud for at fjerne snavs, der kan sidde fast i ventilationsåbningerne. Pas på ikke at skubbe snavs ind i L1 Pro32. • Når array-enheden er fjernet fra powerstand, fjernes snavs forsigtigt fra ventilationsåbningerne i nærheden af array-udgangsstikket (i bunden af powerstand).
Página 45
Sluk og tænd for den, og prøv derefter at parre din enhed igen. Kraftig brummen, når • Kontrollér, at lydstyrken på de(n) serieforbundne enhed(er) ikke er indstillet du serieforbinder flere for højt. enheder Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 23...
Página 46
Adern während der Nutzungsdauer des Kabels. Lesen Sie die folgenden Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen auf. • Das SubMatch Kabel ist nur zur Verwendung mit den folgenden Bose Produkten vorgesehen: Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. L1 Pro32, Sub1 und Sub2.
Página 47
Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Chapultepec, 11000 México, D.F.
Página 48
DJ (Stereo) (mit vier gestapelten Subwoofern) ........................19 Musiker (Dual-Mono) (mit zwei Subwoofern) ........................20 Musiker mit S1 Pro als Monitor (mit Subwoofer) ........................21 Pflege und Wartung Reinigung des L1 Pro ....................................22 Fehlerbehebung .......................................22 4 • Deutsch L1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung...
Página 49
Übersicht PRO.BOSE.COM Übersicht Verpackungsinhalt L1 Pro32 Optionale Zubehörprodukte • L1 Pro32 Tasche für Array und Standfuß • SubMatch Kabel Weitere Informationen zum L1 Pro Zubehör finden Sie unter PRO.BOSE.COM. Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array Deutsch • 5...
Página 50
L1 Pro im Erkennungsmodus befindet, und leuchtet dauerhaft weiß, wenn ein Gerät für das Streaming gekoppelt ist. h SubMatch Ausgang: Über ein SubMatch Kabel kann ein Sub1/Sub2 Bassmodul angeschlossen werden. j Netzeingang: Anschluss für IEC-Netzkabel. 6 • Deutsch L1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung...
Página 51
Standfuß einsetzen. Oberes Mittel-/ Das obere Array in das untere Hochton-Array Array einsetzen. Das L1 Pro32 kann ohne das obere Array verwendet werden. Diese Konfiguration eignet sich für Veranstaltungsorte, an denen die Decke nicht hoch genug für das komplette L1 Pro32 ist.
Página 52
Die Standby-Taste an jedem verbundenen Sub1/Sub2 drücken. Weitere Informationen zur Einrichtung eines Sub1/Sub2 sind der Bedienungsanleitung für den Sub1/Sub2 unter PRO.BOSE.COM zu entnehmen. Hinweis: Wenn zwei Subwoofer an das L1 Pro32 angeschlossen sind, zuerst den direkt mit dem L1 Pro32 verbundenen Subwoofer einschalten und danach den anderen.
Página 53
MIC ist für Mikrofone und INST für Akustikgitarren und andere Instrumente vorgesehen. Soll kein Preset angewendet werden, OFF wählen. Hinweis: Mithilfe der Bose Music App können Sie benutzerdefinierte Presets aus der ToneMatch-Bibliothek auswählen. Die entsprechende LED leuchtet grün, wenn ein benutzerdefiniertes Preset ausgewählt ist.
Página 54
Mit den folgenden Schritten wird ein Bluetooth-fähiges Gerät manuell zum Streamen von Audioinhalten verbunden. Sie können die Bose Music App verwenden, um auf zusätzliche Gerätesteuerung zuzugreifen. Weitere Informationen über die Bose Music App finden Sie unter Steuerung der Bose Music App unten.
Página 55
L1 Pro beibehalten. Hinweis: Die System-EQ wirkt sich nur auf Audioinhalte aus, die über den Standfuß/Array ausgegeben werden. Die System-EQ wirkt sich nicht auf die Wiedergabe von Audioinhalten über den XLR-Line-Ausgang aus. Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array Deutsch • 11...
Página 56
PRO.BOSE.COM Szenarien für die Systemeinrichtung Das L1 Pro32 kann auf den Boden oder auf eine erhöhte Bühne gestellt werden (siehe „Montage des Standfußes und Arrays“ auf Seite 7). WICHTIGER HINWEIS: Das Gerät nicht auf einer unebenen Fläche aufstellen. Unter diesen Umständen kann es zu Instabilität des Geräts und zu gefährlichen Situationen kommen,...
Página 58
PUSH PUSH ToneMatch Kabel Hinweis: Die Audioinhalte werden nur über den linken Kanal des T8S ausgegeben. Musiker (mit analoger Subwoofer-Verbindung) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Deutsch L1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung...
Página 59
Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Musiker (Stereo) mit T4S Mischpult (mit zwei Subwoofern) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch Kabel ToneMatch Kabel Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array Deutsch • 15...
Página 60
Für dieses Szenario wird ggf. ein besonderes Kabel oder ein Adapter benötigt. Wenn ein Klinkenkabel mit dem Klinken-Line-Eingang verbunden wird, lässt sich der INST INST Regelbereich für die Lautstärke vergrößern. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Deutsch L1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung...
Página 61
(auf Zuschauer ausgerichtet) (auf Zuschauer ausgerichtet) PHASE/PATTERN CARDIOID **Alternative Verbindung Das L1 Pro32 kann analog an einen Sub1/Sub2 angeschlossen werden. Zwei Subwoofer können ebenfalls analog miteinander verbunden LINE IN 1 werden. Wenn zwei Subwoofer analog miteinander verbunden werden sollen, den Line-Ausgang des ersten Subwoofers über ein XLR-Kabel mit dem...
Página 62
PHASE/PATTERN CARDIOID PHASE/PATTERN CARDIOID (auf Musiker ausgerichtet) **Alternative Verbindung Das L1 Pro32 kann analog an einen Sub1/Sub2 angeschlossen werden. Zwei Subwoofer können ebenfalls analog miteinander verbunden werden. LINE IN 1 Wenn zwei Subwoofer analog miteinander verbunden werden sollen, den Line- Ausgang des ersten Subwoofers über ein XLR-Kabel mit dem Line-Eingang des...
Página 64
Kabel oder ein Adapter benötigt. Wenn ein Klinkenkabel mit dem Klinken-Line-Eingang verbunden wird, lässt sich der INST INST INST Regelbereich für die Lautstärke vergrößern. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Deutsch L1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung...
Página 65
* Alternative Verbindung Für dieses Szenario wird ein MUTE MUTE besonderes Kabel oder ein Adapter benötigt. Wenn ein Klinkenkabel angeschlossen wird, lässt sich der Regelbereich für die Lautstärke INST INST vergrößern. Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array Deutsch • 21...
Página 66
Das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Bei Bedarf das Gitter des L1 Pro vorsichtig absaugen. • Die äußere Fläche des Lüftungsbereichs (auf der Rück-/Unterseite des L1 Pro32) vorsichtig mit einem Tuch abwischen, um Schmutz zu entfernen, der sich möglicherweise in den Lüftungsöffnungen festgesetzt hat.
Página 67
Das Gerät aus- und wieder einschalten und dann erneut koppeln. Starkes Brummen beim • Die Lautstärke der per Daisy-Chaining verbundenen Einheit(en) darf nicht zu hoch Verketten mehrerer Geräte eingestellt sein. Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array Deutsch • 23...
Página 68
De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: belasting van en beschadiging aan de interne bedrading worden voorkomen. www.Bose.com/compliance. • De SubMatch-kabel is alleen bestemd voor gebruik met de volgende Bose-producten: Lees deze instructies door. L1 Pro32, Sub1 en Sub2. 2. Bewaar deze instructies.
Página 69
Europese importeur: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland Artikel XII Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Volgens de ‘Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices’ mogen Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Bel voor informatie over services of importeurs...
Página 70
Dj – stereo (met vier gestapelde Subs) ...........................19 Muzikant – dubbel mono (met twee Subs) .......................... 20 Muzikant met S1 Pro Monitor (met Sub) ..........................21 Reiniging en onderhoud De L1 Pro schoonmaken..................................22 Problemen oplossen ....................................22 4 • Dutch L1 Pro32 Portable Line Array • Gebruikershandleiding...
Página 71
PRO.BOSE.COM Overzicht Inhoud van de doos L1 Pro32 Optionele accessoires • Draagtas voor L1 Pro32 Array en power stand • SubMatch-kabel Ga voor meer informatie over L1 Pro-accessoires naar PRO.BOSE.COM. Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 5...
Página 72
Bluetooth-apparaten. De led knippert blauw zolang de L1 Pro zichtbaar is en brandt wit wanneer een apparaat is gekoppeld voor streaming. SubMatch-uitgang: Sluit een Sub1/Sub2 bass module aan met een SubMatch-kabel. Voedingsingang: IEC-voedingsaansluiting. 6 • Dutch L1 Pro32 Portable Line Array • Gebruikershandleiding...
Página 73
De L1 Pro32 kan worden gebruikt zonder de bovenste array. Deze configuratie is handig wanneer het plafond van een locatie anders te laag is voor de L1 Pro32. Onderste mid-high array Power stand Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 7...
Página 74
Sub1/Sub2 de gebruikershandleiding voor de Sub1/Sub2 op PRO.BOSE.COM. Opmerking: Als er twee Subs zijn aangesloten op de L1 Pro32, schakelt u eerst de Sub in die is aangesloten op de L1 Pro32 en vervolgens de tweede Sub.
Página 75
Reverb wit. Als u het dempen van de reverb wilt opheffen, houdt u de knop twee seconden ingedrukt terwijl Reverb is geselecteerd. Het dempen van de reverb wordt gereset wanneer de L1 Pro wordt uitgeschakeld. Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 9...
Página 76
De volgende stappen beschrijven hoe u handmatig verbinding maakt met een Bluetooth-apparaat om audio te streamen. U kunt de Bose Music-app gebruiken om toegang te krijgen tot meer bedieningsfuncties. Zie Bediening via de Bose Music-app hieronder voor meer informatie over de Bose Music-app.
Página 77
L1 Pro uitschakelt en weer inschakelt. Opmerking: De systeem-EQ heeft alleen invloed op de audio van de power stand/array. Systeem-EQ heeft geen invloed op de audio van de XLR-lijnuitgang. Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 11...
Página 78
Installatie PRO.BOSE.COM Installatiescenario’s De L1 Pro32 kan op de vloer of een verhoogd podium worden geplaatst (zie De power stand en array monteren op pagina 7). WAARSCHUWING: Plaats het apparaat niet op een onstabiele ondergrond. De apparatuur kan instabiel worden, wat kan leiden tot gevaarlijke situaties met letsel als gevolg.
Página 80
PUSH PUSH ToneMatch- kabel Opmerking: Er wordt alleen audio via het linkerkanaal van de TS8 geleverd. Muzikant (met analoge Sub-aansluiting) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Dutch L1 Pro32 Portable Line Array • Gebruikershandleiding...
Página 81
Installatie PRO.BOSE.COM Muzikant – stereo met T4S Mixer (met twee Subs) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch-kabel ToneMatch-kabel Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 15...
Página 82
Voor dit scenario is mogelijk een speciale kabel of adapter vereist. Sluit een TRS-kabel aan op de TRS-lijningang INST INST voor een groter bereik van de volumeregeling. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Dutch L1 Pro32 Portable Line Array • Gebruikershandleiding...
Página 83
Sub worden aangesloten op de lijningang van de tweede Sub met behulp van een XLR-kabel. Subs die worden gebruikt zonder SubMatch-kabel moeten worden aangesloten op een voedingsbron. Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 17...
Página 84
Sub worden aangesloten op de lijningang van de tweede Sub met behulp van een XLR-kabel. Subs die worden gebruikt zonder SubMatch- kabel moeten worden aangesloten op een voedingsbron. 18 • Dutch L1 Pro32 Portable Line Array • Gebruikershandleiding...
Página 85
MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Gericht op publiek) PHASE/PATTERN CARDIOID (Gericht op publiek) (Gericht op publiek) PHASE/PATTERN CARDIOID (Gericht op publiek) PHASE/PATTERN CARDIOID Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 19...
Página 86
Voor dit scenario is een MUTE MUTE speciale kabel of adapter vereist. Sluit een TRS-kabel aan op de TRS-lijningang INST voor een groter bereik van INST INST de volumeregeling. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Dutch L1 Pro32 Portable Line Array • Gebruikershandleiding...
Página 87
Muzikant met S1 Pro Monitor (met Sub) *Alternatieve aansluiting Voor dit scenario is een MUTE MUTE speciale kabel of adapter vereist. Sluit een TRS-kabel aan voor een groter bereik van de volumeregeling. INST INST Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 21...
