Siemens CS636GB.1 Instrucciones De Uso

Siemens CS636GB.1 Instrucciones De Uso

Horno empotrado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
CS636GB.1
es Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens CS636GB.1

  • Página 1 Horno empotrado CS636GB.1 es Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s I n s t r u c c i o n e s u s o Uso correcto del aparato....4 Funciones de programación del tiempo .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    2.000 metros sobre el accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: nivel del mar. www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento.No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. En general t e s e g u r i d a d i m p o r t a n I n d i c a c i o n e s d e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras!
  • Página 6: Vapor

    Causas de los daños Advertencia – ¡Peligros derivados del ]Causas de los daños magnetismo! En el panel de mando o en los propios En general mandos hay instalados imanes permanentes. C a u s a s d e l o s d a ñ Estos pueden repercutir en el correcto ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en...
  • Página 7: Vapor

    Protección del medio ambiente Vapor 7Protección del medio ¡Atención! ambiente Moldes para hornear: los recipientes deben ser ■ resistentes al calor y al vapor. Los moldes de silicona no son apropiados para el funcionamiento Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia d i o a m b i e n t e P r o t e c c i ó...
  • Página 8: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda de teclas y un mando En este capítulo se describen el panel indicador y los giratorio. La pantalla muestra los ajustes configurados a p a r a t o P r e s e n t a c i ó...
  • Página 9: Menú De Modos De Funcionamiento

    Presentación del aparato Menú de modos de funcionamiento Línea de progreso La línea de progreso muestra, p. ej., en qué medida ya El menú está dividido en distintos modos de está caliente el horno o el tiempo transcurrido. La línea funcionamiento.
  • Página 10: Vapor

    Presentación del aparato Grill, superficie amplia Niveles de grill: Para asar al grill piezas planas, como filetes, salchichas o tostadas y para gratinar. 1 = mínimo Se calienta toda la superficie de la resistencia del grill. 2 = medio 3 = máximo Grill, superficie reducida Niveles de grill: Para asar al grill cantidades pequeñas de filetes, salchichas o tostadas y para grati-...
  • Página 11: Funciones Del Interior Del Aparato

    Accesorios Funciones del interior del aparato _Accesorios Algunas funciones facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., se iluminará la gran superficie del El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta interior del horno y un ventilador protegerá el aparato A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso contra sobrecalentamiento.
  • Página 12: Introducción De Los Accesorios

    Accesorios Introducción de los accesorios El interior del aparato tiene 3 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran de abajo arriba. Combinación de accesorios Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al mismo tiempo para recoger el líquido que se desprende.
  • Página 13: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso KAntes del primer uso Parrilla de inserción Para asar carne, aves y pescado. Para colocar en la bandeja universal con el fin de recoger la grasa y el Antes de utilizar el aparato por primera vez deben jugo de la carne que se desprende.
  • Página 14: Calibración Del Aparato Y Limpieza Del Interior

    Antes del primer uso Tras la calibración, calentar el aparato. Ajuste de la hora ¡Atención! El valor inicial de la hora son las 12:00. Daños en el esmalte Ajustar la hora actual con el mando giratorio. No poner el aparato en funcionamiento cuando haya Pulsar la flecha ¿...
  • Página 15: Manejo Del Aparato

    Para realizar otros ajustes, los valores se modifican El on/off situado sobre la tecla se ilumina en azul. como sigue: En la pantalla se muestra el logotipo de Siemens y a Ejemplo de la imagen: calor superior/inferior con continuación un tipo de calentamiento y una 180 °C.
  • Página 16: Calentamiento Rápido

    Vapor Calentamiento rápido `Vapor La tecla c sirve para calentar el interior del aparato de forma muy rápida. Con el vapor, los alimentos se cocinan de una forma El calentamiento rápido no es compatible con todos los V a p o r especialmente cuidadosa.
  • Página 17: Cocción Con Vapor

    Vapor Suena una señal de aviso. El horno deja de calentar. La Cuando el depósito de agua se quede vacío Nota: señal se puede apagar antes de tiempo con la tecla 0. estando en marcha un funcionamiento con vapor, aparecerá en pantalla el requerimiento de rellenarlo. El Cancelación funcionamiento continúa sin adición de vapor.
  • Página 18: Dejar Levar La Masa

    Vapor Dejar levar la masa Una vez finaliza el tiempo, suena una señal. El aparato deja de calentar. En la pantalla se muestra el tiempo Con el tipo de calentamiento "Dejar levar la masa R", 00m 00s. la masa fermenta con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se reseca.
  • Página 19: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Apretar la tapa a lo largo de la junta para que el Después de cada funcionamiento con vapor depósito no pierda agua. Sacar la cubierta ‚ (figura Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Llenar el depósito de agua con agua fría hasta la Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente.
  • Página 20: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Secar el canal de goteo OFunciones de Dejar enfriar el aparato. programación del tiempo Abrir la puerta del aparato. Pasar una bayeta absorbente (figura ) por el canal de goteo ‚ situado debajo del compartimento de El aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
  • Página 21: Duración

