Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

new diagnostic design
EasyOne Air
Manual de instrucciones V03
9000670/03
© ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NDD EasyOne Air

  • Página 1 EasyOne Air Manual de instrucciones V03 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch...
  • Página 2 Identificación y revisión del espirómetro EasyOne Air La revisión V03 del manual de instrucciones EasyOne Air se aplica a los EasyOne Air con un número de serie superior a 1 000 000 y una versión del firmware superior a la V1.13.0.
  • Página 3 El espirómetro EasyOne Air solo debe usarse con prescripción médica, para realizar pruebas de espirometría diagnóstica en pacientes adultos y pediátricos mayores de 4 años. En general, el espirómetro EasyOne Air es usado por médicos generales, especialistas y profesionales sanitarios en hospitales y clínicas, en farmacias y en entornos clínicos de medicina...
  • Página 4 © ndd Medizintechnik AG, Zurich, Suiza. Reservados todos los derechos. Queda prohibido reproducir cualquier parte de este manual sin la autorización por escrito de ndd. ndd, ndd new diagnostic design e EasyOne son marcas registradas de ndd Medizintechnik AG. ®...
  • Página 5 Prólogo 1.11. Registro del producto El registro de EasyOne Air facilita la tramitación de las reclamaciones de garantía. Para registrar el EasyOne Air, visite el sitio web de ndd.  www.ndd.ch Para EE.UU.: www.nddmed.com 1.12. Eliminación En la Unión Europea, el producto que usted ha adquirido no se debe eliminar como residuo urbano no seleccionado.
  • Página 6 1.3. Historial de versiones del software para PC EasyOne Connect ..2 1.4. Uso previsto del espirómetro EasyOne Air ..... . . 3 1.5.
  • Página 7 4.1. Introducción al espirómetro EasyOne Air ..... . . 26 4.1.1. Resumen de EasyOne Air ......26 4.1.2.
  • Página 8 10. Configuración 10.1. Configuración de EasyOne Air....... . 72 10.1.1. Configuraciones en el menú "Ajustes" de EasyOne Air ..72 Descripción de los ajustes del sistema de EasyOne Air .
  • Página 9 12. Servicio técnico y resolución de errores 12.1. Cargar la batería de EasyOne Air......87 12.2.
  • Página 10 IEC 60950-1 sobre la seguridad eléctrica de equipos informáticos. Riesgo para la salud La falta de cualificación adecuada del personal que utiliza EasyOne Air puede del paciente poner en peligro la salud del paciente.
  • Página 11 Como medida preventiva, asegúrese de que el dispositivo no se utiliza cerca de gases inflamables (p. ej., anestésicos). Si no se utiliza cada día, extraiga la batería de EasyOne Air y guárdela en el empaque original. Falso Diagnóstico Las condiciones ambientales fuera del intervalo descrito en las especificacio- nes pueden producir errores de medición.
  • Página 12 Lista de mensajes de calidad y grados de calidad  5 6 Actualización fallida Una actualización puede fallar. Haga con frecuencia copias de seguridad de la base de datos de EasyOne Air y de EasyOne Connect. Realizar una copia de seguridad de EasyOne Air  7 9 Pérdida de datos...
  • Página 13 Utilice solo accesorios y consumibles originales del fabricante. Lista de números de pedido y accesorios para EasyOne Air  9 5 Falso Diagnóstico Los tubos de respiración no originales pueden producir errores de medición y resultados incorrectos.
  • Página 14 EasyOne Air. Proximidad a otros EasyOne Air no se debe utilizar al lado de o apilado con otros equipos. equipos Si fuese necesario utilizarlo de esta forma, se deberá prestar mucha atención a la disposición en que se vaya a utilizar, para asegurarse de que funcione co-...
  • Página 15 Tenga en cuenta que las corrientes de contacto pueden variar en función de la configuración del sistema. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 15/107...
  • Página 16 Conexión a PC o impresora Batería Tapa del compartimento de la batería abierta Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 16/107...