Página 88
Verwijder met de array van de power stand af voorzichtig eventueel vuil uit de ventilatieopeningen bij het aansluitpunt van de array (op de power stand). Zorg dat u geen vuil in de L1 Pro32 drukt. WAARSCHUWING: Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of schuurmiddelen bevatten.
Página 89
Schakel het apparaat uit en weer in, en probeer de apparaten opnieuw te koppelen. Sterke zoemtoon • Zorg ervoor dat het volume op de doorgeluste unit(s) niet te hoog is wanneer u meerdere ingesteld. units in serie schakelt Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 23...
Página 90
Regulaciones de equipos de radio de 2017 y todas las demás regulaciones aplicables del Reino Unido. La declaración de conformidad completa se • El cable SubMatch está diseñado para que se utilice solo con estos productos Bose: L1 Pro32, Sub1 y Sub2.
Página 91
Importador de la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos comuníquese con su municipalidad local, un centro de servicios de desecho o la Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas tienda donde compró este producto.
Página 92
Músico mono dual (con 2 subwoofers) ..........................20 Músico con monitor S1 Pro (con subwoofer) .........................21 Cuidado y mantenimiento Limpieza del L1 Pro ....................................22 Solución de problemas ..................................22 4 • Español Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 • Guía del propietario...
Página 93
Bolso para la base de alimentación y el arreglo L1 Pro32 • Cable SubMatch Para obtener información adicional sobre los accesorios del L1 Pro, visite PRO.BOSE.COM. Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 5...
Página 94
Salida SubMatch: conecte un módulo de graves Sub1/Sub2 con un cable SubMatch. Entrada de alimentación: conexión del cable de alimentación IEC. 6 • Español Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 • Guía del propietario...
Página 95
útil cuando el techo de un espacio no puede ajustarse a la altura del L1 Pro32. Arreglo de medios/altos inferior Base de alimentación Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 7...
Página 96
Para activar el L1 Pro desde el apagado automático/modo de espera de bajo consumo, presione el botón de espera. Cuando el L1 Pro32 entre en el apagado automático/modo de espera de bajo consumo, se cortará la alimentación a cualquier Sub1/Sub2 conectado con un cable SubMatch. Presione el botón de espera de un Sub1/Sub2 conectado para activarlo desde el apagado automático/modo de espera...
Página 97
2 segundos cuando Reverb esté seleccionado. La función de silenciamiento de la reverberación se restablecerá cuando el L1 Pro se apague. Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 9...
Página 98
En los siguientes pasos, se describe cómo conectar manualmente un dispositivo con Bluetooth para transmitir audio. Puede usar la aplicación Bose Music para acceder a un control adicional del dispositivo. Para obtener más información sobre la aplicación Bose Music, vea Controlar la aplicación Bose Music a continuación.
Página 99
Nota: El ecualizador del sistema afecta solo la base de alimentación y el audio del arreglo. No afecta el audio de salida de línea XLR. Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 11...
Página 100
PRO.BOSE.COM Ejemplos de configuración El L1 Pro32 se puede colocar en el suelo o en un escenario elevado (consulte Montaje de la base de alimentación y del arreglo en la página 7). ADVERTENCIA: Nunca coloque el equipo en una superficie inestable. El equipo podría volverse inestable, lo que puede ocasionar situaciones de peligro que podrían causar...
Página 101
Configuración PRO.BOSE.COM Músico con dispositivo móvil (con subwoofer) MUTE MUTE MUTE INST INST Banda (con subwoofer) MUTE MUTE MUTE INST INST Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 13...
Página 102
Nota: Solo se proporciona audio del canal izquierdo del T8S. Músico (con conexión analógica del subwoofer) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Español Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 • Guía del propietario...
Página 103
Configuración PRO.BOSE.COM Músico estéreo con mezclador T4S (con 2 subwoofer) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH Cable ToneMatch Cable ToneMatch Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 15...
Página 104
TRS a la entrada de INST INST línea TRS para permitir un rango más amplio de control de volumen. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Español Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 • Guía del propietario...
Página 105
XLR. Los subwoofers que no cuenten con un cable SubMatch deben estar conectados a una fuente de alimentación. Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 17...
Página 106
XLR. Los subwoofers que no cuenten con un cable SubMatch deben estar conectados a una fuente de alimentación. 18 • Español Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 • Guía del propietario...
Página 107
MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Frente al público) PHASE/PATTERN CARDIOID (Frente al público) (Frente al público) PHASE/PATTERN CARDIOID (Frente al público) PHASE/PATTERN CARDIOID Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 19...
Página 108
TRS a la entrada de INST línea TRS para permitir un INST INST rango más amplio de control de volumen. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Español Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 • Guía del propietario...
Página 109
En este caso, se requiere MUTE MUTE un cable o adaptador especializado. Conecte un cable TRS para permitir un rango más amplio de control INST INST de volumen. Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 21...
Página 110
Cuidado y mantenimiento Limpieza del L1 Pro • Antes de limpiar su L1 Pro32, desconéctelo de la alimentación de CA. • Limpie la carcasa del producto utilizando únicamente un paño suave y seco. Si es necesario, aspire con cuidado la rejilla del L1 Pro.
Página 111
Asegúrese de que el volumen de las unidades de conexión en cadena zumbido cuando se no esté ajustado demasiado alto. conectan en cadena varias unidades Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 23...
Página 112
Tärkeitä turvaohjeita • ÄLÄ altista tuotetta roiskeille tai tippuvalle vedelle äläkä aseta maljakoita tai muita Bose Corporation julkistaa täten, että tämä tuote noudattaa direktiivin 2014/53/ nesteillä täytettyjä esineitä tuotteen päälle tai sen lähelle. EU ja muiden sovellettavien EU-direktiivien perusvaatimuksia ja muita niihin •...
Página 113
EU-maahantuoja: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Artikla XII Meksikon maahantuoja: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas Vähän virtaa kuluttavien radiotaajuuslaitteiden hallintasäädösten mukaan yksikään yhtiö, 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Huolto- tai maahantuojatietoja organisaatio tai käyttäjä...
Página 114
Jalustaosan ja Sub1/Sub2-bassoyksikön yhdistäminen ......................8 Automaattinen sammutus / virransäästö ..........................8 Äänilähteiden yhdistäminen.................................. 9 Kanavan 1 ja 2 säätimet ................................... 9 Kanavan 3 säätimet ..................................10 Hallinta Bose Music -sovelluksella ............................. 10 Lisäsäädöt ........................................11 Kanavan mykistys ....................................11 Phantom-virta ......................................11 Järjestelmän taajuuskorjain ................................11 Asennusmahdollisuudet ..................................12...
Página 115
Yleiskatsaus PRO.BOSE.COM Yleiskatsaus Pakkauksen sisältö L1 Pro32 Lisävarusteet • L1 Pro32 -järjestelmän ja jalustaosan suojakotelot • SubMatch Cable -johto Lisätietoja L1 Pro -järjestelmän lisävarusteista on osoitteessa PRO.BOSE.COM. Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 5...
Página 116
Bluetooth®-pariliitospainike: Muodosta pariliitos Bluetooth-laitteisiin. Merkkivalo vilkkuu sinisenä, kun L1 Pro on löydettävissä, ja palaa tasaisesti valkoisena, kun laitepari on muodostettu äänentoistoa varten. SubMatch-liitäntä: Yhdistä Sub1/Sub2- bassoyksikkö SubMatch Cable -johdolla. Virtaliitäntä: IEC-virtajohdon liitäntä. 6 • Finnish L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä• Käyttöopas...
Página 117
2. Liitä ylempi kaiutin Ylempi keskitaajuuksien alempaan kaiuttimeen. kaiutin L1 Pro32 -järjestelmää voi käyttää ilman ylempää kaiutinta. Näin L1 Pro32 -järjestelmää voidaan käyttää myös matalammissa tiloissa. Alempi keskitaajuuksien kaiutin Jalustaosa Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 7...
Página 118
Paina jonkin yhdistetyn Sub1/Sub2-bassoyksikön valmiustilapainiketta. Tarkempaa tietoa Sub1/Sub2- bassoyksikön asentamisesta on Sub1/Sub2-käyttöohjeessa osoitteessa PRO.BOSE.COM. Huomautus: Kun L1 Pro32 -järjestelmään on kytketty kaksi bassoyksikköä, kytke virta ensin suoraan L1 Pro32 -järjestelmään kytkettyyn bassoyksikköön ja sitten toiseen bassoyksikköön. Automaattinen sammutus / virransäästö...
Página 119
INST-asetusta akustiselle kitaralle ja muille soittimille. Käytä OFF-asetusta, jos et halua käyttää esiasetusta. Huomautus: Bose Music -sovelluksella voit valita mukautettuja esiasetuksia ToneMatch-kirjastosta. Vastaava merkkivalo palaa vihreänä, kun mukautettu esiasetus on valittuna. 3. Valitse kanavaparametrien säädintä painelemalla parametri, jota haluat muokata.
Página 120
Stereotulo. Kytke 3,5 millimetrin (1/8 tuuman) TRS-kaapelilla linjatason äänilähteitä, kuten mobiililaitteita tai kannettavia tietokoneita. Hallinta Bose Music -sovelluksella Lataa Bose Music -sovellus, jos haluat ohjata laitettasi mobiililaitteella ja ottaa kaiken irti äänen suoratoistosta. Kun olet ladannut sovelluksen, yhdistä L1 Pro noudattamalla sovelluksen ohjeita. Lisätietoja Bose Music -sovelluksen käytöstä on sovelluksen sisäisessä ohjeessa.
Página 121
OFF (pois), LIVE (elävä), MUSIC (musiikki) ja SPEECH (puhe). Valitsemasi taajuuskorjaus säilyy valittuna myös L1 Pro -järjestelmän virran katkaisemisen ja takaisin kytkemisen jälkeen. Huomautus: Järjestelmän taajuuskorjain vaikuttaa vain jalustaosan/järjestelmän ääneen. Järjestelmän taajuuskorjain ei vaikuta XLR-linjalähdön ääneen. Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 11...
Página 122
Asennus PRO.BOSE.COM Asennusmahdollisuudet L1 Pro32 -järjestelmän voi asentaa lattialle tai korokkeelle (katso Jalustaosan ja järjestelmän kokoaminen sivulta 7). VAROITUS: Älä aseta laitetta epävakaaseen paikkaan. Laite voi kaatua ja aiheuttaa loukkaantumisen. VAROITUS: Jalustaosaa ei saa asentaa paikkaan, missä L1 Pro32 -järjestelmän takana/ alaosassa olevat tuuletusaukot saattavat peittyä.
Página 124
Muusikko ja T8S-mikseri (yksi bassoyksikkö) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch- kaapeli Huomautus: Vain vasemman T8S-kanavan ääni siirretään. Muusikko (analogisesti liitettävä bassoyksikkö) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Finnish L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä• Käyttöopas...
Página 125
Asennus PRO.BOSE.COM Muusikko, stereoääni ja T4S-mikseri (kaksi bassoyksikköä) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch-kaapeli ToneMatch-kaapeli Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 15...
Página 126
Asennus PRO.BOSE.COM DJ, stereoääni (kaksi bassoyksikköä) *Vaihtoehtoinen kytkentätapa MUTE MUTE Tämä kokoonpano voi vaatia erityiskaapelin tai -sovittimen. Liitä TRS-kaapeli INST INST TRS-linjatuloon, jolloin äänenvoimakkuutta voi säätää laajemmin. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Finnish L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä• Käyttöopas...
Página 127
LINE IN 1 toisiinsa analogisella liitännällä. Kun yhdistät kaksi bassoyksikköä toisiinsa analogisella liitännällä, kytke ensimmäisen yksikön linjalähtö toisen yksikön linjatuloon XLR- kaapelilla. Bassoyksiköt, joita ei ole kytketty SubMatch Cable -johdolla, on kytkettävä virtalähteeseen. Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 17...
Página 128
LINE IN 1 analogisella liitännällä. Kun yhdistät kaksi bassoyksikköä toisiinsa analogisella liitännällä, kytke ensimmäisen yksikön linjalähtö toisen yksikön linjatuloon XLR- kaapelilla. Bassoyksiköt, joita ei ole kytketty SubMatch Cable -johdolla, on kytkettävä virtalähteeseen. 18 • Finnish L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä• Käyttöopas...
Página 130
Muusikko, kaksi monoääntä (kaksi bassoyksikköä) *Vaihtoehtoinen kytkentätapa MUTE MUTE MUTE Tämä kokoonpano vaatii erityiskaapelin tai -sovittimen. Liitä TRS-kaapeli INST INST INST TRS-linjatuloon, jolloin äänenvoimakkuutta voi säätää laajemmin. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Finnish L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä• Käyttöopas...
