Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Esparcidor/fumigador de
plataforma
Nº de modelo 34225—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3422-406 Rev D
*3422-406*

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 34225

  • Página 1 Form No. 3422-406 Rev D Esparcidor/fumigador de plataforma Nº de modelo 34225—Nº de serie 400000000 y superiores *3422-406* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Environmental Protection Agency (EPA) y de la con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con California Emission Control Regulation sobre sistemas Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los de emisiones, mantenimiento y garantía. Puede números de modelo y serie de su producto. La Figura solicitarse un manual nuevo al fabricante del motor.
  • Página 3 Preparación de la máquina ....... 54 Lubricación ............55 Lubricación de los engrasadores ...... 55 g000502 Mantenimiento del motor ........55 Figura 2 Mantenimiento del limpiador de aire....55 Símbolo de alerta de seguridad Especificación del aceite del motor ....56 Comprobación del nivel de aceite del motor.............
  • Página 4 Las sustancias químicas También puede visitar www.Toro.com donde utilizadas en el sistema de fumigación pueden ser encontrará más información sobre prácticas de peligrosas y tóxicas.
  • Página 5 decal126-4161 126-4161 1. Agitación desactivada 4. Fumigación estrecha - activada 2. Agitación activada 5. Fumigación ancha – decal135-6949 desactivada 135-6949 3. Fumigación estrecha - 6. Fumigación patrón ancho desactivada – activado 1. Fusible principal – 20 A 3. Relé de arranque 2.
  • Página 6 decal126-5186 126-5186 1. Lea el Manual del operador antes de realizar cualquier 4. Lea el Manual del operador para obtener más información operación de mantenimiento o revisión en la máquina. sobre el mantenimiento de los ejes traseros. 2. Engrase los pivotes de dirección cada 100 horas. 5.
  • Página 7 decal135-2844 135-2844 1. Rápido 2. Lento 3. Punto muerto 4. Hacia atrás 5. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilice esta máquina a menos que haya recibido formación en su manejo; lleve protección auricular. 6. Advertencia – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas; apague el motor y retire la llave antes de realizar tareas de mantenimiento.
  • Página 8 decalspreadspraycontrol Control del esparcidor/fumigador 1. Interruptor de la bomba de fumigación – encendido/apagado 2. Luz fija – operación normal de la bomba 3. Luz intermitente rápida – mal funcionamiento de la bomba; consulte el Manual del operador. 4. Luz fija – operación normal del motor y del control de velocidad del esparcidor. 5.
  • Página 9 Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Conecte la batería. Documentación y piezas adicionales Descripción Cant. Manual del operador Leer antes de operar la máquina. Clavija Arranque la máquina.
  • Página 10 Instale la tapa de la batería en la caja de la batería y sujete la tapa y la caja a la bandeja de la batería con la correa de la batería (Figura Conexión de la batería No se necesitan piezas Procedimiento Retire la tapa de la batería de la caja de la batería...
  • Página 11 El producto g033351 Figura 5 1. Tapón del depósito de 3. Tapón del depósito de g033350 Figura 4 combustible fumigación 2. Batería 4. Plataforma 1. Control de 5. Tolva movimiento/dirección 6. Impulsor 2. Controles del motor/esparcidor- Controles fumigador 3. Lanza de fumigación 7.
  • Página 12 g033346 Figura 7 g033345 Figura 6 1. Contador de horas 3. Estárter 2. Interruptor de encendido 4. Acelerador 1. Consola de control 5. Barra de referencia delantera 2. Control de dirección 6. Marcha atrás 3. Barra de referencia trasera 7. Hacia adelante Control del estárter 4.
  • Página 13 • Para poner el freno de estacionamiento, Válvula de cierre de combustible presione hacia abajo la palanca del freno de La válvula de cierre de combustible está situada en el estacionamiento. lado derecho delantero del motor, debajo del depósito de combustible (Figura Nota: La palanca de freno acciona un freno de...