  • Página 17 Número de serie Código de lote Número de catálogo Producto sanitario Representante autorizado en la Comunidad Europea Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 17/107...
  • Página 18 Tubos de respiración Espirómetro EasyOne Air EasyOne FlowTube  Contenido de la caja – capa superior Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 18/107...
  • Página 19 2 cables USB Pinza nasal Fuente de alimentación ndd Cargador  Contenido de la caja – capa inferior Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 19/107...
  • Página 20 EasyOne Connect puede utilizar cualquier impresora instalada en el PC. Para imprimir con EasyOne Connect, conecte la impresora al PC y no al cargador.  Descripción de los ajustes de impresión de EasyOne Air  7 8 Configurar los componentes físicos  2 1 Nota de aplicación Lista de compatibilidad de impresoras...
  • Página 21 1 Desbloquee y abra el compartimento de la batería, girando el tornillo de cierre en el sentido de las agujas del reloj. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 21/107...
  • Página 22 Configuración inicial 2 Inserte la batería en el compartimento de la batería de EasyOne Air. 3 Cierre y bloquee el compartimento de la batería, girando el tornillo de cierre en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 4 Si desea conectar el cargador a una impresora, haga lo siguiente: a) Conecte el conector de menor tamaño del cable USB micro para tipo B...
  • Página 23  Puede conectar el cargador a un PC o a una impresora. Si conecta el cargador a un PC, puede utilizar EasyOne Connect para imprimir. 6 Para cargar EasyOne Air, conecte siempre la fuente de alimentación ndd: a) Enchufe la fuente de alimentación ndd a una toma de corriente fácilmente accesible para la conexión y desconexión.
  • Página 24  Si hace más de 8 horas que se ha extraído la batería, deberá volver a introducir la fecha y la hora.  Configuración de EasyOne Air  7 2 Descripción de los ajustes de impresión de EasyOne Air  7 8 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 ©...
  • Página 25 2 En la carpeta EasyOne Connect PC Software, ejecute el instalador. 3 Siga las instrucciones en pantalla. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 25/107...
  • Página 26 Soporte de EasyOne FlowTube Pantalla táctil Asas Botón de encendido/apagado  Vista superior de EasyOne Air Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 26/107...
  • Página 27  Vista inferior de EasyOne Air Si EasyOne Air está encendido y fuera de uso, se activarán el protector de pantalla y la función de apagado automático para ahorrar batería. Puede apagar manualmente el dispositivo pulsando el botón de encendido/apagado.
  • Página 28 FALSO DIAGNÓSTICO Los tubos de respiración no originales pueden producir errores de medición y resultados incorrectos. Utilice solo los tubos de respiración EasyOne FlowTube originales de ndd para garantizar precisión, larga vida útil y plena cobertura de la garantía. 4.1.2.
  • Página 29 En el menú "Control de calibración" podrá realizar controles de calibración para comprobar que EasyOne Air funciona correctamente. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 29/107...
  • Página 30 En el menú "Ajustes de impresión" podrá configurar la impresora que está conectada al cargador. En el menú "Config. fábrica" podrá restablecer la configuración de EasyOne Air al estado de entrega. No obstante, los datos de paciente no se eliminarán. Configuración de EasyOne Air  7 2 Manual de instrucciones V03 •...
  • Página 31 Indica que hay insertada una tarjeta de memoria SD. Indica que queda muy poca batería. Indica que EasyOne Air está conectado a la fuente de alimentación ndd y se está cargando. No obstante, sigue quedando muy poca batería. Indica que EasyOne Air está conectado a la fuente de alimentación ndd y se está...
  • Página 32 Introducción 4.2. Resumen de las funciones del software EasyOne Connect EasyOne Connect cuenta con las mismas funciones que EasyOne Air para realizar la espirometría, trabajar con los datos de paciente o evaluar resultados, así como algunas funciones adicionales. EasyOne Connect es especialmente útil para trabajar con datos de paciente y evaluar los resultados, porque permite utilizar un monitor de PC de tamaño...
  • Página 33 Volumen espiratorio forzado al cabo de 0,25 segundos Volumen espiratorio forzado al cabo de 0,5 segundos  Parámetros Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 33/107...