Página 131
Asennus PRO.BOSE.COM Muusikko ja S1 Pro -monitori (yksi bassoyksikkö) *Vaihtoehtoinen kytkentätapa MUTE MUTE Tämä kokoonpano vaatii erityiskaapelin tai -sovittimen. Liitä TRS-kaapeli laajempaa INST INST äänenvoimakkuuden säätämistä varten. Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 21...
Página 132
• Poista tuuletusaukkoihin juuttuneet roskat pyyhkimällä tuuletusaukkojen alueen (L1 Pro32 -järjestelmän takana/alaosassa) ulkopinta hellävaraisesti liinalla. Vältä työntämästä roskia L1 Pro32 -järjestelmän sisälle. • Irrota järjestelmä jalustaosasta ja poista roskat hellävaraisesti tuuletusaukoista, jotka sijaitsevat lähellä järjestelmän lähtöliitäntää (jalustaosan alaosassa). Vältä työntämästä roskia L1 Pro32 -järjestelmän sisälle.
Página 133
• Katkaise virta ja käynnistä se uudelleen ja yritä muodostaa pariliitos uudelleen. Kaiutin hurisee • Varmista, että ketjutettujen laitteiden äänenvoimakkuutta ei ole säädetty äänekkäästi, kun liian suureksi. useita yksiköitä on ketjutettuina Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 23...
Página 134
à l’intérieur pendant toute la durée de vie du câble. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et • Le câble SubMatch est destiné à être utilisé avec ces produits Bose uniquement : autres dispositions des réglementations de 2017 sur les équipements radio et L1 Pro32, Sub1 et Sub2.
Página 135
Conformément aux « Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas puissance », en l’absence d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Página 136
Arrêt automatique/mode basse consommation ........................8 Branchement des sources ..................................9 Réglages des canaux 1 et 2 ................................9 Réglages du canal 3 ..................................10 Commande via l’application Bose Music ..........................10 Réglages supplémentaires ..................................11 Coupure du son du canal ................................11 Alimentation phantom ..................................11 Égalisation du système ..................................11...
Página 137
Contenu de l’emballage L1 Pro32 Accessoires disponibles en option • Sac pour système L1 Pro32 et socle amplificateur • Câble SubMatch Pour plus d’informations sur les accessoires du système L1 Pro, rendez-vous sur PRO.BOSE.COM. Notice d’utilisation • Système portable Line Array L1 Pro32 Français • 5...
Página 138
Installation PRO.BOSE.COM Configuration Branchements et commandes Bouton des paramètres du canal : réglez le niveau du VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME TREBLE TREBLE TREBLE TREBLE TREBLE TREBLE volume, des graves, des aigus ou de la réverbération BASS BASS BASS BASS BASS...
Página 139
Installation PRO.BOSE.COM Assemblage du socle amplificateur et du système Line Array Avant de brancher le socle amplificateur sur une source d’alimentation électrique, assemblez le système L1 Pro32 avec les systèmes médium/aigu supérieur et inférieur. Insérez le système inférieur dans le socle amplificateur.
Página 140
Remarque : désactivez l’arrêt automatique/le mode basse consommation en appuyant sur les trois boutons des paramètres du canal pendant 10 secondes, ou en vous rendant sur la page Paramètres de l’application Bose Music. Activez l’arrêt automatique/le mode basse consommation en répétant cette étape. La désactivation de l’arrêt automatique/du mode basse consommation entraîne une consommation d’énergie supérieure lorsque le système L1 Pro n’est pas utilisé.
Página 141
INST pour les guitares acoustiques et les autres instruments. Sélectionnez OFF si vous ne voulez pas utiliser de préréglage. Remarque : utilisez l’application Bose Music pour choisir les présélections personnalisées dans la bibliothèque ToneMatch. Le voyant correspondant s’allume en vert lors de la sélection d’une présélection personnalisée.
Página 142
Suivez les étapes ci-dessous pour appairer manuellement le système à un appareil compatible Bluetooth pour diffuser le son en streaming. Vous pouvez utiliser l’application Bose Music pour accéder à des commandes supplémentaires. Pour en savoir plus sur l’application Bose Music, consultez la rubrique Commande via l’application Bose Music.
Página 143
Installation PRO.BOSE.COM Réglages supplémentaires Coupure du son du canal Appuyez sur le bouton Coupure du son canal pour couper le son d’un canal. Lorsque le son d’un canal est coupé, le bouton s’éclaire en blanc. Pour rétablir le son sur ce canal, appuyez à...
Página 144
L1 Pro32. L1 Pro32 Tous les scénarios d’installation suivants nécessitent au moins un module de basses Sub1 ou Sub2. Pour configurer correctement les modules Sub1/Sub2, reportez-vous à la notice d’utilisation des modules Sub1/ Sub2 sur PRO.BOSE.COM. Musicien (avec module) MUTE MUTE...
Página 145
Installation PRO.BOSE.COM Musicien avec appareil mobile (avec module) MUTE MUTE MUTE INST INST Groupe (avec module) MUTE MUTE MUTE INST INST Notice d’utilisation • Système portable Line Array L1 Pro32 Français • 13...
Página 146
Installation PRO.BOSE.COM Musicien avec table de mixage T8S (avec module) POWER MAIN OUT PUSH PUSH Câble ToneMatch Remarque : seul le son du canal gauche de la table de mixage T8S est diffusé. Musicien (avec connexion analogique du module) MUTE MUTE INST INST...
Página 147
Installation PRO.BOSE.COM Musicien en stéréo avec table de mixage T4S (avec deux modules) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH Câble ToneMatch Câble ToneMatch Notice d’utilisation • Système portable Line Array L1 Pro32 Français • 15...
Página 148
Installation PRO.BOSE.COM DJ en stéréo (avec deux modules) *Autre raccordement possible MUTE MUTE Pour cette configuration, vous pourriez avoir besoin d’un adaptateur ou d’un câble INST INST spécial. Branchez un câble TRS à l’entrée niveau ligne TRS pour bénéficier d’une plus grande plage de réglage du volume.
Página 149
Installation PRO.BOSE.COM DJ en mono (avec deux modules empilés) *Autre raccordement possible MUTE Pour cette configuration, vous pourriez avoir besoin d’un adaptateur ou d’un câble INST spécial. Branchez un câble TRS à l’entrée niveau ligne TRS pour bénéficier d’une plus grande plage de réglage du volume.
Página 150
Installation PRO.BOSE.COM DJ en mono (avec deux modules cardioïdes empilés) *Autre raccordement possible MUTE Pour cette configuration, vous pourriez avoir besoin d’un adaptateur ou d’un câble INST spécial. Branchez un câble TRS à l’entrée niveau ligne TRS pour bénéficier d’une plus grande plage de réglage du volume.
Página 151
Installation PRO.BOSE.COM DJ en stéréo (avec quatre modules empilés) *Autre raccordement possible MUTE MUTE Pour cette configuration, vous pourriez avoir besoin d’un adaptateur ou d’un câble spécial. Branchez un câble TRS à l’entrée niveau ligne TRS pour bénéficier INST INST d’une plus grande plage de réglage du volume.
Página 152
Installation PRO.BOSE.COM Musicien en double mono (avec deux modules) *Autre raccordement possible MUTE MUTE MUTE Pour cette configuration, vous avez besoin d’un adaptateur ou d’un câble spécial. INST INST INST Branchez un câble TRS à l’entrée niveau ligne TRS pour bénéficier d’une plus grande plage de réglage du volume.
Página 153
Installation PRO.BOSE.COM Musicien avec un retour S1 Pro (avec module) *Autre raccordement possible MUTE MUTE Pour cette configuration, vous avez besoin d’un adaptateur ou d’un câble spécial. INST INST Branchez un câble TRS pour bénéficier d’une plus grande plage de réglage du volume.
Página 154
Déplacez le L1 Pro dans un endroit plus frais. (surchauffe) • Déplacez le L1 Pro dans un endroit mieux ventilé. Le voyant LED de veille • Contactez le service client de Bose. Rendez-vous sur est allumé en rouge worldwide.Bose.com/contact (panne système) Sans aucun élément •...
Página 155
Entretien et maintenance PRO.BOSE.COM Problème Mesure corrective Le son des instruments • Baissez le volume de la source. ou de la source audio • Baissez le volume du canal. est déformé • Essayez avec une autre source ou un autre instrument.
Página 156
Regno Unito applicabili. La dichiarazione di conformità completa è del ciclo di vita del cavo. disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance. • Il cavo SubMatch deve essere utilizzato esclusivamente con i seguenti prodotti Bose: Leggere queste istruzioni. L1 Pro32, Sub1 e Sub2.
Página 157
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Articolo XII Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Página 158
DJ in stereo (con quattro sub impilati) ............................19 Musicista in dual mono (con due sub) ........................... 20 Musicista con monitor S1 Pro (con sub) ...........................21 Manutenzione Pulizia dell’unità L1 Pro ..................................22 Risoluzione dei problemi ..................................22 4 • Italiano Line array portatile L1 Pro32 • Manuale di istruzioni...
Página 159
Panoramica Contenuto della confezione L1 Pro32 Accessori opzionali • Custodia per array e base di alimentazione L1 Pro32 • Cavo SubMatch Per ulteriori informazioni sugli accessori per L1 Pro, visitare PRO.BOSE.COM. Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32...
Página 160
è abbinato per lo streaming. Uscita SubMatch: collega un modulo bassi Sub1/Sub2 con un cavo SubMatch. Ingresso di alimentazione: connessione per cavo di alimentazione IEC. 6 • Italiano Line array portatile L1 Pro32 • Manuale di istruzioni...
Página 161
Questa configurazione è utile quando il soffitto del locale non è sufficientemente alto per contenere l’unità L1 Pro32. Array mid-high inferiore Base di alimentazione Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 7...
Página 162
Premi il pulsante Standby su qualsiasi Sub1/Sub2 collegato. Per ulteriori informazioni sulla configurazione di un Sub1/Sub2, vedi il manuale di istruzioni del Sub1/Sub2 su PRO.BOSE.COM. Nota: quando due sub sono collegati all’L1 Pro32, accendi prima il sub collegato direttamente all’L1 Pro32, quindi accendi il secondo sub.
Página 163
Finché il riverbero è disattivato, Reverb lampeggia in bianco. Per riattivare il riverbero, seleziona nuovamente Reverb e tienilo premuto. Il muting del riverbero viene ripristinato allo spegnimento dell’unità L1 Pro. Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 9...
Página 164
Abbinamento Bluetooth I seguenti passaggi descrivono come collegare manualmente un dispositivo Bluetooth per lo streaming audio. L’app Bose Music permette di accedere a ulteriori controlli del dispositivo. Per maggiori informazioni sull’app Bose Music, vedi Controllo con l’app Bose Music di seguito.
Página 165
L1 Pro. Nota: l’EQ di sistema ha effetto solo sull’audio dell’array e della base di alimentazione. System EQ non ha alcun effetto sull’audio dell’uscita line XLR. Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 11...
Página 166
Configurazione PRO.BOSE.COM Configurazione degli scenari L’unità L1 Pro32 può essere posizionata sul pavimento o su un palco elevato (vedi Assemblaggio della base di alimentazione e dell’array a pagina 7). AVVERTENZA: evita di collocare l’apparecchiatura in una posizione instabile. Tale instabilità potrebbe determinare condizioni di pericolo, con conseguenti infortuni.
Página 167
Configurazione PRO.BOSE.COM Musicista con dispositivo mobile (con sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Band (con sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 13...
Página 168
Cavo ToneMatch Nota: con il T8S è presente solo l’audio del canale sinistro. Musicista (con connessione sub analogica) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Italiano Line array portatile L1 Pro32 • Manuale di istruzioni...
Página 169
Configurazione PRO.BOSE.COM Musicista in stereo con mixer T4S (con due sub) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH Cavo ToneMatch Cavo ToneMatch Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 15...
Página 170
Collega un INST INST cavo TRS all’ingresso line TRS per avere a disposizione un range più ampio di controllo del volume. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Italiano Line array portatile L1 Pro32 • Manuale di istruzioni...
Página 171
Line del primo sub all’ingresso Line del secondo sub con un cavo XLR. I sub configurati senza cavo SubMatch devono essere collegati a una fonte di alimentazione. Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 17...
Página 172
Line del primo sub all’ingresso Line del secondo sub con un cavo XLR. I sub configurati senza cavo SubMatch devono essere collegati a una fonte di alimentazione. 18 • Italiano Line array portatile L1 Pro32 • Manuale di istruzioni...
Página 173
MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Rivolto al pubblico) PHASE/PATTERN CARDIOID (Rivolto al pubblico) (Rivolto al pubblico) PHASE/PATTERN CARDIOID (Rivolto al pubblico) PHASE/PATTERN CARDIOID Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 19...
