Descargar Imprimir esta página

Dräger Flame 1750 H2 Instrucciones De Uso página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
de
|
Montage
2.5
Zulassungen
Zur Information – Zertifikatsnummern können sich ändern.
Behörde/
Parameter
Norm
Zertifizierung für explosi-
ATEX
onsgefährdeten Bereich
Zertifizierung für explosi-
NEC 505
onsgefährdeten Bereich
Zertifizierung für explosi-
NEC 500
onsgefährdeten Bereich
Zertifizierung für explosi-
IECEx
onsgefährdeten Bereich
Amerikanisches Feuer-
FM
wehrverzeichnis
Europäisches Feuer-
FM
wehrverzeichnis
CE-Kennzeichnung
Element
(Emissionen)
CE-Kennzeichnung
FM
(Immunität)
IEC 61508
Exida
Klassenleitfaden
DNV-GL
Schutzart
FM
Weitere Normen sind in der EU-Konformitätserklärung am Ende dieses
Dokuments enthalten.
22
Zulassung
Zertifikat
II 2 G Ex db IIC T4 Gb IP67 FM21ATEX0012X
Klasse 1,
Zone 1 AEx db IIC T4
Klasse 1, Abt. 1,
Gruppen B, C, D T4
IECEx FMG
Ex db IIC T4 Gb IP67
21.0009X
FM23FPCA0002 &
Klasse 3260, 3810
FM23FPUS0065
EN 54 Teil 10 2002
2809-CPR-E0019
EN 61000-6-3:2007
A1:2011
EN 50130-4 2011 A1:2014
Zertifiziert SIL 2-fähig
DNVGL-CG-0339
IP67, NEMA Typ 6P
2.6
Symbolerklärung und Typen-
Kennzeichnungen
Der Flammendetektor ist mit einem Aufkleber versehen, das die Zertifizierung
und die Bedingungen angibt, in denen er betrieben werden kann.
Der folgende Aufkleber ist nur ein Beispiel.
FLAME 1750
TYPE:
SERIAL No:
3260
EN54-10
YEAR:
ENTRY:
2809-CPR-EXXXX
Dräger Safety AG & Co. KGaA
M25
½"NPT
Single
Angle of reception 90º
Revalstraße 1
23560 Lübeck, Germany
Class 3 High & Standard Sensitivity
M20
¾"NPT
Dual
WARNING: DO NOT OPEN WHEN EXPLOSIVE ATMOSPHERE MAY BE PRESENT
WARNING: REFER TO FLAME 1750 INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE INSTALLING OR MAINTAINING THIS UNIT
3
Montage
3.1
Voraussetzungen für die Installation
Bei der Auswahl der Montageposition für den Flammendetektor ist Folgendes
zu beachten:
Sicherstellen, dass der Flammendetektor eine ungehinderte Sicht auf die zu
schützenden Bereiche hat.
Sicherstellen, dass die Montageposition frei von Vibrationen oder
Bewegungen ist.
Sicherstellen, dass die Montageposition eine ausreichende Abstützung für
den Flammendetektor bietet und eine horizontale Ausrichtung ermöglicht.
Sicherstellen, dass der Flammendetektor um mindestens 10° bis 20° nach
unten gerichtet ist. Dadurch wird die Ansammlung von Verunreinigungen
auf der Linse reduziert.
Sicherstellen, dass der Flammendetektor vor Beschädigungen durch Stöße
und Schläge geschützt ist, die seine Ausrichtung verändern können.
Den Flammendetektor so weit wie möglich entfernt von lokalen Quellen
möglicher elektrischer Störungen, wie z. B. Röntgenstrahlen, RF-
(Radiofrequenz-)Störungen oder elektrostatischer Entladung installieren.
Sicherstellen, dass der zu überwachende Bereich eine ausreichende
Abdeckung durch den Flammendetektor für alle möglichen Gefahren
aufweist (es können mehrere Flammendetektoren erforderlich sein), wobei
Hindernisse und Staus zu berücksichtigen sind.
0158
II 2 G Ex db IIC T4 Gb
TYPE 6P, IP67
Class I DIV 1 GROUPS B,C,D T4
Class I Zone 1 AEx db IIC T4 Gb
AMBIENT: -60ºC to +85ºC
Ambient: -50ºC to +85ºC
FM21ATEXXXXXX
IECEx FMG 21.XXXXX
Maximum Voltage: 32VDC
Do not repair flame paths contact manufacturer
Maximum Current: 700mA
Seal conduit within 18" of enclosure entrance
Gebrauchsanweisung
|

Publicidad

loading