  • Página 14 esparcido, presione de la palanca un poco hacia abajo, y bloquee el control. Palanca de la compuerta del impulsor de distribución ancha La palanca de la compuerta del impulsor de distribución ancha es la cuarta palanca de la fila superior de la consola de control (Figura 11).
  • Página 15 a la posición de abertura máxima. Este ajuste puede Interruptor de encendido/apagado del impulsor utilizarse para arena seca, tratamientos antihielo u El interruptor de encendido/apagado del impulsor está otros materiales difíciles de esparcir. situado debajo del pomo de caudal de aplicación del impulsor, situado en la parte inferior de la consola de Nota: Utilice el ajuste 9 de la leva para limpiar la...
  • Página 16 • Tire de la palanca de agitación del depósito hacia empuñadura de la lanza de fumigación (Figura 13 atrás para agitar el contenido del depósito de Figura 14). fumigación. • Para utilizar la lanza de fumigación, sujete la • Presione la palanca hacia adelante para dejar de empuñadura de la lanza y apriete el gatillo.
  • Página 17 • Para abrir la válvula, gire la maneta de la válvula sólo el depósito de 309 kg de vaciado del depósito 90° en sentido horario fumigación lleno (682 libras) (maneta en línea con la válvula). depósito de 412 kg fumigación y (909 libras) •...
  • Página 18 Operación Si va a utilizar más de un producto químico, lea la información sobre cada uno de ellos. ¡Niéguese a utilizar o trabajar con el fumigador si esta información Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina no está disponible! se determinan desde la posición normal del operador.
  • Página 19 Póngase en contacto • Comprobación del nivel de aceite del motor con su distribuidor Toro autorizado. (página 56) • Si el motor de arranque no hace girar el •...
  • Página 20 Especificación de Cómo llenar el depósito de combustible combustible Capacidad del depósito de combustible: 6.8 l (1.8 Combus- Utilice gasolina sin plomo con un octanaje de 87 tible de o más (método (R + M)/2). galones US) petróleo Nota: Es difícil añadir combustible al motor con un Es aceptable el uso de una mezcla de gasolina recipiente grande, como por ejemplo un recipiente de sin plomo con hasta el 10% de etanol (gasohol)
  • Página 21 Durante el • No se acerque a la zona de descarga de las boquillas de fumigación o a la deriva de la funcionamiento fumigación. Mantenga a otras personas y animales domésticos a una distancia prudencial de la máquina. Seguridad durante el uso •...
  • Página 22 • Utilice solamente accesorios y aperos en pendientes y sobre la manera de determinar homologados por Toro. si la máquina puede utilizarse en las condiciones reinantes en ese día y lugar de trabajo en concreto. Seguridad para fumigadores y...
  • Página 23 • Mantenga siempre una marcha puesta (si es aplicable) mientras baja la máquina por una pendiente. • No aparque la máquina en una pendiente. • El peso del material que contiene el depósito puede modificar las características de manejo de la máquina.
  • Página 24 • Importante: Para abrir la válvula de cierre del combustible, No intente arrancar el motor gire la palanca de la válvula a la izquierda hasta de forma continua durante más de 10 que haga tope. segundos a la vez. Si el motor no arranca, deje que se enfríe durante 60 segundos •...
  • Página 25 Nota: Utilice esta posición si el carburador Quite el freno de estacionamiento. de la máquina muestra señales de hielo en Para conducir la máquina, haga lo siguiente: el carburador. Los síntomas incluyen un • Para desplazarse hacia adelante en línea funcionamiento irregular a velocidad de ralentí...
  • Página 26 Antes de utilizar el esparcidor Antes de empezar a utilizar el esparcidor, calibre el esparcidor para el material que va a dispersar; consulte Calibración del esparcidor (página 26). Importante: Antes de llenar la tolva, compruebe que ha ajustado correctamente la tasa de aplicación del esparcidor.