Página 174
Collega un cavo TRS INST INST INST all’ingresso line TRS per avere a disposizione un range più ampio di controllo del volume. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Italiano Line array portatile L1 Pro32 • Manuale di istruzioni...
Página 175
MUTE Questo scenario richiede un cavo o un adattatore speciale. Collega un cavo TRS per avere INST INST a disposizione un range più ampio di controllo del volume. Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 21...
Página 176
• Pulisci delicatamente con un panno la superficie esterna della presa d’aria (sul retro/fondo dell’unità L1 Pro32) per rimuovere i detriti che potrebbero essere incastrati nelle aperture di ventilazione. Fai attenzione a non spingere i detriti all’interno dell’unità L1 Pro32. •...
Página 177
Spegni e riaccendi, quindi prova nuovamente ad abbinare il dispositivo. Eccessivo rumore • Verifica che l’impostazione del volume sulle unità collegate in serie non di fondo in caso sia eccessiva. di collegamento in serie di più unità. Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 23...
Página 178
és károsodását a kábel teljes élettartama alatt. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a • A SubMatch Cable kábel kizárólag a következő Bose termékekkel való használatra szolgál: L1 rádióberendezésekre vonatkozó 2017. évi irányelv és minden más idevonatkozó...
Página 179
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance® bejegyzett védjegye A kis fogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogszerűen engedélyezett A Bose, a Bose Music, a Bose Music embléma, az L1 és a ToneMatch a Bose Corporation kommunikációból származó vagy az ISM-sávban sugárzó készülékekről érkező interferenciát.
Página 180
DJ sztereó (négy csatlakoztatott Sub egységgel) ......................19 Zenész, duál monó (két Sub egységgel)..........................20 Zenész S1 Pro monitorral (Sub egységgel) ..........................21 Ápolás és karbantartás Az L1 Pro tisztítása ....................................22 Hibaelhárítás ......................................22 4 • Magyar L1 Pro32 hordozható line array rendszer • Használati útmutató...
Página 181
L1 Pro32 Külön megvásárolható tartozékok • Hordtáska az L1 Pro32 arrayhez és erősítőállványhoz • SubMatch-kábel Az L1 Pro termék tartozékaival kapcsolatos további információkért keresse fel a PRO.BOSE.COM oldalt. Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 5...
Página 182
L1 Pro felfedezhető, és folyamatosan fehéren világít, ha az eszközt párosították a streameléshez. h SubMatch-kimenet: Ide csatlakoztathatja a Sub1/Sub2 mélyhang-modult egy SubMatch kábel segítségével. j Tápellátás-bemenet: IEC-tápkábel csatlakoztatása. 6 • Magyar L1 Pro32 hordozható line array rendszer • Használati útmutató...
Página 183
Az L1 Pro32 a felső sor nélkül is használható. Ez a konfiguráció akkor lehet hasznos, amikor a helyszín födémmagassága nem elegendő ahhoz, hogy az L1 Pro32 teljesen összeszerelve elférjen. Alsó közép/magas sor Erősítőállvány Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 7...
Página 184
Sub1/Sub2 használati útmutatóját a PRO.BOSE.COM oldalon. Megjegyzés: Ha két Sub egységet csatlakoztat az L1 Pro32 rendszerhez, először kapcsolja be az L1 Pro32 egységhez közvetlenül csatlakoztatott Sub egységet, majd csak ezután kapcsolja be a második Sub egységet.
Página 185
Reverb (Zengetés) fehéren villog. A zengetés némításának megszüntetéséhez nyomja meg, majd tartsa két másodpercig lenyomva a gombot, miközben a Reverb (Zengetés) ki van választva. A zengetés némítása az L1 Pro kikapcsolásakor alaphelyzetbe áll. Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 9...
Página 186
Vezérlés a Bose Music alkalmazással Töltse le a Bose Music alkalmazást a további eszközvezérlési és audiostreamelési lehetőségekhez. A letöltés után az L1 Pro csatlakoztatásához kövesse az alkalmazás utasításait. A Bose Music alkalmazás használatával kapcsolatos információkért lásd az alkalmazás súgóját.
Página 187
és bekapcsolja az L1 Pro rendszert. Megjegyzés: A rendszer hangszínszabályzója kizárólag az erősítőállvány/array hangját befolyásolja. A System EQ (Rendszer hangszínszabályzója) beállítása nem befolyásolja az XLR-vonalkimenet beállítását. Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 11...
Página 188
Beállítások PRO.BOSE.COM Beállítási lehetőségek Helyezze az L1 Pro32 egységet a padlóra vagy egy emelvényre (lásd Az erősítőállvány és az array összeállítása című részt a 7. oldalon). FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezze a berendezést instabil területre. Ha a berendezés instabillá válik, veszélyes körülmények alakulhatnak ki, amelyek sérüléshez vezethetnek.
Página 189
Beállítások PRO.BOSE.COM Mobileszközt használó zenész (Sub egységgel) MUTE MUTE MUTE INST INST Zenekar (Sub egységgel) MUTE MUTE MUTE INST INST Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 13...
Página 190
T8S Mixert használó zenész (Sub egységgel) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch- kábel Megjegyzés: Csak a T8S bal csatornája szól. Zenész (analóg Sub-csatlakozással) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Magyar L1 Pro32 hordozható line array rendszer • Használati útmutató...
Página 191
Beállítások PRO.BOSE.COM Zenész T4S sztereó keverővel (két Sub egységgel) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch-kábel ToneMatch-kábel Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 15...
Página 192
Ebben az esetben előfordulhat, hogy különleges kábelre vagy adapterre lesz szükség. INST INST Csatlakoztassa a TRS-kábelt a TRS vonalbemenethez a szélesebb körű hangerő- szabályozás érdekében. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Magyar L1 Pro32 hordozható line array rendszer • Használati útmutató...
Página 193
Két Sub LINE IN 1 egység analóg csatlakoztatásához csatlakoztassa egy XLR-kábellel az első egység vonalkimenetét a második egység vonalbemenetéhez. A SubMatch-kábel nélkül beállított mélynyomókat áramforráshoz kell csatlakoztatni. Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 17...
Página 194
LINE IN 1 analóg csatlakozással. Két Sub egység analóg csatlakoztatásához csatlakoztassa egy XLR-kábellel az első egység vonalkimenetét a második egység vonalbemenetéhez. A SubMatch- kábel nélkül beállított mélynyomókat áramforráshoz kell csatlakoztatni. 18 • Magyar L1 Pro32 hordozható line array rendszer • Használati útmutató...
Página 195
MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (A közönség felé néz) PHASE/PATTERN CARDIOID (A közönség felé néz) (A közönség felé néz) PHASE/PATTERN CARDIOID (A közönség felé néz) PHASE/PATTERN CARDIOID Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 19...
Página 196
Ebben az esetben különleges kábelre vagy adapterre lesz szükség. Csatlakoztassa a TRS- INST INST INST kábelt a TRS vonalbemenethez a szélesebb körű hangerő- szabályozás érdekében. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Magyar L1 Pro32 hordozható line array rendszer • Használati útmutató...
Página 197
Zenész S1 Pro monitorral (Sub egységgel) *Alternatív csatlakoztatási mód MUTE MUTE Ebben az esetben különleges kábelre vagy adapterre lesz szükség. Csatlakoztasson egy INST INST TRS-kábelt a szélesebb körű hangerő-szabályozás érdekében. Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 21...
Página 198
Ápolás és karbantartás Az L1 Pro tisztítása • Mielőtt hozzáfogna az L1 Pro32 tisztításához, válassza le az L1 Pro32 egységet a hálózati tápellátásról. • A termék házának tisztításához kizárólag lágy, száraz rongyot használjon. Ha szükséges, óvatosan porszívózza végig az L1 Pro rácsát.
Página 199
Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket; majd próbálja meg ismét párosítani az eszközzel. Túlzott zümmögés • Ellenőrizze, hogy a láncba kapcsolt egység(ek)en lévő hangerő nincs-e túl hallható több, láncba magasra állítva. kapcsolt egység esetén Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 23...
Página 200
2017 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen • SubMatch-kabelen skal bare brukes med disse Bose-produktene: L1 Pro32, Sub1 og Sub2. finner du på www.Bose.com/compliance. • IKKE bruk SubMatch-kabelen til å koble sammen mer enn to Sub1-/Sub2-subwoofere.
Página 201
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland produktet. Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Administreringsregulering for radiofrekvensenheter med lav effekt Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. For service- eller importørinformasjon kan...
Página 202
DJ Mono (med to stablede kardioide Sub-er) ........................18 DJ Stereo (med fire stablede Sub-er) ............................19 Musiker Dual Mono (med to Sub-er) ............................20 Musiker med S1 Pro-monitor (med Sub) ..........................21 Vedlikehold Rengjøre L1 Pro ......................................22 Feilsøking ........................................22 4 • Norsk L1 Pro32 Portable Line Array• Brukerveiledning...
Página 203
Oversikt PRO.BOSE.COM Oversikt Innhold i pakken L1 Pro32 Valgfritt tilbehør • L1 Pro32 array- og strømstativveske • SubMatch-kabel For mer informasjon om tilbehør til L1 Pro, gå til PRO.BOSE.COM. Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 5...
Página 204
LED-lampen blinker blått mens L1 Pro er i synlig modus, og lyser hvitt når en enhet er sammenkoblet for strømming. SubMatch-utgang: Koble til en Sub1-/ Sub2-bassmodul med en SubMatch-kabel. Strøminngang: IEC-strømledning. 6 • Norsk L1 Pro32 Portable Line Array• Brukerveiledning...
Página 205
L1 Pro32 kan brukes uten det øvre arrayet. Denne konfigurasjonen er nyttig når et lokale har for lav takhøyde til at det er plass til hele L1 Pro32. Nedre mellomhøy array Strømstativ Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 7...
Página 206
Trykk på Standby-knappen på en tilkoblet Sub1/Sub2. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konfigurerer en Sub1/Sub2, kan du se brukerveiledningen for Sub1/Sub2 på PRO.BOSE.COM. Merk: Når to Sub-er er koblet til L1 Pro32, må du først slå på Sub-en som er koblet direkte til L1 Pro32, og deretter den andre.
Página 207
Bruk MIC for mikrofoner og INST for akustiske gitarer og andre instrumenter. Bruk OFF hvis du ikke ønsker å bruke en forhåndsinnstilling. Merknad: Bruk Bose Music-appen til å velge tilpassede forhåndsinnstillinger fra ToneMatch-biblioteket. Den tilsvarende LED-lampen lyser grønt når en tilpasset forhåndsinnstilling er valgt.
Página 208
Kontroll med Bose Music-appen Last ned Bose Music-appen for å få mer kontroll over enheten og strømming av lyd. Når du har lastet den ned, følger du instruksjonene i appen for å koble til L1 Pro. Du finner spesifikk informasjon om hvordan du bruker Bose Music-appen i hjelpen i appen.
Página 209
LIVE, MUSIC og SPEECH. Valgt EQ vil forbli valgt når du slår av og på strømmen på L1 Pro. Merk: System-EQ påvirker kun lyden fra strømstativ/array. System EQ påvirker ikke lyd fra XLR-linjeutgang. Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 11...
Página 210
Konfigurering PRO.BOSE.COM Konfigureringsscenarioer L1 Pro32 kan plasseres på gulvet eller en forhøyet scene (se Montere strømstativ og array på side 7). ADVARSEL: Ikke plasser systemet på ustødig underlag. Utstyret kan bli ustabilt, noe som kan føre til farlige situasjoner og personskade.
Página 211
Konfigurering PRO.BOSE.COM Musiker med mobilenhet (med Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Band (med Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 13...
Página 212
Musiker med T8S-mikser (med Sub) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch- kabel Merk: Bare lyd fra venstre T8S-kanal sendes. Musiker (med analog Sub-tilkobling) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Norsk L1 Pro32 Portable Line Array• Brukerveiledning...
Página 213
Konfigurering PRO.BOSE.COM Musikerstereo med T4S-mikser (med to Sub-er) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch-kabel ToneMatch-kabel Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 15...
Página 214
MUTE Dette scenarioet kan kreve en spesialisert kabel eller adapter. Koble en TRS-kabel til TRS-linjeinngangen for å INST INST muliggjøre et enda bredere spekter av volumkontroll. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Norsk L1 Pro32 Portable Line Array• Brukerveiledning...
Página 215
(Vendt mot publikum) (Vendt mot publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID **Alternativ tilkobling L1 Pro32 kan koples til en Sub1/ Sub2 ved hjelp av analog tilkobling. To Sub-er kan også kobles sammen ved hjelp av analog tilkobling. Når LINE IN 1 du kobler to Sub-er sammen med en analog tilkobling, kobler du linjeutgangen for den første Sub-en...