    Funciones de programación del tiempo una duración. El menú de funciones de tiempo 0 está Modificación del tiempo del reloj avisador abierto. Abrir el menú de funciones de tiempo con la tecla 0 y modificar seguidamente el tiempo del reloj avisador Ejemplo de la figura: a las 9:30 h se introduce el plato con el mando giratorio.
  • Página 22: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos El aparato está equipado con un seguro para niños Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
  • Página 23: Modificación De La Hora

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat Funcionamiento tras Menú principal encender Tipos de calentamiento Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración Cocción al vapor A j u s t e S a b b a t de cocción de hasta 74 horas.Los alimentos se Platos* mantienen calientes en el interior del aparato sin Oscurecimiento nocturno Desconectado...
  • Página 24: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza DProductos de limpieza Panel de mando Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. El aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- i e z a P r o d u c t o s d e l i m p aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y tal.
  • Página 25: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza .Función de limpieza Accesorios Agua caliente con jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo. El aparato cuenta con el modo de funcionamiento Limpiar con agua y vinagre los recipientes de F u n c i ó n d e l i m p i e z a "Descalcificar".
  • Página 26: Rejillas

    Rejillas Mezclar 400 ml de agua con 200 ml de producto pRejillas descalcificador líquido hasta conseguir una solución descalcificadora. Pulsar la tecla «on/off». El aparato mantendrá durante mucho tiempo su R e j i l l a s Retirar el depósito de agua y llenarlo con la solución aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y descalcificadora.
  • Página 27: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Montaje de las rejillas qPuerta del aparato Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha.Observar que las barras curvadas de ambas El aparato mantendrá durante mucho tiempo su rejillas se encuentran delante. P u e r t a d e l a p a r a t aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Primero insertar la rejilla por el centro en la ranura cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 28: Desmontaje De La Cubierta De La Puerta

    Puerta del aparato Desmontaje de la cubierta de la puerta Montaje de la puerta del aparato Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos El color de la lámina de acero inoxidable insertada en en orden inverso. la cubierta de la puerta puede cambiar. Para una limpieza más profunda, se recomienda retirar la Al volver a colgar la puerta, observar que ambas cubierta.
  • Página 29: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Montaje y desmontaje de los cristales de la Montaje en el aparato puerta Introducir el cristal delantero por abajo en las sujeciones (figura Los cristales de la puerta del aparato pueden Cerrar el cristal delantero hasta que los dos desmontarse para facilitar su limpieza.
  • Página 30: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las avería? reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata instruido.
  • Página 31: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    ¿Qué hacer en caso de avería? La moldura para extraer el depósito El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica no se abre Corte en el suministro eléctrico Comprobar si los demás electrodomésticos de cocina funcionan El fusible está...
  • Página 32: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia PPlatos Técnica Con el modo de funcionamiento "Platos" se pueden P l a t o s preparar los platos más variados. El aparato selecciona Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a automáticamente el ajuste óptimo. t e n c i a T é...
  • Página 33: Seleccionar El Plato