  • Página 27 Aleje la máquina de la zona de prueba (donde se encuentran las bandejas de recogida) lo suficiente para que la máquina pueda alcanzar la velocidad de esparcido deseada antes de entrar en la zona. Determine la tasa de aplicación y el ajuste correspondiente de la leva del dosificador;...
  • Página 28 Fórmula de longitud de la pista de calibración en su sitio. Repita este procedimiento hasta que haya vaciado el contenido de todas las 93 m (1,000 bandejas. = Longitud de la pista ) / Anchura de calibración Fórmula efectiva Nota: Repita el esparcido sobre la zona de pruebas varias veces, desplazándose cada vez en la misma dirección, hasta que se haya...
  • Página 29 Asegúrese de que la palanca de la compuerta Fórmula de peso del material restante del impulsor de distribución ancha está en (cont'd.) la posición de Cerrado (adelante del todo); consulte Palanca de la compuerta del impulsor de distribución ancha (página 14).
  • Página 30 espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento. Vacíe la tolva retirando todo el material posible con un cazo o similar. Retire los cuatro tornillos de orejeta que sujetan la tapa delantera (debajo del impulsor) al chasis y retire la tapa (Figura...
  • Página 31 Montaje del impulsor Monte el impulsor sobre el eje del impulsor y sujételo con el pasador de arrastre. Alinee los taladros de la tapa delantera con las tuercas rápidas del chasis, y sujete la tapa con los 4 tornillos de apriete manual que retiró en el paso Retirada del impulsor (página 29).
  • Página 32 Uso del esparcidor Tablas de esparcido Nota: Las tablas de ajustes de la leva para materiales en forma de pellet y semillas de césped se reproducen con el permiso de la Brinly-Hardy Company; consulte la página web de Brinly-Hardy para obtener más información.
  • Página 33 Ajustes de la leva para la aplicación de semillas de césped (cont'd.) Tipo Peso del saco Cobertura – m Ajuste de la leva Ajuste de la leva Anchura de (pies – Tasa máxima – Tasa media esparcido Bermuda 0.9 kg (2 libras) 93 (1000) 2.75 2.25...
  • Página 34 • Esparcido de material Si se esparce demasiado material en el lado izquierdo de la máquina, tire del control del Arranque el motor y ponga el acelerador en un patrón de esparcido un poco hacia arriba; punto intermedio entre las posiciones de L ENTO consulte Figura...
  • Página 35 g033349 Figura 35 1. Control de la compuerta 5. Pomo de caudal de g027497 distribución estrecha del deflector Figura 36 6. Interruptor de 2. Control del patrón de 1. Patrón de esparcido ancho 2. Patrón de esparcido esparcido encendido/apagado del –...
  • Página 36 Consejos de esparcido Importante: Asegúrese de calibrar el esparcidor antes de empezar a utilizarlo. g027374 Figura 37 Ejemplo de la ruta de esparcido 1. Distribución estrecha – deflector lateral bajado 5. Final del trabajo de esparcido 2. Hacia adelante 6. Valla divisoria 3.
  • Página 37 Utilice el fumigador para aplicar herbicidas, pesticidas, Utilice un cronómetro para medir el tiempo fertilizantes y otras sustancias en forma líquida. (en segundos) necesario para que la máquina Antes de utilizar el fumigador, asegúrese de que se recorra la pista marcada (45.7 m (150 pies) han limpiado el depósito, las tuberías y las boquillas en este ejemplo), manteniendo siempre la antes de añadir productos químicos.
  • Página 38 Anchura efectiva del patrón de fumigación Nota: Regulador de presión de fumigación: 2.8 bar (40 psi). • El patrón de fumigación estrecho (Figura 38) de la máquina mide 122 cm (48") de ancho. g027415 Figura 39 Vista superior de las boquillas de fumigación de patrón ancho 1.