Página 216
CARDIOID PHASE/PATTERN CARDIOID (Vendt mot utøver) **Alternativ tilkobling L1 Pro32 kan koples til en Sub1/ Sub2 ved hjelp av analog tilkobling. To Sub-er kan også kobles sammen ved hjelp av analog tilkobling. LINE IN 1 Når du kobler to Sub-er sammen med en analog tilkobling, kobler du linjeutgangen for den første...
Página 217
INST INST spekter av volumkontroll. MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Vendt mot publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID (Vendt mot publikum) (Vendt mot publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID (Vendt mot publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 19...
Página 218
Dette scenarioet krever MUTE MUTE en spesialisert kabel eller adapter. Koble en TRS-kabel til TRS-linjeinngangen for å INST muliggjøre et enda bredere INST INST spekter av volumkontroll. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Norsk L1 Pro32 Portable Line Array• Brukerveiledning...
Página 219
Musiker med S1 Pro-monitor (med Sub) *Alternativ tilkobling Dette scenarioet krever en MUTE MUTE spesialisert kabel eller adapter. Koble til en TRS-kabel for å muliggjøre et enda bredere spekter av volumkontroll. INST INST Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 21...
Página 220
Når arrayet er fjernet fra strømstativet, fjerner du forsiktig smuss fra ventilasjonsåpningene nær array- utgangskontakten (ved foten av strømstativet). Pass på at du ikke presser smuss inn i L1 Pro32. FORSIKTIG: Ikke bruk løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
Página 221
Slå strømmen av og på igjen, og prøv å sammenkoble enheten på nytt. Overdreven during • Pass på at volumet på de kjedekoblede enhetene ikke er stilt for høyt. under kjedekobling av flere enheter Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 23...
Página 222
Radio kabla, które mogą prowadzić do skrócenia jego żywotności. Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych przepisach obowiązujących • Przewód SubMatch jest przeznaczony tylko do użytku z następującymi produktami Bose: w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie L1 Pro32, Sub1 i Sub2.
Página 223
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia nabyty. Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy LomasdeChapultepec, 11000 México, D.F. Aby uzyskać informacje o usługach lub importerze, Artykuł...
Página 224
DJ (stereo) (z wieżą z czterech modułów basowych) ......................19 Muzyk (podwójne mono) (z dwoma modułami basowymi) ..................20 Muzyk z monitorem odsłuchowym S1 Pro (z modułem basowym) ................21 Konserwacja Czyszczenie systemu L1 Pro ................................22 Rozwiązywanie problemów ................................22 4 • Polski Przenośny system liniowy L1 Pro32 • Instrukcja obsługi...
Página 225
L1 Pro32 Akcesoria opcjonalne • Torby na system L1 Pro32 i podstawę zasilającą • Przewód SubMatch Dodatkowe informacje na temat akcesoriów do systemów L1 Pro znajdują się na stronie PRO.BOSE.COM. Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 5...
Página 226
świecić na biało. h Wyjście SubMatch: służy do podłączania modułu basowego Sub1/Sub2 za pomocą przewodu SubMatch. j Wejście zasilania: złącze dla przewodu zasilającego IEC. 6 • Polski Przenośny system liniowy L1 Pro32 • Instrukcja obsługi...
Página 227
Z systemu L1 Pro32 można korzystać bez podłączania górnego modułu. Taka konfiguracja jest przydatna, gdy sufit sali jest zbyt nisko, aby można było ustawić w niej pełny system L1 Pro32. Dolny moduł średnio- wysokotonowy Podstawa zasilająca Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 7...
Página 228
Sub1/Sub2 znajdują się w podręcznik użytkownika modułu Sub1/Sub2 na stronie PRO.BOSE.COM. Uwaga! Jeśli do systemu L1 Pro32 podłączone są dwa moduły basowe, na początku włącz ten podłączony bezpośrednio do systemu L1 Pro32, a później ten drugi. Tryb czuwania (auto. wył. / niskie zużycie) Po czterech godzinach bezczynności system L1 Pro przejdzie w tryb czuwania (auto.
Página 229
Reverb (Pogłos) będzie migać na biało. Aby anulować wyciszenie pogłosu, naciśnij i przytrzymaj regulator przez dwie sekundy, gdy wybrany jest parametr Reverb (Pogłos). Opcja wyciszenia pogłosu zresetuje się w momencie wyłączenia systemu L1 Pro. Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 9...
Página 230
Poniższe kroki opisują, jak ręcznie podłączyć urządzenie obsługujące Bluetooth w celu strumieniowego przesyłania dźwięku. Więcej opcji sterowania urządzeniem znajduje się w aplikacji Bose Music. Więcej informacji o aplikacji Bose Music znajduje się w sekcji Sterowanie za pomocą aplikacji Bose Music poniżej. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym.
Página 231
(Muzyka) i SPEECH (Mowa). Wybrany korektor zostanie zapamiętany nawet po wyłączeniu i ponownym włączeniu systemu L1 Pro. Uwaga! Korektor systemowy wpływa tylko na dźwięk systemu liniowego i podstawę zasilającą. Korektor systemowy nie wpływa na dźwięk Wyjścia liniowego XLR. Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 11...
Página 232
Konfiguracja PRO.BOSE.COM Możliwe scenariusze konfiguracji System L1 Pro32 może stać na podłodze lub na podwyższonej scenie (patrz Składanie podstawy zasilającej i systemu liniowego na stronie 7). OSTRZEŻENIE! Nie wolno ustawiać sprzętu w niestabilnym miejscu. Nieodpowiednio ustawiony sprzęt może stwarzać zagrożenie wypadku skutkującego obrażeniami ciała.
Página 233
Konfiguracja PRO.BOSE.COM Muzyk z urządzeniem przenośnym (z modułem basowym) MUTE MUTE MUTE INST INST Zespół (z modułem basowym) MUTE MUTE MUTE INST INST Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 13...
Página 234
PUSH Przewód ToneMatch Uwaga! Dostarczany jest dźwięk tylko z lewego kanału miksera T8S. Muzyk (z modułem basowym podłączonym przez złącze analogowe) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Polski Przenośny system liniowy L1 Pro32 • Instrukcja obsługi...
Página 235
Konfiguracja PRO.BOSE.COM Muzyk z mikserem T4S (stereo) (z dwoma modułami basowymi) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH Przewód ToneMatch Przewód ToneMatch Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 15...
Página 236
Może być wymagany specjalny przewód lub adapter. Podłącz przewód TRS do Wejścia INST INST liniowego TRS, aby zyskać dostęp do większego spektrum regulacji głośności. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Polski Przenośny system liniowy L1 Pro32 • Instrukcja obsługi...
Página 237
Wyjście liniowe pierwszego modułu basowego z Wejściem liniowym drugiego modułu basowego przy użyciu przewodu XLR. Moduły basowe podłączone bez użycia przewodu SubMatch muszą być podłączone do źródła zasilania. Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 17...
Página 238
Wyjście liniowe pierwszego modułu basowego z Wejściem liniowym drugiego modułu basowego przy użyciu przewodu XLR. Moduły basowe podłączone bez użycia przewodu SubMatch muszą być podłączone do źródła zasilania. 18 • Polski Przenośny system liniowy L1 Pro32 • Instrukcja obsługi...
Página 239
TRS, aby zyskać dostęp do większego spektrum regulacji INST INST głośności. MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Zwrócony na widownię) PHASE/PATTERN CARDIOID (Zwrócony na widownię) (Zwrócony na widownię) PHASE/PATTERN CARDIOID (Zwrócony na widownię) PHASE/PATTERN CARDIOID Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 19...
Página 240
Wymagany jest specjalny przewód lub adapter. Podłącz przewód TRS do Wejścia INST INST INST liniowego TRS, aby zyskać dostęp do większego spektrum regulacji głośności. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Polski Przenośny system liniowy L1 Pro32 • Instrukcja obsługi...
Página 241
Muzyk z monitorem odsłuchowym S1 Pro (z modułem basowym) * Alternatywne podłączenie MUTE MUTE Wymagany jest specjalny przewód lub adapter. Podłącz przewód TRS, aby zyskać dostęp INST INST do większego spektrum regulacji głośności. Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 21...
Página 242
L1 Pro. • Delikatnie przetrzyj zewnętrzną powierzchnię otworu wentylacyjnego (z tyłu / na dole systemu L1 Pro32) za pomocą ściereczki, aby pozbyć się zanieczyszczeń, które mogą nagromadzać się w otworach. Uważaj, aby nie wepchnąć ich do środka systemu L1 Pro32.
Página 243
Wyłącz i z powrotem włącz zasilanie, a następnie spróbuj ponownie sparować urządzenie. Nadmierny szum przy • Upewnij się, że poziom głośności w urządzeniach połączonych szeregowo nie jest połączeniu szeregowym ustawiony na wysoki. wielu urządzeń Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 23...
Página 244
útil do cabo. os requisitos essenciais estabelecidos nos Regulamentos para Equipamentos de • O cabo SubMatch destina-se apenas à utilização com estes produtos Bose: L1 Pro32, Sub1 Rádio de 2017 e em todos os regulamentos aplicáveis do Reino Unido. O texto e Sub2.
Página 245
Importador da UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Baixos Artigo XII Importador do México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Em conformidade com o "Regulamento de gestão para dispositivos de radiofrequência de Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Página 246
Músico Mono duplo (com dois Subs) ............................. 20 Músico com monitor S1 Pro (com Sub) ............................21 Cuidados e manutenção Limpar o L1 Pro ......................................22 Resolução de problemas ..................................22 4 • Português Matriz de linha portátil L1 Pro32 • Guia de utilizador...
Página 247
L1 Pro32 Acessórios opcionais • Saco para matriz L1 Pro32 e suporte de alimentação • Cabo SubMatch Para obter informações adicionais sobre os acessórios L1 Pro, visite PRO.BOSE.COM. Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 5...
Página 248
é detetável e acende-se a branco fixo quando um dispositivo é emparelhado para transmissão. Saída SubMatch: ligue um módulo de graves Sub1/Sub2 com um cabo SubMatch. Entrada de alimentação: ligação do cabo de alimentação IEC. 6 • Português Matriz de linha portátil L1 Pro32 • Guia de utilizador...
Página 249
Esta configuração é útil quando o teto de um local não é capaz de acomodar a altura do L1 Pro32. Matriz média-alta inferior Suporte de alimentação Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 7...
Página 250
Para reativar o L1 Pro a partir do modo de Desativação automática/ Modo de espera de baixo consumo, prima o Botão de modo de espera. Quando o L1 Pro32 entra no modo de Desativação automática/Modo de espera de baixo consumo, a alimentação de qualquer Sub1/Sub2 conectado com um cabo SubMatch é...
Página 251
Reverb (Reverberação) pisca a branco. Para repor o som da reverberação, mantenha premido durante dois segundos enquanto Reverb (Reverberação) está selecionada. O silenciamento da reverberação é reposto quando o L1 Pro é desligado. Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 9...
Página 252
Os passos seguintes descrevem como conectar manualmente um dispositivo compatível com Bluetooth para transmitir áudio. Você pode usar o aplicativo Bose Music para acessar o controle de dispositivo adicional. Para obter mais informações sobre o aplicativo Bose Music, consulte Controle do aplicativo Bose Music abaixo.
Página 253
Nota: a equalização do sistema afeta apenas o áudio do suporte de alimentação/da matriz. A Equalização do sistema não afeta o áudio de Saída de linha XLR. Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 11...
Página 254
PRO.BOSE.COM Cenários de configuração O L1 Pro32 pode ser colocado no chão ou numa plataforma elevada (consulte Montagem do suporte de alimentação e da matriz na página 7). AVISO: não coloque o equipamento num local instável. O equipamento pode tornar-se instável e ficar condição perigosa que pode resultar em ferimentos.
Página 255
Configuração PRO.BOSE.COM Músico com dispositivo móvel (com Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Banda (com Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 13...
Página 256
Nota: é fornecido apenas o áudio do canal esquerdo do T8S. Músico (com ligação de Sub analógica) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Português Matriz de linha portátil L1 Pro32 • Guia de utilizador...
Página 257
Configuração PRO.BOSE.COM Músico Estéreo com misturador T4S (com dois Subs) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH Cabo ToneMatch Cabo ToneMatch Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 15...
Página 258
Ligue um cabo TRS à Entrada da linha TRS INST INST para permitir uma gama mais ampla de controlo do volume. MUTE MUTE MUTE INST INST Esq. Dir. 16 • Português Matriz de linha portátil L1 Pro32 • Guia de utilizador...
Página 259
à Entrada de linha do segundo Sub com um cabo XLR. Os Subs configurados sem um cabo SubMatch têm de estar conectados a uma fonte de alimentação. Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 17...