  • Página 34 Flujo inspiratorio medio al 25 % de la capacidad vital—sinónimo de FIF MMEF Flujo espiratorio medio—sinónimo de FEF 25-75 Ventilación voluntaria máxima l/min  Parámetros Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 34/107...
  • Página 35 Valor de VC máximo de todos los exámenes de una prueba máx Volumen tidal  Parámetros Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 35/107...
  • Página 36 Universal Serial Bus (USB): norma para la transferencia de datos, la conexión de dispositivos y la carga de la batería, válida para cables y conectores  Abreviaturas Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 36/107...
  • Página 37 Introducción 4.6. Fuentes para valores normales predichos Los valores normales predichos para el EasyOne Air se actualizan en caso necesario por medio de actualizaciones de software. Encontrará las fuentes actualmente utilizadas para valores normales predichos en el documento siguiente.  Nota de aplicación Valores predichos normales de referencia Notas de aplicación para más información ...
  • Página 38 PC en todos los aspectos. EasyOne Connect no funciona con privilegios de administrador de Windows. EasyOne Air en sí no está conectado directamente a la red informática. EasyOne Connect se puede conectar a la red informática por diferentes motivos, pero también puede funcionar de forma independiente sin acceso a...
  • Página 39  Instalar o actualizar el software EasyOne Connect en el PC  2 5 Realizar una actualización del software con EasyOne Air  7 8 Datos de contacto  4 5.4.
  • Página 40 5.6. En caso de pérdida o robo de EasyOne Air o del PC En caso de pérdida o robo de EasyOne Air o del PC en el que está instalado EasyOne Connect, haga lo siguiente: Requisito previo El fabricante recomienda encarecidamente que active la gestión de...
  • Página 41 SQL se considera un producto de otro proveedor, por lo que se incluye en el volumen de suministro de EasyOne Air.  Descripción de los ajustes de seguridad de EasyOne Air  7 7 Configuración de EasyOne Connect  8 2 Manual de instrucciones V03 •...
  • Página 42 Finalizar prueba Eliminar EasyOne FlowTube Imprimir informe  Secuencia de trabajo de espirometría general con EasyOne Air independiente Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch...
  • Página 43 Tras una pausa, podrá seleccionar una prueba y añadir exámenes o imprimir el informe. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 43/107...
  • Página 44 Realizar la espirometría Programa de animación infantil Si utiliza EasyOne Connect en combinación con EasyOne Air, tiene a su disposición un programa de animación para niños. La animación está disponible para la prueba de FVC, la prueba de FVL y la prueba de SVC. Puede elegir entre tres animaciones: balón, tarta y mono.
  • Página 45 >. 5 En el último paso, seleccione Finalizar. 6 Opcionalmente, introduzca datos adicionales sobre el paciente.  Realizar un examen completo con EasyOne Air independiente  4 7 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch...
  • Página 46 Seleccionar una prueba y un paciente existente Si examina a un paciente que ya ha examinado anteriormente o si ha transferido datos de paciente a EasyOne Air desde EasyOne Connect en el PC, comience seleccionando un paciente existente. Requisitos previos Previamente ha añadido manualmente el paciente a EasyOne Air.
  • Página 47 Observe si el paciente presenta signos de mareo y atiéndale en caso necesa- rio. No deje al paciente desatendido durante la realización de una prueba. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 47/107...
  • Página 48 Antes del uso y entre exámenes, compruebe visualmente si el EasyOne FlowTube presenta defectos. Antes de utilizar el EasyOne Air en el paciente, asegúrese de que no haya residuos evidentes ni húmedos en EasyOne Air procedentes de una limpieza anterior.
  • Página 49  El sensor comienza a zumbar y una ventana solicita la intervención del usuario para ajustar los valores iniciales. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 49/107...
  • Página 50 Maniobras respiratorias para todas las pruebas disponibles  5 9 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 50/107...
  • Página 51 4 Seleccione Datos.  Aparece la pantalla de informe. 5 Seleccione Finalizar sesión. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 51/107...