  • Página 39 Nota: Fórmula de descarga media Las boquillas de color rojo y blanco instaladas en este fumigador tienen una presión prueba 1 + prueba La descarga media de trabajo normal de 2.8 bar (40 psi). Fórmula 2 + prueba 3 de la boquilla de fumigación en 19.7 Coloque el recipiente graduado debajo de cada segundos...
  • Página 40 Fórmula de cálculo de caudal (cont'd.) Tabla de caudales: Boquilla central (roja – patrón estrecho) (cont'd.) Resultado (X) l (galones (X) l Fórmula US) x 60 segundos 1.4 bar 1.06 l (galones 0.95-1.17 l (0.25-0.31 (20 psi) 5 ml (0.28 galones galones US) 19.7 segundos /min...
  • Página 41 Determinación de la tasa de aplicación Tasa de aplicación en galones por 1000 pies (cont'd.) Utilice los resultados de los cálculos de velocidad, anchura de fumigación y capacidad de las boquillas para determinar la tasa de aplicación. Capacidad de boquilla individual (gpm) x Nota: La tasa de aplicación también puede número de boquillas x 136...
  • Página 42 ha ajustado correctamente la tasa de aplicación Gire la válvula de cierre de la bomba en sentido antes de llenar el depósito. horario a la posición de A (Figura 42). BIERTO Lleve la máquina a una superficie nivelada, mueva la palanca de control de movimiento a la posición de P , apague el motor, UNTO MUERTO...
  • Página 43 Tire hacia atrás de la palanca de agitación del depósito a la posición de A CTIVADO Nota: El agua del depósito empezará a circular. Añada la cantidad correcta de concentrado químico al depósito, siguiendo las indicaciones del fabricante del producto químico. Importante: Si va a utilizar un producto químico de polvo humedecible, mezcle el...
  • Página 44 agitación del depósito, y ponga en marcha el motor a ralentí alto. Si usted para el vehículo y necesita usar la agitación, ponga la palanca de control de movimiento en la posición de P UNTO , ponga el freno de estacionamiento, ponga MUERTO el acelerador en la posición de R , encienda...
  • Página 45 Consejos de fumigación g027300 Figura 47 1. Zona de solape – patrón de fumigación estrecho 6. Fumigador Desactivado – no fumigar durante los giros de 180° 2. Zona de fumigación efectiva 7. Final del trabajo de fumigación 3. Hacia adelante 8.
  • Página 46 Fumigación con la lanza de fumigación ADVERTENCIA La lanza de fumigación atrapa líquidos a alta presión, incluso cuando el motor está apagado. Un líquido pulverizado a alta presión puede causar lesiones graves o la muerte. • Manténgase alejado de la boquilla y no dirija el chorro de la lanza de fumigación hacia personas o animales domésticos, ni g033506...
  • Página 47 Gire el control de presión de la lanza en sentido Mueva la palanca de control de movimiento a la horario a la posición de A (Figura 49). posición de P , apague el motor, PAGADO UNTO MUERTO espere a que se detengan todas las piezas en Coloque la lanza en el soporte (Figura 48).
  • Página 48 g027297 Figura 51 g033349 Figura 52 1. Llave de contacto 5. Estárter 2. Palanca de la bomba de 6. Acelerador agitación Limpieza del fumigador 3. Palanca del patrón de 7. Interruptor de agitación fumigación estrecho de la bomba/depósito de Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso fumigación 4.
  • Página 49 Nota: Deje que el agua de enjuague se descargue de la lanza durante 1-2 minutos. Suelte el gatillo de la lanza y colóquela en el soporte de la máquina (Figura Mueva las palancas de los patrones de fumigación a la posición de D ESACTIVADO ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de D...
  • Página 50 Utilice un cepillo de cerdas suaves y agua limpia con la carcasa del regulador de caudal del para limpiar el filtro y la taza cuerpo de la boquilla). Instale el filtro en el cuerpo del filtro (Figura 54). Gire el tapón de la boquilla 90° en sentido horario (Figura 55).