Página 260
à Entrada de linha do segundo Sub com um cabo XLR. Os Subs configurados sem um cabo SubMatch têm de estar conectados a uma fonte de alimentação. 18 • Português Matriz de linha portátil L1 Pro32 • Guia de utilizador...
Página 261
INST Esq. Dir. PHASE/PATTERN CARDIOID (Voltado para o público) PHASE/PATTERN CARDIOID (Voltado para o público) (Voltado para o público) PHASE/PATTERN CARDIOID (Voltado para o público) PHASE/PATTERN CARDIOID Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 19...
Página 262
Ligue um cabo TRS à Entrada da linha TRS para permitir INST uma gama mais ampla de INST INST controlo do volume. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Português Matriz de linha portátil L1 Pro32 • Guia de utilizador...
Página 263
*Ligação alternativa Este cenário exige um cabo MUTE MUTE ou adaptador especializado. Ligue um cabo TRS para permitir uma gama mais ampla de controlo do volume. INST INST Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 21...
Página 264
L1 Pro. • Limpe cuidadosamente a superfície externa da área de ventilação (na parte traseira/inferior do L1 Pro32) com um pano para remover detritos que possam estar alojados nas aberturas de ventilação. Tenha cuidado para não empurrar os detritos para dentro do L1 Pro32.
Página 265
Zumbido excessivo ao • Certifique-se de que o volume na(s) unidade(s) ligada(s) em série não está estabelecer uma ligação demasiado alto. em série de várias unidades Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 23...
Página 266
(Radio Equipment Regulations 2017) och andra tillämpliga förordningar i Storbritannien. En komplett försäkran om • SubMatch-kabeln är endast avsedd att användas med följande Bose-produkter: L1 Pro32, överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance. Sub1 och Sub2.
Página 267
Förordning om hantering av enheter med låg effekt som nyttjar radiofrekvenser Importör i Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V. Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Ring +5255 (5202) 3545 för service- eller importörinformation.
Página 268
DJ Stereo (med fyra staplade subwoofers) ...........................19 Musiker, dubbel mono (med två subwoofers) ........................20 Musiker med S1 Pro Monitor (med subwoofer) ........................21 Skötsel och underhåll Rengöra L1 Pro ......................................22 Felsöka .........................................22 4 • Svenska L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem • Användarhandbok...
Página 269
Översikt PRO.BOSE.COM Översikt Förpackningsinnehåll L1 Pro32 Separata tillbehör • Väska till L1 Pro32 strömstativ • SubMatch-kabel Mer information om L1 Pro-tillbehör finns på PRO.BOSE.COM. Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 5...
Página 270
Lysdioden blinkar med blått sken när L1 Pro är identifierbar och lyser med fast vitt sken när en enhet är parkopplad för strömning. SubMatch-utgång: Anslut en Sub1/Sub2- basmodul med en SubMatch-kabel. Strömingång: IEC-nätsladdsanslutning. 6 • Svenska L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem • Användarhandbok...
Página 271
Installation PRO.BOSE.COM Montera strömstativet och högtalaren Innan du ansluter strömstativet till en strömkälla monterar du L1 Pro32 med hjälp av de övre mellanelementen och de nedre mellanelementen. Sätt i det nedre elementet i strömstativet. Övre mellanelement 2. Sätt in det övre elementet i det nedre elementet.
Página 272
Tryck på standbyknappen på valfri ansluten Sub1/Sub2. Mer information om hur du konfigurerar en Sub1/Sub2 finns i användarhandboken för Sub1/Sub2 på PRO.BOSE.COM. Obs! När två subwoofers är anslutna till L1 Pro32, ska du först slå på subwoofern som är ansluten direkt till L1 Pro32 och slå sedan på den andra subwoofern.
Página 273
Använd MIC för mikrofoner och INST för akustiska gitarrer och andra instrument. Använd OFF om du inte vill använda en förinställning. Obs! Använd Bose Music-appen för att välja anpassade förval från ToneMatch-biblioteket. Motsvarande LED kommer att lysa med ett grönt sken när ett anpassat val har väljts.
Página 274
Kanal 3 är avsedd för Bluetooth®-aktiverade enheter och linjeingångar för ljud. Bluetooth-parkoppling Följande steg beskriver hur du manuellt ansluter en Bluetooth-aktiverad enhet för att strömma ljud. Du kan använda Bose Music-appen för ytterligare enhetskontroll. Se Bose Music-appens kontroller nedan för mer information om Bose Music-appen. Aktivera Bluetooth-funktionen på mobilenheten.
Página 275
SPEECH OFF, LIVE, MUSIC och SPEECH. Vald EQ förblir vald när du stänger av och slår på L1 Pro. Obs! Systemets EQ påverkar endast strömstativet/högtalarens ljud. System-EQ påverkar inte XLR-linjeutgångens ljud. Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 11...
Página 276
Installation PRO.BOSE.COM Inställningsscenarier L1 Pro32 kan placeras på golvet eller på en upphöjd plats (se Montera stativet och högtalaren på sidan 7). VARNING! Placera inte utrustningen på en instabil plats. Utrustningen kan bli instabil vilket kan leda till ett farligt tillstånd som kan resultera i personskador.
Página 277
Installation PRO.BOSE.COM Musiker med mobil enhet (med subwoofer) MUTE MUTE MUTE INST INST Band (med subwoofer) MUTE MUTE MUTE INST INST Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 13...
Página 278
Musiker med T8S mixer (med subwoofer) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch- kabel Obs! Det finns bara T8S-ljud från vänster kanal. Musiker (med analog underanslutning) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Svenska L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem • Användarhandbok...
Página 279
Installation PRO.BOSE.COM Musikerstereo med T4S-mixer (med två subwoofers) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch-kabel ToneMatch-kabel Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 15...
Página 280
MUTE Det här scenariot kan kräva en särskild kabel eller adapter. Anslut en TRS-kabel till TRS- linjeingången så att du får ett INST INST större volymkontrollområde. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Svenska L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem • Användarhandbok...
Página 281
(Riktad mot publiken) (Riktad mot publiken) PHASE/PATTERN CARDIOID **Alternativ anslutning L1 Pro32 kan anslutas till en Sub1/ Sub2 via en analog anslutning. Två subwoofers kan också kopplas ihop med en analog anslutning. När LINE IN 1 du kopplar ihop två subwoofers med en analog anslutning ansluter du linjeutgången på...
Página 282
PHASE/PATTERN CARDIOID PHASE/PATTERN CARDIOID (Riktad mot artisten) **Alternativ anslutning L1 Pro32 kan anslutas till en Sub1/ Sub2 via en analog anslutning. Två Subs kan också kopplas ihop med en analog anslutning. När LINE IN 1 du kopplar ihop två subwoofers med en analog anslutning ansluter du linjeutgången på...
Página 283
INST INST större volymkontrollområde. MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Riktad mot publiken) PHASE/PATTERN CARDIOID (Riktad mot publiken) (Riktad mot publiken) PHASE/PATTERN CARDIOID (Riktad mot publiken) PHASE/PATTERN CARDIOID Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 19...
Página 284
Det här scenariot kräver en MUTE MUTE särskild kabel eller adapter. Anslut en TRS-kabel till TRS- linjeingången så att du får ett INST större volymkontrollområde. INST INST MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Svenska L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem • Användarhandbok...
Página 285
Musiker med S1 Pro Monitor (med subwoofer) *Alternativ anslutning Det här scenariot kräver MUTE MUTE en särskild kabel eller adapter. Anslut en TRS- kabel för att få ett större volymkontrollområde. INST INST Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 21...
Página 286
Använd enbart en mjuk, torr trasa när du rengör produkthöljet. Vid behov dammsuger du försiktigt L1 Pro-gallret. • Torka försiktigt av utsidan av ventilationsområdet (på baksidan/undersidan av L1 Pro32) med en trasa för att avlägsna skräp som kan ha fastnat i ventilationsöppningarna. Var försiktig så att du inte trycker in skräp i L1 Pro32.
Página 287
Stäng av strömmen och slå på den igen. Försök sedan att para ihop enheten igen. Ett kraftigt brummande • Se till att volymen på kedjekopplade enheter inte är för hög. ljud hörs när flera enheter kedjekopplas Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 23...
Página 310
중요 안전 지침 • 본 제품에 물을 떨어뜨리거나 물이 튀지 않도록 하십시오. 제품 위 또는 Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 근처에 꽃병 등 물이 담긴 물건을 두지 마십시오. 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을...
Página 311
EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 승인된 저전력 무선 주파수 장치에 대해 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, 주파수를 변경하거나, 송신 전력을 높이거나, 성능을 비롯한 본래의 특성을...
Página 312
DJ 스테레오(4개의 Sub 스택 사용) ..............................19 뮤지션 듀얼 모노(2개 Sub 포함) ..............................20 S1 Pro Monitor를 사용하는 뮤지션(Sub 포함) ..........................21 관리 및 유지 보수 L1 Pro 청소 ........................................22 문제 해결 ........................................22 4 • 한국어 L1 Pro32 Portable Line Array • 사용자 안내서...
Página 313
PRO.BOSE.COM 개요 개요 패키지 내용물 L1 Pro32 옵션 부속품 • L1 Pro32 어레이 & 전원 스탠드 가방 • SubMatch 케이블 L1 Pro 부속품에 대한 추가 정보는 PRO.BOSE.COM을 참조하십시오. 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 5...
Página 314
페어링을 설정합니다. L1 Pro가 검색 가능하면 LED에 파란불이 깜빡이고, 장치가 페어링되어 스트리밍이 가능해지면 흰색 불이 들어옵니다. SubMatch 출력: SubMatch 케이블을 사용하여 Sub1/ Sub2 베이스 모듈을 연결합니다. 전원 입력: IEC 전원 코드를 연결합니다. 6 • 한국어 L1 Pro32 Portable Line Array • 사용자 안내서...
Página 315
상단 미드-하이 어레이 삽입합니다. L1 Pro32는 상단 어레이 없이 사용 가능합니다. 이 구성은 시연 공간의 천장이 L1 Pro32의 높이를 수용할 수 없을 때 유용합니다. 하단 미드-하이 어레이 전원 스탠드 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 7...
Página 316
연결된 Sub1/Sub2의 대기 버튼을 누릅니다. Sub1/Sub2의 설치에 대한 추가 정보는 PRO.BOSE.COM의 Sub1/Sub2 사용자 안내서를 참조하십시오. 참고 : 두 개의 Sub 가 L1 Pro32 에 연결되어 있는 경우 먼저 L1 Pro32 에 직접 연결된 Sub 를 켠 다음 두 번째 Sub 를 켭니다 . 자동 꺼짐/저전력 대기...
Página 317
리버브가 음소거됩니다 . 리버브가 음소거되면 Reverb 에 흰색 불이 깜빡입니다 . Reverb 가 선택된 상태에서 2 초간 길게 누르면 음소거가 해제됩니다 . L1 Pro 의 전원이 꺼지면 리버브 음소거는 재설정됩니다 . 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 9...
Página 318
Bluetooth 페어링 아래의 단계는 오디오를 스트리밍하기 위해 Bluetooth 지원 장치를 수동으로 연결하는 방법을 설명합니다. Bose Music 앱을 사용하여 추가 장치 콘트롤에 액세스할 수 있습니다. Bose Music 앱에 대한 자세한 내용은 아래 Bose Music 앱 콘트롤을 참조하십시오. 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다.
Página 319
선택합니다. L1 Pro의 전원을 껐다가 켜도 선택한 EQ는 선택된 상태를 유지합니다. 참고 : 시스템 EQ 는 전원 스탠드/어레이 오디오에만 영향을 줍니다 . 시스템 EQ 는 XLR 라인 출력 오디오에는 영향을 주지 않습니다 . 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 11...
Página 320
경고 : 불안정한 장소에 장비를 놓지 마십시오. 장비가 불안정하게 되어 위험한 상황으로 이어질 수 있으며, 부상의 위험이 있습니다 . 주의 : 전원 스탠드는 L1 Pro32 의 뒷면 / 밑면에 있는 환기구를 막지 않는 곳에 놓아야 합니다 . 모래나 잔디 위에서 바로 작동하면 환풍구를 통해 이물질이 제품 내부로 유입되어 L1 Pro32 가...
Página 321
PRO.BOSE.COM 설치 모바일 장치를 사용하는 뮤지션(Sub 사용) MUTE MUTE MUTE INST INST 밴드(Sub사용) MUTE MUTE MUTE INST INST 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 13...
Página 322
T8S 믹서를 사용하는 뮤지션(Sub 사용) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch 케이블 참고 : T8S 좌측 채널 오디오만 전송됩니다. 뮤지션(아날로그 Sub 연결 사용) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • 한국어 L1 Pro32 Portable Line Array • 사용자 안내서...