  • Página 52  Finalizar la prueba 1 Para retirar el EasyOne FlowTube, haga lo siguiente: a) Sujete el EasyOne Air con las dos manos, con el lado posterior de EasyOne Air dirigido hacia usted y con el EasyOne FlowTube dirigido hacia arriba.
  • Página 53 Requisito previo En PC debe tener Bluetooth activado.  Con el EasyOne Air se suministra un adaptador USB Bluetooth por si el PC no dispone de Bluetooth. Lista del contenido de la caja  1 8 Si EasyOne Air se conecta directamente a un PC por USB, no se podrán realizar pruebas.
  • Página 54 No deje al paciente desatendido durante una prueba de provocación. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 54/107...
  • Página 55 EasyOne FlowTube presenta defectos.  Interpretación de los resultados  5 6 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 55/107...
  • Página 56 En el informe impreso, los parámetros inferiores al límite inferior de la normalidad (LLN) llevan un asterisco (*). Los exámenes no aceptables se suprimirán. Además de estas marcas, EasyOne Air e EasyOne Connect ofrecen una ayuda interpretativa automática. La función de calificación automática de la calidad y la función de interpretación del sistema se pueden desactivar.
  • Página 57 No se han obtenido pruebas aceptables No deberá usarse el resultado. Prueba de SSA  1 03 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 57/107...
  • Página 58 Interprete con cuidado. No se han obtenido pruebas aceptables No deberá usarse el resultado. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 58/107...
  • Página 59  Realizar la espirometría  4 2 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 59/107...
  • Página 60 Para esta prueba, debe introducir la temperatura ambiental con una  precisión de 1 °C o 1,8 °F. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 60/107...
  • Página 61  Realizar la espirometría  4 2 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 61/107...
  • Página 62 4 Cuando el paciente haya finalizado la maniobra respiratoria, vuelva a sujetar el EasyOne FlowTube con el envoltorio y elimínelo junto con él. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 62/107...
  • Página 63  Control de calibración  8 4 8.2. Lista de soluciones de limpieza para EasyOne Air No utilice cualquier solución de limpieza con EasyOne Air. Utilice solo las soluciones de limpieza indicadas. ATENCIÓN DESCARGA ELÉCTRICA, FALLO DEL EASYONE AIR Y FALSO DIAGNÓSTICO Asegúrese de que durante la limpieza no penetre líquido en el interior de...
  • Página 64 Vuelva a comprobar si ha introducido los datos de paciente correctamente. 9.1. Trabajar con datos de paciente e informes en EasyOne Air 9.1.1. Añadir un paciente a la base de datos en EasyOne Air > 1 Seleccione 2 Seleccione  Aparecerá el cuadro de diálogo "Añadir paciente".
  • Página 65 6 Seleccione OK. 7 Seleccione el botón de inicio. 9.1.3. Eliminar un paciente de la base de datos en EasyOne Air > 1 Seleccione 2 Seleccione  Aparecerá la lista de selección de pacientes.
  • Página 66 3 Cierre y bloquee el compartimento de la batería, girando el tornillo de cierre en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 4 Seleccione > Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 66/107...
  • Página 67 5 Si desea imprimir el informe, haga lo siguiente: a) Acople EasyOne Air al cargador que está conectado a la impresora. b) Seleccione Imprimir.  Aparece una barra de progreso que indica el progreso de la impresión.
  • Página 68 EasyOne Connect instalado en el PC. Para ello, puede crear historias clínicas en EasyOne Connect y copiar historias clínicas en EasyOne Air. Tras la espirometría, puede copiar los datos de paciente y los resultados de EasyOne Air en EasyOne Connect.
  • Página 69 EasyOne Air como en EasyOne Connect. Si en EasyOne Air y en EasyOne Connect hay datos de paciente del mismo paciente, EasyOne Air pue- de sobrescribir los datos de paciente y resultados en EasyOne Connect.