    Platos Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Categorías Comidas Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Pescado, entero Tenga presente que, según la temperatura, no puede Filetes de pescado verse el vapor. Cuando se abra la puerta se Pescado recomienda no permanecer demasiado cerca del Platos de pescado...
  • Página 34: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cancelar la configuración JSometidos a un riguroso Pulsar la tecla «on/off». Se borran todos los ajustes. control en nuestro estudio Ahora se pueden volver a programar. de cocina Retraso de la hora de finalización En algunos platos, la hora de finalización se puede retrasar.Puede consultarse cómo retrasar la hora de En este apartado figura una selección de alimentos y...
  • Página 35 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Hornear con vapor solo es posible en un nivel. Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para Con algunos alimentos se consiguen mejores la temperatura seleccionada. Recortar siempre el resultados al hornearlos en varios pasos.
  • Página 36 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pastel de masa de bizcocho, fino Molde corona/molde rectangular 150-170 60-80 Pastel de frutas con masa de bizcocho,...
  • Página 37 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Brazo de gitano Bandeja de horno 190-210* 10-15 Stollen con 500 g de harina Bandeja universal 150-160 50-60...
  • Página 38: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las pastas pequeñas se pegan unas a Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio suficiente para crecer y otras durante el horneado. dorarse por todos los lados.
  • Página 39 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno de los alimentos con el compartimento sin precalentar. con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
  • Página 40: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatura en Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill dad del en minu- vapor Torta de pan Bandeja universal 220-230 20-30 Panecillos Panecillos/baguettes, prehorneados Bandeja universal 200-220 10-20...
  • Página 41 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ciclo de cocción dependen de la cantidad y de la Accesorios composición de la masa. Por este motivo se indican los Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre de introducirlo en la dirección correcta.
  • Página 42: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pasteles picantes en molde Molde desarmable Ø28 cm 170-190 50-60 Pasteles picantes en molde Molde desarmable Ø28 cm 180-190 65-75...
  • Página 43: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Intensi- Duración inserción calenta- ra en °C dad del en minu- miento vapor Gratinado, picante, con ingredientes Molde para gratinar 200-220 35-55 cocidos Gratinado, picante, con ingredientes...
  • Página 44 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción Cocción al vapor de aves sin rellenar, listas para asar y a temperatura de A diferencia del funcionamiento con vapor, con la frigorífico con el compartimento de cocción sin función de cocción al vapor las piezas de ave se precalentar.
  • Página 45: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill dad del en minu- vapor Filete de pechuga de pollo (cocción al Recipiente para cocción al vapor 15-25 vapor)
  • Página 46 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina compartimento de cocción y preparar la salsa No hace falta darles la vuelta a los asados. directamente en el recipiente. Conectar la función de vapor como se indica en la tabla Utilizar solo recipientes que sean adecuados para el de ajustes.
  • Página 47 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En la tabla figura información para piezas con Retirar los accesorios no utilizados del interior del sugerencia de peso. En caso de seleccionar una pieza compartimento de cocción. Esto permite obtener un de mayor peso, utilizar siempre la temperatura más grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por baja.
  • Página 48 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill dad del en minu- vapor Roastbeef, medio hecho, 1,5 kg Recipiente abierto 190-200 65-80 Tapilla de ternera, 1,5 kg...
  • Página 49: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pescado Recipiente con tapa Con el uso de un recipiente con tapa para la Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento preparación, el horno se mantiene más limpio. para la preparación de pescado. En las tablas de Comprobar que la tapa encaja y cierra bien.
  • Página 50 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina referencia la pieza de mayor peso para calcular la grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por duración de cocción. Todos los pescados deberían ser ciento de energía. más o menos del mismo tamaño.
  • Página 51: Verduras, Guarniciones Y Huevos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Verduras, guarniciones y huevos Hornear y asar al grill Utilizar solo accesorios originales. Aquí hallará indicaciones para la cocción al vapor de verduras frescas y congeladas, patatas, arroz, cereales Preparación en un solo nivel y huevos.
  • Página 52 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Intensi- Duración inserción calenta- °C / nivel de grill dad del en minu- miento vapor Verduras, frescas Alcachofas, enteras, cocción al vapor Recipiente para cocción al vapor 30-35 Coliflor, entera, cocción al vapor Recipiente para cocción al vapor...
  • Página 53: Postres

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Intensi- Duración inserción calenta- °C / nivel de grill dad del en minu- miento vapor Arroz natural, 1:1,5 Recipiente plano 35-45 Arroz vaporizado, 1:1,5 Recipiente plano...
  • Página 54: Cocinar Un Menú

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inser- Tipo ca- Temperatura en Duración ción lentam. °C / grado de coc- en minu- ción Crema catalana Moldes para porciones 20-30 Crema de caramelo Moldes para porciones 25-35 Bollos dulces al vapor...
  • Página 55 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Accesorios Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y la temperatura seleccionada. Recortar siempre el de introducirlo en la dirección correcta. tamaño justo de papel de hornear.
  • Página 56: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración inserción calenta- ra en °C en minu- miento Carne Asado de cerdo sin corteza de tocino, p. ej. Recipiente abierto 180-190 120-140 cuello, 1,5 kg...
  • Página 57 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En la placa independiente, dorar la carne a fuego muy Ajustes recomendados fuerte y durante un buen rato por todos los lados, La temperatura de la cocción lenta y el tiempo de incluso por los extremos.
  • Página 58: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar Para deshidratar, utilizar las siguientes alturas de inserción: Con Aire caliente 4D se consiguen excelentes 1 parrilla: altura 2 ■ resultados de deshidratación de alimentos. Con este 2 parrillas: alturas 3+1 ■...
  • Página 59: Esterilización De Biberones E Higiene

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tras el tiempo de cocción, colocar las bayas en un Finalizar la conservación Abrir la puerta del aparato cuando el tiempo de cocción paño y exprimir el zumo restante. indicado haya finalizado. Retirar los tarros de conserva Limpiar el compartimento de cocción tras su utilización.
  • Página 60: Dejar Levar La Masa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa No abrir la puerta del aparato durante el proceso de fermentación, porque de lo contrario se pierde Con el tipo de calentamiento "Fermentación ", la masa humedad.
  • Página 61: Regenerar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina líquido, p. ej. espinacas congeladas con nata, utilizar la configuración de tiempo más corta e ir aumentando el bandeja universal o la vajilla y colocarla sobre la tiempo según sea necesario. parrilla.
  • Página 62: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración inserción calenta- ra en °C en minu- miento Guarniciones, p. ej. pasta, albóndigas, patatas, Recipiente abierto 120-130 8-25 arroz Gratinados, p. ej. lasaña, gratinado de patata Recipiente abierto 120-140 10-25...
  • Página 63 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensidad Duración inserción lentam. ra en °C del vapor en minu- Pastelitos Bandeja de horno 160* 25-35 Pastelitos Bandeja de horno 150* 25-35 Pastelitos, 2 niveles...
  • Página 64 *9001114613* 9001114613 960616...

Tabla de contenido