  • Página 51 Cómo cargar la máquina Prepare la máquina; consulte Preparación de la máquina para el transporte (página 51). ADVERTENCIA Preparación de la máquina para el El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y transporte podría causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 52 Mantenimiento Seguridad en el – Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas pequeñas o boquillas que expulsan mantenimiento fluido hidráulico a alta presión. • Mientras se realizan tareas de mantenimiento – Utilice un cartón o un papel, no las manos, en la máquina, alguien podría arrancar el para buscar fugas hidráulicas.
  • Página 53 Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 10 horas • Compruebe el sistema de interruptores de seguridad. • Haga una prueba del sistema de seguridad de arranque. •...
  • Página 54 Procedimientos previos Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que el motor se enfríe antes al mantenimiento de realizar trabajos de mantenimiento, guardar la máquina, o efectuar reparaciones. Desconecte el cable de la bujía (Figura 58).
  • Página 55 Mantenimiento del motor Lubricación Lubricación de los Mantenimiento del limpiador de aire engrasadores Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas o diariamente Tipo de grasa: Grado multiuso para pistolas NGLI Cada 100 horas (National Lubricating Grease Institute) N.º...
  • Página 56 Limpieza del elemento de espuma Especificación del aceite del filtro del motor Separe el prelimpiador de espuma del elemento Tipo de aceite: Aceite de motor Toro Premium para de papel (Figura 60). motores de 4 tiempos o aceite detergente de alta Lave el prelimpiador con agua templada y calidad (incluyendo aceite sintético), servicio API SJ o...
  • Página 57 Cómo cambiar el aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 10 horas Cada 100 horas (más a menudo en condiciones exigentes). Cómo drenar el aceite del motor g257928 Prepare la máquina para el mantenimiento; Figura 64 consulte Preparación de la máquina (página 54).
  • Página 58 Nota: Deje que el aceite del motor se drene completamente. Cierre la válvula de vaciado en sentido horario hasta que la válvula quede bien asentada (Figura 66). Nota: Limpie con un trapo cualquier aceite residual de la válvula de vaciado. Añadir aceite de motor al motor Importante: No haga funcionar el motor si el...
  • Página 59 g008795 Figura 71 g033508 Limpieza del parachispas Piezas necesarias: junta de silenciador; consulte el catálogo de piezas de su motor. Retire los 2 pernos con arandela prensada que sujetan el silenciador a la brida de salida del tubo de escape del motor, y retire el silenciador g008791 Figura 69 (Figura...
  • Página 60 Mantenimiento del Retire la rejilla del parachispas y límpiela (Figura 73). sistema de combustible Monte la rejilla del parachispas en el silenciador (Figura 73). Monte el protector térmico en el silenciador con Vaciado del sistema de los tornillos que retiró en el paso 2. combustible Alinee el silenciador y una junta de escape nueva con la brida de salida del tubo de escape...
  • Página 61 Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento de la batería Intervalo de mantenimiento: Cada mes Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la caja de la batería. Si los bornes de la batería están oxidados, límpielos con una disolución de cuatro partes de agua y una parte de bicarbonato sódico.
  • Página 62 Comprobación de la carga de la batería CUIDADO Si la llave de contacto está en la posición de C , existe la posibilidad de ONECTADO que se produzcan chispas o que algunos componentes se pongan en marcha. Las chispas podrían causar una explosión o las piezas en movimiento podrían ponerse en marcha de forma accidental, lo que podría provocar lesiones personales.
  • Página 63 Cómo cargar la batería Tabla de carga de la batería (cont'd.) ADVERTENCIA Lectura de Porcentaje Ajustes Tiempo de El proceso de carga de la batería produce tensión de carga máximos del carga gases que pueden explotar. cargador No fume nunca cerca de la batería, y mantenga 12.6 o más 100 % 16 V/...
  • Página 64 Retirada e instalación de la batería Retirada de la batería ADVERTENCIA Los terminales de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos g027432 Figura 78 de la máquina, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de 1.