  • Página 70  EasyOne Connect indicará mediante un mensaje si el envío se ha realizado correctamente.  Puede extraer el EasyOne Air del cargador o repetir los pasos del 2 al 7 para crear y enviar más historias clínicas.  Conectividad e intercambio de datos  3 7 9.2.3.
  • Página 71 5 Para cerrar la ventana de superposición, seleccione ×.  Gestión de usuarios y contraseña universal de EasyOne Connect  8 2 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 71/107...
  • Página 72 Configuraciones en el menú "Ajustes" de EasyOne Air > 10.1.1.1. Descripción de los ajustes del sistema de EasyOne Air > > En esta pantalla puede seleccionar los ajustes básicos para EasyOne Air. Ajuste Objetivo Volumen de altavoz Permite ajustar el volumen del altavoz Clic de tecla...
  • Página 73 (salvo que todas las pruebas sean inaceptables). Se toman otros parámetros del mejor examen (también definido por la mayor suma de FEV FVC). Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 73/107...
  • Página 74  Algoritmo de interpretación NLHEP El diagrama anterior muestra cómo se determina la interpretación para NLHEP, según Ferguson (2000/NLHEP) [4]. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 74/107...
  • Página 75 El estado de tabaquismo no forma parte de la norma GOLD/Hardie de 2008, solo de 2003. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 75/107...
  • Página 76 El diagrama anterior muestra cómo se determina la interpretación para NICE. La interpretación NICE se utiliza principalmente en el Reino Unido. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 76/107...
  • Página 77 Permite imprimir a la función PDF  Descripción de los ajustes de seguridad  Ciberseguridad  3 8 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 77/107...
  • Página 78 Descripción de los ajustes de impresión de EasyOne Air > > Puede determinar los ajustes básicos para impresiones si utiliza EasyOne Air y el cargador. Si utiliza EasyOne Connect, dispondrá de opciones de configuración más completas para las impresiones. Ajuste...
  • Página 79 También puede utilizar la copia de seguridad para configurar otro EasyOne Air con la misma base de datos y los mismos ajustes de configuración. Para cada copia de seguridad el fabricante recomienda utilizar una tarjeta de memoria SD con capacidad de almacenamiento de 2 GB.
  • Página 80 10.1.4. Menú "Información" de EasyOne Air > En el menú "Información" se muestra la versión del firmware de EasyOne Air. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch...
  • Página 81 Administrador tienen acceso a la configuración de la gestión de usuarios y a la configuración del EMR.  Ciberseguridad  3 8 Descripción de los ajustes de seguridad de EasyOne Air  7 7 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 ©...
  • Página 82 EMR.  Conectividad e intercambio de datos  3 7 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 82/107...
  • Página 83 8 Para descartar los cambios, seleccione Cancelar.  Gestión de usuarios y contraseña universal de EasyOne Connect  8 2 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 83/107...
  • Página 84 EasyOne Air no está alterada. El control de calibración es diferente de la calibración y es el procedimiento utilizado para validar que EasyOne Air está dentro de los límites de la calibración. No es necesaria una calibración sistemática por parte de los usuarios.
  • Página 85  Si ha seleccionado anteriormente Flujo múltiple Linealidad y la maniobra ha sido aceptable, continúe con el paso 12. Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 85/107...
  • Página 86  Lista de medidas para la resolución de errores  8 7 Datos de contacto  4 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 86/107...
  • Página 87 3 Compruebe la verosimilitud de los resultados de los pasos 1 y 2. a) Si los resultados de los pasos 1 y 2 son verosímiles, el EasyOne Air funciona correctamente. b) Si los resultados de los pasos 1 y 2 no son verosímiles, localice y solucione el problema.
  • Página 88  Lista de mensajes de calidad y grados de calidad  5 6 Datos de contacto  4 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 88/107...
  • Página 89 Servicio técnico y resolución de errores 12.4. Reactivar EasyOne Air tras haberlo guardado Si ha guardado EasyOne Air durante más de 8 horas sin la batería, deberá reactivar EasyOne Air. Asegúrese de que EasyOne Air se haya guardado en las condiciones de almacenamiento especificadas.