Página 323
PRO.BOSE.COM 설치 T4S 믹서를 사용하는 뮤지션 스테레오(2개의 Sub 사용) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch 케이블 ToneMatch 케이블 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 15...
Página 324
또는 어댑터가 필요할 수 있습니다. TRS 라인 입력에 TRS 케이블을 연 결 하 면 더 넓 은 범 위 의 볼 륨 INST INST 컨트롤을 사용할 수 있습니다. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • 한국어 L1 Pro32 Portable Line Array • 사용자 안내서...
Página 325
때 첫 번째 서브의 라인 출력을 두 번째 서 브 의 라 인 입 력 에 X L R 케 이 블 로 연결합니다. SubMatch 케이블 없이 Sub를 설치하는 경우 반드시 전원에 연결해야 합니다. 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 17...
Página 326
때 첫 번째 서브의 라인 출력을 두 번째 서 브 의 라 인 입 력 에 X L R 케 이 블 로 연결합니다. SubMatch 케이블 없이 Sub를 설치하는 경우 반드시 전원에 연결해야 합니다. 18 • 한국어 L1 Pro32 Portable Line Array • 사용자 안내서...
Página 327
연 결 하 면 더 넓 은 범 위 의 볼 륨 INST INST 컨트롤을 사용할 수 있습니다. MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (청중 방향) PHASE/PATTERN CARDIOID (청중 방향) (청중 방향) PHASE/PATTERN CARDIOID (청중 방향) PHASE/PATTERN CARDIOID 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 19...
Página 328
어댑터가 필요합니다. TRS 라인 입력에 TRS 케이블을 연결하면 더 넓 은 범 위 의 볼 륨 컨 트 롤 을 INST INST INST 사용할 수 있습니다. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • 한국어 L1 Pro32 Portable Line Array • 사용자 안내서...
Página 329
T R S 케 이 블 을 연 결 하 면 더 넓 은 범 위 의 볼 륨 컨 트 롤 을 INST INST 사용할 수 있습니다. 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 21...
Página 330
부드럽고 마른 천만을 사용하여 제품 인클로저를 청소합니다. 필요한 경우 L1 Pro의 그릴을 조심스럽게 진공 청소합니다. • (L1 Pro32의 뒷면/밑면의) 통풍구의 외부면을 헝겊으로 부드럽게 닦아 통풍구 입구에 끼여 있는 이물질을 제거합니다. L1 Pro32에 이물질이 들어가지 않도록 주의하십시오. • 전원 스탠드에서 어레이를 분리한 후 어레이 출력 커넥터(전원 스탠드 하단) 근처 통풍구의 이물질을 조심스럽게...
Página 331
전원을 껐다가 다시 켠 다음 장치를 다시 페어링하십시오. • 여러 장치를 데이지 체인 데이지 체인 방식으로 연결된 유닛의 볼륨이 너무 높게 설정되지 않도록 하십시오. 방식으로 연결 시 과도한 웅웅거림 발생 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 23...
Página 332
本 产品含有磁性材料。有关这是否会影响到您的植入式医疗器械, 230 V 时为 29.0 A 请咨询您的医生。 120 V 时为 1.2 A; 交流电源中断 5 秒后的浪涌电流 230 V 时为 26.5 A 仅 可在海拔低于 2000 米的地区使用。 您在安装和操作本设备时,身体应距离辐射体至少 20 厘米。 本产品的标志位于产品底部。 型号:431389L32。CMIIT ID 位于产品底部。 • 未经授权切勿改装本产品。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) • 请勿在汽车或船舶上使用本产品。 产生电噪声的产品相关信息(美国 FCC 合规声明) • 使用时不要将本产品放置在密闭空间中,比如墙洞或封闭式橱柜。 注意:本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 类数字设备的各 • 请勿将支架或产品放置或安装在任何热源旁边,比如火炉、暖气片、 项限制。这些限制性规定旨在防范安装在住宅中的设备产生有害干扰。本 热调节装置或其他可产生热量的设备(包括功放) 。 设备会产生、使用并辐射射频能量,如果不按照说明安装和使用,则可能 2 • 简体中文 L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 • 用户指南...
Página 376
照できるように保管してください。 • 暖炉、ラジエーター、暖房送風口、その他の熱を発する装置(アンプ 安全上の重要な注意事項 を含む)の近くにブラケットを取り付けたり、製品を設置したりしな いでください。 Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the • 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそ essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and くなどの火気を製品の上や近くに置かないでください。 all other applicable EU directive requirements.The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance.
Página 377
メ キ シ コ に お け る 輸 入 元 : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas environment. For more information on disposal and recycling of this product, 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.For service or importer information,...
Página 388
セットアップ PRO.BOSE.COM T8S ミキサーを使用するミュージシャン(サブウーファー併用) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch ケーブル 注 : T8S の左チャンネルのオーディオのみが出力されます。 ミュージシャン(アナログ接続でサブウーファー併用) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • 日本語 L1 Pro32 Portable Line Array • 取扱説明書...
Página 389
セットアップ PRO.BOSE.COM T4S ミキサーを使用するミュージシャン(ステレオ、 2 台のサブウーファー併用) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatchケーブル ToneMatchケーブル 取扱説明書 • L1 Pro32 Portable Line Array 日本語 • 15...
Página 398
उ्पकरर् ्वििियम 2017 और सभी लवागू यू क े िियमों के अिु स वार जरू र ी • SubMatch क े बल क े ्वल इि Bose उत््पवादों क े सवा्थ उ्पयोग क े ललए िै : L1 Pro32, Sub1 और...
Página 399
− ○ ○ ○ ○ ○ Bose Corporation द््ववारवा ष्वशे ि रू्प से अधधक ृ त ििीं ककए गए ्परर्वत्ण ि यवा सं श ोधि, इस उ्पकरर् कवा धवात ु क े ्प ु ज दे − ○ ○ ○...
Página 400
S1 Pro मॉनिटर क े सवा्थ सं ग ीतकवार (Sub क े सवा्थ) ..........................21 र्ते ख भाल और रख-रखाव अ्पिवा L1 Pro सवाफ़ करिवा ..............................22 समस्यवा नि्ववारर् ................................22 4 • हिं द ी L1 Pro32 पोर्टे ब ल लाइन एरे • स््वामी की मार््ग द र््श्ग क ा...
Página 401
SubMatch क े बल • L1 Pro एट्से स रीज़ ्पर अनतररट्त जवािकवारी क े ललए, PRO.BOSE.COM ्पर जवाएं । स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 5...
Página 402
जले ग ी। SPEECH u USB पो्टै्ण : Bose से ्व वा उ्पयोग क े ललए USB-C किे ट् टर। LINE OUT िो्टै : यि ्पोट्ण ्थं ड रबोल्ट 3 क े बल्स क े अि ु क ू ल ििीं िै ।...
Página 403
ऊ्परी मध्य-उच्च एरे ककयवा जवा सकतवा िै । जब ककसी स््थवाि की छत L1 Pro32 की ऊ ं चवाई क े अि ु रू ्प ि िो, तो यि कॉिन्फ़गरे श ि कवाफी उ्पयोगी िोतवा िै । निचलवा मध्य-उच्च एरे...
Página 404
PRO.BOSE.COM ्पर Sub1/Sub2 स््ववामी की मवाग्ण द लश्ण क वा द े खे ें । िो्टै : जब L1 Pro32 से दो Sub किे ट् ट िों, तो सबसे ्पिले उस Sub को चवाल ू करें जो सीधे L1 Pro32 से किे ट् ट िै , इसक े बवाद द ू स रे Sub को...
Página 406
अनतररट्त डड्ववाइस नियं त्र र् और ऑडडयो स्रिीलमं ग क े ललए Bose Music ऐ्प डवाउिलोड करें । एक बवार डवाउिलोड िो जवािे ्पर, अ्पिे L1 Pro को किे ट् ट करिे क े ललए ऐ्प में हदए गए निददे श ों कवा ्पवालि करें । Bose Music ऐ्प कवा उ्पयोग क ै से करें , इस बवारे में ष्वशे ि जवािकवारी क े...
Página 407
िो्टै : लसस्टम EQ क े ्वल ्पवा्वर स्टैं ड / एरे को प्भवाष्वत करतवा िै । लसस््टैम EQ, XLR लाइि आउ्टैप ु ्टै ऑडडयो को प्भवाष्वत ििीं करतवा िै । SPEECH SPEECH स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 11...
Página 408
स ते ्टै अप पररदृश्य L1 Pro32 को जमीि ्पर यवा ककसी ऊ ं चे स्ट े ज ्पर रखेवा जवा सकतवा िै (्पे ज 7 ्पर पावर स््टैैं ड और एरते असें ब ल करिा द े खे ें ) ।...
Página 409
मोबाइल डडवाइस क ते सा्थ सं ग ी्तकार (Sub क ते सा्थ) MUTE MUTE MUTE INST INST बैं ड (Sub क ते सा्थ) MUTE MUTE MUTE INST INST स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 13...
Página 410
सं ग ी्तकार (एिालॉग Sub किते ट् शि क ते सा्थ) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • हिं द ी L1 Pro32 पोर्टे ब ल लाइन एरे • स््वामी की मार््ग द र््श्ग क ा...
Página 411
T4S लमट्सर क ते सा्थ सं ग ी्तकार स््टैीररयो (र्ो Sub क ते सा्थ) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch क े बल ToneMatch क े बल स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 15...
Página 412
कर ें तवाकक ्वॉल्य ू म निय ं त्र र् की एक ष्वस्त ृ त INST INST श् ृ ं खे लवा िो सक े । MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • हिं द ी L1 Pro32 पोर्टे ब ल लाइन एरे • स््वामी की मार््ग द र््श्ग क ा...
Página 413
इिप ु ्टै से कि े ट् ट कर ें । बबिवा SubMatch क े बल क े स े ट अ्प ककए Sub ककसी ्पवा्वर स्ोत से कि े ट् ट िोि े चवाहिए। स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 17...
Página 414
इिप ु ्टै से कि े ट् ट कर ें । बबिवा SubMatch क े बल क े स े ट अ्प ककए Sub ककसी ्पवा्वर स्ोत से कि े ट् ट िोि े चवाहिए। 18 • हिं द ी L1 Pro32 पोर्टे ब ल लाइन एरे • स््वामी की मार््ग द र््श्ग क ा...
Página 415
(अग् भाग र्श्ण क की ्तरि) (अग् भाग र्श्ण क की ्तरि) PHASE/PATTERN CARDIOID (अग् भाग र्श्ण क की ्तरि) PHASE/PATTERN CARDIOID स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 19...
Página 416
कर ें तवाकक ्वॉल्य ू म निय ं त्र र् की एक ष्वस्त ृ त INST INST INST श् ृ ं खे लवा िो सक े । MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • हिं द ी L1 Pro32 पोर्टे ब ल लाइन एरे • स््वामी की मार््ग द र््श्ग क ा...
Página 417
निय ं त्र र् की व्यवा्पक श्े र् ी क े ललए TRS क े बल कि े ट् ट कर ें । INST INST स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 21...
Página 419
स ु न ििश्चत करें कक डे ज़ ी-चै ि इकवाई (इकवाइयों) कवा ्वॉल्य ू म बि ु त अधधक ्पर से ट ििीं िै । एकाधधक य ू न िट्स डते ज़ ी-चै ि कर्तते • समय अन्तररट््त हम्म स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 23...
Página 420
требованиям применимых директив Великобритании. Полный текст декларации внутренних проводов на протяжении всего срока службы кабеля. соответствия см. на сайте: www.Bose.com/compliance. • Кабель SubMatch предназначен для использования только с перечисленными продуктами Bose: Прочтите эти инструкции. L1 Pro32, Sub1, Sub2. Сохраните эти инструкции.
Página 421
Импортер в ЕС: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Нидерланды Требования к маломощным радиочастотным устройствам Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Статья XII Chapultepec, 11000 México, D.F. Для получения информации об обслуживании или импортере позвоните...
Página 422
Музыкант, два моноканала (с двумя сабвуферами) ....................20 Музыкант с монитором S1 Pro (с сабвуфером) .......................21 Уход и обслуживание Чистка системы L1 Pro ..................................22 Поиск и устранение неисправностей ............................22 4 • Русский Портативный линейный массив L1 Pro32 • Руководство владельца...
Página 423
Комплект поставки L1 Pro32 Дополнительные аксессуары • Чехол для массива и активной стойки L1 Pro32 • Кабель SubMatch Для получения дополнительной информации об аксессуарах для L1 посетите веб-сайт PRO.BOSE.COM. Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 5...