  • Página 65 Arranque de la máquina Inspeccione los bornes de la batería descargada y de la batería externa en busca de corrosión con cables puente ("nieve" blanca, verde o azul). Nota: Elimine cualquier corrosión de los bornes PELIGRO de la batería antes del arranque con batería externa.
  • Página 66 Mantenimiento del Aléjese de la batería descargada de la máquina. Arranque la máquina y retire los cables en el sistema de transmisión orden inverso a la conexión, desconecte primero la conexión al bloque motor. Comprobación de la Mantenimiento de los presión de los neumáticos fusibles Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas...
  • Página 67 Alineación de las ruedas delanteras Equipo suministrado por el operador: 2 pernos de 9 x 76 mm (5/16" x 3") o más largos Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 54). Compruebe la presión de los neumáticos; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos (página...
  • Página 68 Mantenimiento del transeje Nota: No apriete demasiado el tapón. Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Tipo de aceite del transeje:Aceite hidráulico Toro® HYPR-OIL™ 500 o Mobil® 1 15W-50. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 54).
  • Página 69 Mantenimiento del sistema de control Ajuste del cable de control del patrón de esparcido Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 54). Vacíe la tolva; consulte Vaciado del esparcidor (página 29). Cierre la compuerta del impulsor moviendo la palanca de la compuerta del impulsor de distribución ancha hacia adelante del todo (Figura...
  • Página 70 Mantenimiento del Mantenimiento del chasis sistema de fumigación Inspección de la máquina Compruebe el sistema de en busca de herrajes fumigación sueltos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Prepare la máquina para el mantenimiento; Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice consulte Preparación de la máquina (página 54).
  • Página 71 Limpieza Retire la cubierta de ventilación del motor. Limpie las aletas de refrigeración del motor. Limpieza del motor y de la Nota: Asimismo, elimine cualquier polvo, suciedad o aceite de las superficies externas zona del sistema de escape del motor; pueden causar una refrigeración defectuosa.
  • Página 72 Almacenamiento acatar las leyes locales, estatales o federales correspondientes. Ponga el interruptor de la bomba de fumigación Lleve la batería a un centro de reciclado homologado en la posición de D , pare la máquina, si va a sustituir una batería desgastada o dañada, o si ESACTIVADO la máquina ya no funciona y se va a desechar.
  • Página 73 Invernización del fumigador Arranque la máquina y ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de NCENDIDO Vaciado del depósito Tire hacia atrás de la palanca de patrón de Realice todos los pasos descritos en Limpieza fumigación estrecho hasta la posición de del sistema de fumigación y la lanza (página CTIVADO 48),...
  • Página 74 Solución de problemas Importante: Asegúrese de que todos los mecanismos de seguridad del operador de la máquina están conectados y en correctas condiciones de uso antes de utilizar la máquina. Cuando se produzca un problema, no se olvide de las causas sencillas. Por ejemplo: un problema de arranque podría deberse a un depósito de combustible vacío.
  • Página 75 Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad de avance de la máquina. 2. Limpie el elemento de espuma o 2. Los elementos del filtro de aire están sucios.
  • Página 76 Problema Posible causa Acción correctora El patrón de esparcido o fumigación no 1. El impulsor está sucio o dañado. 1. Limpie, repare o sustituya el impulsor. es uniforme. 2. El control del patrón de esparcido no 2. Ajuste el control del patrón de está...
  • Página 77 Problema Posible causa Acción correctora El testigo situado encima del interruptor 1. El testigo parpadea con un ritmo bajo y 1. Con el motor del impulsor en marcha, de encendido/apagado del impulsor está constante, y la velocidad del motor del pulse y mantenga pulsado el interruptor encendido o parpadea.
  • Página 78 Esquemas g329146 Esquema eléctrico—135-4709 (Rev. D)
  • Página 79 g033525 Esquema del sistema de fumigación (Rev. A)
  • Página 80 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.