  • Página 90 160 mA a 80 mA entrada nominal Clase de aparato Clase II  Especificaciones para EasyOne Air Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 90/107...
  • Página 91 Especificaciones y bibliografía Clasificación de Pieza aplicada del tipo BF (la superficie de la carcasa de EasyOne Air) instrumento Alimentación interna con batería de iones de litio Tiempo de utilización corto, inferior a 10 minutos No está previsto para utilizarse en entornos ricos en oxígeno...
  • Página 92 ISO 23747 Equipo respiratorio y anestésico. Espirómetros para flujo espiratorio de cresta para la evaluación de la función pulmonar en seres humanos que respiran espontáneamente Marca CE, declaración de conformidad CE, ver en el sitio web de ndd en "Certificados" EE. UU.
  • Página 93 Vida útil de la batería 100 pruebas con batería completamente cargada Las siguientes condiciones estándar son idénticas a las de EasyOne Air. El almacenamiento, el transporte y el funcionamiento en estas condiciones son seguros.  Especificaciones de la batería de iones de litio de EasyOne Air Manual de instrucciones V03 •...
  • Página 94 Technical Services Co., Ltd., Shanghai, número de proyecto 710351. Código de lote  Especificaciones de la batería de iones de litio de EasyOne Air Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch...
  • Página 95 Especificaciones y bibliografía Fabricante Número de catálogo  Especificaciones de la batería de iones de litio de EasyOne Air 13.3. Lista de números de pedido y accesorios para EasyOne Air Artículo Región de destino Número de pedido EasyOne Air US EE.UU., Canadá...
  • Página 96  Nota de aplicación Valores predichos normales de referencia Notas de aplicación para más información  3 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 96/107...
  • Página 97 Código, mensajes de calidad ......56 Definiciones, términos ........32 Comentarios, introducir ........71 Derechos de acceso, usuarios ....81 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 97/107...
  • Página 98 Grados de calidad ........56 limpiar el sistema ........63 LLN (límite inferior de normalidad) ....73 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 98/107...
  • Página 99 Prueba de provocación bronquial, ver prueba de provocación bronquial Prueba de SSA ..........103 grados de calidad ........57 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 99/107...
  • Página 100 ........87 Suciedad, ver limpieza resumen ............ 87 Técnico, grupo de usuarios ......81 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 100/107...
  • Página 101 ......37 Valores normales predichos ......37 Vista de tendencias ......... 70 Volumen de suministro ........18 Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 © ndd Medizintechnik AG • Technoparkstrasse 1, 8005 Zúrich, Suiza • www.ndd.ch 101/107...
  • Página 102 From the test menu in EasyOne Connect, choose the OSHA test. On EasyOne Air, choose the OSHA test from the more menu. The patient performs the same breathing maneuver as for the FVC test. Reports meet the requirements of the following institutions and standards: •...
  • Página 103  Uso previsto del espirómetro EasyOne Air  3 A.2.1.2. Conformidad CEM Se ha comprobado la CEM en EasyOne Air, de acuerdo con los requisitos de las normas IEC 60601-1-2:2007, 3. edición (ver las siguientes tablas) e IEC 60601-1-2:2014, 4.
  • Página 104 30 cm. Emisiones de RF Clase B EasyOne Air es apto para su uso en cualquier tipo de instalación, CISPR 11 incluidas las domésticas y las conectadas directamente a la red de alimentación pública de bajo voltaje que abastece los edificios Emisiones de armónicos...
  • Página 105 Directrices y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética EasyOne Air está destinado al uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario de EasyOne Air debe asegurarse de que se utilice en un entorno de estas características. Norma del ensayo de...
  • Página 106 RF fijos, debe considerarse la posibilidad de realizar un estudio electromagnético de la zona. Si la intensidad de campo medida en la zona donde se utiliza EasyOne Air supera el nivel de conformidad con la normativa sobre RF aplicable indicado anteriormente, EasyOne Air deberá...
  • Página 107  Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles e EasyOne Air Manual de instrucciones V03 • EasyOne Air • EasyOne Connect 9000670/03 ©...