Página 424
мигать синим и загорится ровным белым светом, когда устройство сопряжено для потоковой передачи. Выход SubMatch. Подключите модуль низких частот Sub1/Sub2 с помощью кабеля SubMatch. Вход питания. Разъем для подключения сетевого кабеля IEC. 6 • Русский Портативный линейный массив L1 Pro32 • Руководство владельца...
Página 425
L1 Pro32 можно также использовать без верхнего массива. Эта конфигурация может пригодиться, если потребуется использовать систему L1 Pro32 в помещении с низкими потолками. Нижний массив для средних и высоких частот Активная стойка Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 7...
Página 426
Нажмите кнопку режима ожидания на любом из подключенных Sub1/Sub2. Дополнительные сведения о настройке Sub1/Sub2 см. в руководстве владельца Sub1/Sub2 по адресу PRO.BOSE.COM. Примечание. Если к L1 Pro32 подключены два сабвуфера, сначала включите сабвуфер, подключенный непосредственно к L1 Pro32, а затем включите второй сабвуфер.
Página 427
звук реверберации. Пока звук реверберации отключен, индикатор Reverb будет мигать белым. Чтобы включить звук реверберации, нажмите и удерживайте в течение двух секунд, когда выбран режим реверберации. При выключении L1 Pro отключение звука реверберации сбрасывается. Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 9...
Página 428
Управление приложением Bose Music Загрузите приложение Bose Music, чтобы воспользоваться дополнительными возможностями управления системой и потокового воспроизведения аудио. После загрузки следуйте инструкциям в приложении, чтобы подключить L1 Pro. Для получения дополнительной информации о том, как использовать приложение Bose Music, см. справку внутри приложения. Функции...
Página 429
SPEECH SPEECH Выбор эквалайзера сохраняется при выключении и включении L1 Pro. Примечание. Системный эквалайзер применяется только к звуку активной стойки/массивов. Системный эквалайзер не влияет на звук линейного выхода XLR. Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 11...
Página 430
Настройка PRO.BOSE.COM Сценарии настройки Систему L1 Pro32 можно расположить на полу или на поднятой сцене (см. Сборка активной стойки и массива на стр. 7). ВНИМАНИЕ. Не размещайте оборудование на неустойчивых поверхностях. Оборудование может потерять устойчивость, что может привести к возникновению опасной ситуации...
Página 431
Настройка PRO.BOSE.COM Музыкант с мобильным устройством (с сабвуфером) MUTE MUTE MUTE INST INST Музыкальная группа (с сабвуфером) MUTE MUTE MUTE INST INST Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 13...
Página 432
POWER MAIN OUT PUSH PUSH Кабель ToneMatch Примечание. Воспроизводится только левый аудиоканал T8S. Музыкант (с сабвуфером с аналоговым подключением) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Русский Портативный линейный массив L1 Pro32 • Руководство владельца...
Página 433
Настройка PRO.BOSE.COM Музыкант со стереосистемой и микшером T4S (с двумя сабвуферами) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH Кабель ToneMatch Кабель ToneMatch Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 15...
Página 434
Для этого сценария может потребоваться специальный кабель или адаптер. Подключите INST INST кабель TRS к линейному входу TRS, чтобы обеспечить более широкий диапазон регулировки громкости. MUTE MUTE MUTE INST INST Л П 16 • Русский Портативный линейный массив L1 Pro32 • Руководство владельца...
Página 435
При соединении двух сабвуферов между собой аналоговым способом подключите линейный выход первого сабвуфера в линейный вход второго сабвуфера с помощью кабеля XLR. Система сабвуферов без кабеля SubMatch должна подключаться к источнику питания. Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 17...
Página 436
При соединении двух сабвуферов между собой аналоговым способом подключите линейный выход первого сабвуфера в линейный вход второго сабвуфера с помощью кабеля XLR. Система сабвуферов без кабеля SubMatch должна подключаться к источнику питания. 18 • Русский Портативный линейный массив L1 Pro32 • Руководство владельца...
Página 437
диапазон регулировки громкости. MUTE MUTE MUTE INST INST Л П PHASE/PATTERN CARDIOID (В сторону зала) PHASE/PATTERN CARDIOID (В сторону зала) (В сторону зала) PHASE/PATTERN CARDIOID (В сторону зала) PHASE/PATTERN CARDIOID Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 19...
Página 438
Для этого сценария требуется специальный кабель или адаптер. Подключите кабель TRS к INST INST INST линейному входу TRS, чтобы обеспечить более широкий диапазон регулировки громкости. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Русский Портативный линейный массив L1 Pro32 • Руководство владельца...
Página 439
Музыкант с монитором S1 Pro (с сабвуфером) *Альтернативное подключение MUTE MUTE Для этого сценария требуется специальный кабель или адаптер. Подключите кабель TRS, чтобы INST INST обеспечить более широкий диапазон регулировки громкости. Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 21...
Página 440
• Снимите массив с активной стойки, аккуратно удалите мусор из вентиляционных отверстий рядом с выходным разъемом массива (в основании активной стойки). Следите за тем, чтобы мусор не попал внутрь L1 Pro32. ВНИМАНИЕ. Не пользуйтесь никакими растворителями, химическими веществами или чистящими...
Página 441
Отключите и снова включите питание, затем выполните повторное сопряжение устройства. Чрезмерный шум при • Убедитесь, что на последовательно подключенных устройствах не установлен последовательном слишком высокий уровень громкости. подключении нескольких устройств Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 23...
Página 442
تعلن شركة لعام 7102 وجميع لوائح المملكة المتحدة األخرىBose األجهزة الالسلكية .استخدام الكبل المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع Sub1 وL1 Pro32 : فقطBose لالستخدام مع منتجاتSubMatch تم تصميم الكبل • : التاليwww.Bose.com/compliance .Sub2و...
Página 443
مستخدم تغيير التردد أو تعزيز نقل الطاقة أو تعديل السمات األصلية أو األداء ألي جهاز تردد السلكي Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las :المستورد في المكسيك .NCC معتمد ومنخفض الطاقة بدون إذن ٍ من...
Página 444
20 .............................)موسيقي أحادي ثنائي (مع وصلتين فرعيتين 21 ..........................) (مع وصلة فرعيةS1 Pro موسيقي مع شاشة العناية والصيانة 22 ..................................L1 Pro تنظيف نظام 22 ................................استكشاف األخطاء وإصالحها • دليل المالكL1 Pro32 مصفوفة الخطوط المحمولة 4 • العربية...
Página 445
محتويات العبوة L1 Pro32 الملحقات االختيارية وحقيبة قاعدة الطاقةL1 Pro32 مصفوفة • SubMatch كبل • .PRO.BOSE.COM ، تفضل بزيارةL1 Pro للحصول على مزيد من المعلومات حول ملحقات نظام 5 • العربية L1 Pro32 دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة...
Página 446
قاب ال ً لالكتشاف، وسيضيء باللون األبيض الخالص عند إقرانL1 Pro .جهاز للبث Sub1/Sub2 : اعمل على توصيل وحدة صوت جهيرSubMatch خرج .SubMatch مع كبل .IEC دخل الطاقة: وصلة السلك الكهربائي • دليل المالكL1 Pro32 مصفوفة الخطوط المحمولة 6 • العربية...
Página 447
.المنخفضة المصفوفة المتوسطة-العالية العلوية من دون المصفوفةL1 PRO32 يمكن استخدام العليا. إن هذا التكوين مفيد عندما ال يستوعب سقف .L1 Pro32 المكان ارتفاع المصفوفة المتوسطة-العالية المنخفضة قاعدة الطاقة 7 • العربية L1 Pro32 دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة...
Página 448
علىSub2/Sub1 ، راجع دليل مالكSub2/Sub1 متصل. للحصول على معلومات إضافية حول كيفية إعدادSub2/Sub1 اضغط على زر االستعداد على أي .PRO.BOSE.COM . الثانيSub ، ثم اعمد إلى تشغيلL1 Pro32 المتصل مباشرة بنظامSub ، اعمل أو ال ً على تشغيلL1 Pro32 مالحظة: عندما يتم توصيل وصلتين فرعيتين بنظام وضع االستعداد منخفض الطاقة/إيقاف التشغيل التلقائي...
Página 449
. ألجهزة الجيتار الصوتية واآلالت األخرىINST للميكروفونات واستخدمMIC استخدم . إذا كنت ال تريد تطبيق ضبط مسبقOFF استخدم الختيار إعدادات الضبط المسبق المخصصة من مكتبةBose Music مالحظة : استخدم تطبيق المقابل باللون األخضر عند تحديد إعداد ضبط مسبقLED . سيضيء مؤشرToneMatch .مخصص...
Página 450
Bose Music التحكم في تطبيق . للحصولL1 Pro للحصول على تحكم إضافي في الجهاز وبث الصوت. بمجرد تنزيله، اتبع التعليمات الموجودة في التطبيق لتوصيل نظامBose Music نز ّ ل تطبيق .، راجع التعليمات المدرجة في التطبيقBose Music على معلومات محددة عن كيفية استخدام تطبيق...
Página 451
. وتشغيلهL1 Pro سيبقى الموازن الذي اخترته محد د ًا عند إيقاف تشغيل نظام مالحظة: يؤثر موازن النظام على صوت قاعدة الطاقة/المصفوفة فقط. ال يؤثر موازن النظام SPEECH SPEECH .XLR على صوت خرج خط 11 • العربية L1 Pro32 دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة...
Página 452
.تحذير: ال تضع الجهاز في مكان غير مستقر. فقد يصبح الجهاز غير مستقر مما يؤدي إلى حالة خطيرة، قد تتسبب في حدوث إصابة . إن العمل مباشرة علىL1 Pro32 تنبيه: يجب أال يتم وضع قاعدة الطاقة في أي مكان قد يسد فتحات التهوية في الجزء الخلفي/السفلي من...
Página 454
MAIN OUT PUSH PUSH كبل ToneMatch . فقطT8S مالحظة: يتم تسليم صوت القناة اليسرى (موسيقي )مع وصلة فرعية تناظرية MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ • دليل المالكL1 Pro32 مصفوفة الخطوط المحمولة 41 • العربية...
Página 455
اإلعداد PRO.BOSE.COM ( )مع وصلتين فرعيتينT4S استيريو موسيقي مع مازج POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch كبل ToneMatch كبل 15 • العربية L1 Pro32 دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة...
Página 456
MUTE TRS بـ دخل خطTRS مخص ص ً ا. و ص ّ ِ ل كبل للسماح بنطاق أوسع من التحكم في مستوى .الصوت INST INST MUTE MUTE INST • دليل المالكL1 Pro32 مصفوفة الخطوط المحمولة 61 • العربية...
Página 457
اعمل على توصيل خرج الخط للوصلة الفرعية األولى .XLR بـ دخل الخط للوصلة الفرعية الثانية باستخدام كبل يجب توصيل الوصالت الفرعية التي تم إعدادها بدون . بمصدر طاقةSubMatch كبل 17 • العربية L1 Pro32 دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة...
Página 458
اعمل على توصيل خرج الخط للوصلة الفرعية األولى .XLR بـ دخل الخط للوصلة الفرعية الثانية باستخدام كبل يجب توصيل الوصالت الفرعية التي تم إعدادها بدون . بمصدر طاقةSubMatch كبل • دليل المالكL1 Pro32 مصفوفة الخطوط المحمولة 1 • العربية...
Página 460
.يتطلب هذا السيناريو كب ال ً أو محو ال ً مخص ص ً ا MUTE MUTE MUTE للسماحTRS بـ دخل خطTRS و ص ّ ِ ل كبل .بنطاق أوسع من التحكم في مستوى الصوت INST INST INST MUTE MUTE INST • دليل المالكL1 Pro32 مصفوفة الخطوط المحمولة 02 • العربية...
Página 461
.يتطلب هذا السيناريو كب ال ً أو محو ال ً مخص ص ً ا MUTE MUTE للسماح بنطاق أوسع منTRS و ص ّ ِ ل كبل .التحكم في مستوى الصوت INST INST 21 • العربية L1 Pro32 دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة...
Página 462
. بحرص بواسطة مكنسة كهربائية، إذا لزم األمرL1 Pro نظف علبة المنتج باستخدام قطعة قماش جافة وناعمة فقط. نظ ّ ِ ف الحاجز الشبكي لنظام • .) بقطعة قماش إلزالة المخلفات التي قد تكون عالقة في فتحات التهويةL1 Pro32 امسح السطح الخارجي لمنطقة التهوية (على الجزء الخلفي/السفلي من •...
Página 463
.تأكد من أن مستوى الصوت على الوحدة (الوحدات) المرتبطة بتسلسل متين ليس عال ي ً ا ج د ًا • همهمة زائدة عند ربط وحدات متعددة في تسلسل متين 23 • العربية L1 Pro32 دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة...