Descargar Imprimir esta página

InSinkErator Hot250 Instalación, Mantenimiento Y Uso página 11

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5
< 16" (400mm)
NOTICE: Property Damage. Do not plug in hot water tank until
installation is complete. Tank must be located within 16" (400 mm)
of instant hot water dispenser and within 30" (760 mm) or less
of a standard earth (grounded) outlet. DO NOT extend plumbing
or electrical lines. Note: An accessible location for maintenance
inspection and tank replacement.
ADVERTENCIA: Daños Materiales. No enchufe el tanque de agua
caliente hasta que la instalación esté completa. El tanque debe estar
ubicado dentro de las 16 pulg. (400 mm) del dispensador de agua
caliente instantáneo y dentro de las 30 pulg. (760 mm) o menos
del tomacorriente estándar con conexión a tierra. NO extienda
las tuberías ni las líneas eléctricas. Remarque : Un emplacement
accessible pour l'inspection d'entretien et le remplacement du
réservoir.
AVIS : Risque de dégâts matériels. Ne branchez pas le réservoir
d'eau chaude tant que l'installation n'est pas terminée. Le réservoir
doit être situé à moins de 400 mm (16 po) du distributeur d'eau
chaude instantanée et à moins de 760 mm (30 po) d'une prise de
terre standard (mise à la terre). NE rallongez PAS les conduites de
plomberie ni les fils électriques. Observaciones: un lugar accesible
para la inspección de mantenimiento y la sustitución del depósito.
7
½
6
*
!
≤ 30" (760mm)
!
!
*
!
*
*
8
¼"
(6.4mm)
Hear click
Escuche un clic
Un clic se fait
entendre
*
NOTICE: Property Damage. Pinched or blocked water lines may
cause damage to the water tank. Check to make sure tubes are
connected correctly and are pushed down as far as possible. Hose
clamps not needed. Do not allow water to collect in tube B. Shorten
as needed to make sure all water drains down and into the tank.
*
AVISO: Daños materiales. Des conduites d'eau coincées ou
bloquées peuvent causer des dommages au réservoir d'eau.
Vérifiez pour vous assurer que les tubes sont correctement reliés
et poussés aussi bas que possible. No se necesitan abrazaderas de
la manguera.
*
AVIS : dommages matériels. Des conduites d'eau coincées ou
bloquées peuvent causer des dommages au réservoir d'eau.
Vérifiez que les tubes sont correctement reliés et poussés aussi
bas que possible. Collier de serrage non requis.
WARNING: Personal Injury/Property Damage. To reduce
the risk associated with hazardous voltage due to an
installer drilling through existing electric wiring in the area
of installation: Do not install near electric wiring or water
pipes which may be in path of a drilling tool when selecting
the position to mount the system bracket.
ADVERTENCIA: Lesiones personales y daños materiales.
Para reducir el riesgo de tensión peligrosa debido a que
el instalador perforó el cableado eléctrico en el área de
la instalación: No realice la instalación cerca de cableado
eléctrico o de tuberías de agua que puedan quedar en la
trayectoria del taladro cuando seleccione la ubicación de
montaje del soporte del sistema.
AVERTISSEMENT: Dommages matériels et blessures
corporelles. Pour réduire le risque de choc électrique,
n'immergez pas l'appareil, le cordon flexible ou la fiche et
ne les exposez pas à la pluie, à l'humidité ou à tout liquide
et évitez de vous vous tenir sur des surfaces humides ou
mouillées ou dans l'eau. Si un appareil électrique tombe dans
l'eau, DÉBRANCHEZ-LE immédiatement. NE PLONGEZ PAS
LA MAIN DANS L'EAU POUR LE RÉCUPÉRER. Important :
Avant de brancher de nouveau l'appareil électrique, faites
examiner celui-ci par un technicien qualifié.
E
B
C
*
!
¼"
(3mm)
10

Publicidad

loading