Descargar Imprimir esta página
Siemens HB 37 S Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Siemens HB 37 S Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Siemens HB 37 S Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HB.37....S
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens HB 37 S Serie

  • Página 1 Horno empotrado HB.37….S Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad ¡ Después de desembalar el aparato, debe Tabla de contenidos comprobarse su estado. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar el aparato. MANUAL DE USUARIO 1.2 Uso conforme a lo prescrito Seguridad ...............    2 Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso Evitar daños materiales .........
  • Página 3 Seguridad es ▶ Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta 1.4 Uso seguro graduación, debe hacerse en pequeñas Introducir los accesorios correctamente en el cantidades. compartimento de cocción. ▶ Abrir la puerta del aparato con precaución. → "Accesorios", Página 8 ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Los objetos inflamables almacenados en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción pueden prenderse...
  • Página 4 es Evitar daños materiales ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de ▶ Los portadores de implantes electrónicos red entre en contacto con piezas calientes deben mantener una distancia mínima de del aparato o fuentes de calor. 10 cm respecto al panel de mando. ▶...
  • Página 5 Protección del medio ambiente y ahorro es No colocar nunca recipientes con agua en la base Nunca se deben utilizar productos de limpieza para ▶ ▶ del interior del horno. el horno en el compartimento de cocción mientras este esté caliente. La humedad acumulada en el compartimento de coc- Eliminar completamente cualquier residuo del com- ción durante un tiempo prolongado puede provocar...
  • Página 6 es Familiarizándose con el aparato 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Mando de funciones  Con el mando de funciones se pueden selec- Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas cionar los tipos de calentamiento y funciones las funciones del aparato y recibir información sobre el adicionales.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento Aire caliente 3D Hornear o asar en uno o varios niveles. El ventilador reparte de manera uniforme por todo el compartimento de cocción el calor de la resistencia circular situada en el panel posterior. Aire caliente suave Preparar los alimentos seleccionados con cuidado en un mismo nivel sin preca- lentarlos previamente.
  • Página 8 es Accesorios Indicador de calentamiento Superficies autolimpiables El aparato solo le indica cuando se calienta. El panel posterior del interior del aparato es autolimpia- Cuando el aparato se calienta, se muestra el símbolo  ble. Las superficies autolimpiables están recubiertas en el panel indicador. En las pausas de calentamiento, con una cerámica porosa mate y tienen una superficie el símbolo se apaga.
  • Página 9 Accesorios es Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos congelados ¡ Recoger los líquidos que gotean, como la grasa, al asar al grill.
  • Página 10 Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.siemens-home.bsh-group.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
  • Página 11 Calentamiento rápido es Modificar el tipo de calentamiento Modificar la temperatura El tipo de calentamiento puede modificar en cualquier La temperatura se puede modificar en cualquier mo- momento. mento. Programar el tipo de calentamiento deseado con el Ajustar la temperatura deseada con el mando de ▶...
  • Página 12 es Funciones de programación del tiempo ¡ Para que el alimento no se estropee, no debe per- Cancelar el reloj avisador manecer demasiado tiempo en el compartimento Puede cancelarse el tiempo del reloj avisador en cual- de cocción. quier momento. Requisitos aparece marcado en el panel indicador.
  • Página 13 Termómetro de carne es Pulsar repetidamente el sensor  hasta que apa- Modificar la hora rezca marcado en el panel indicador. La hora puede modificar en cualquier momento. Modificar la hora con las teclas  o  ⁠ . Requisito: El mando de funciones debe encontrarse a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el en la posición cero ...
  • Página 14 es Programas 11  Programas Con estos programas, el aparato ayuda en la prepara- Los recipientes fabricados en los siguientes materiales ción de diferentes alimentos y selecciona automática- no son adecuados: mente los mejores ajustes. ¡ aluminio pulido brillante ¡ barro sin esmaltar 11.1 Recipientes para programas ¡...
  • Página 15 Seguro para niños es N.º Alimento Recipientes Ajuste de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- ser- ción Recipiente para peso de la carne Cubrir el fon- No dorar antes la car- 08 Pierna de cordero, he- asados con tapa do del reci- sin hueso, condimen- piente, añadir tado...
  • Página 16 es Ajustes básicos Para activar el seguro para niños, mantener pulsado 12.1 Activar y desactivar el seguro para ▶ el sensor hasta que en el panel indicador se niños muestre ⁠ . Requisito: El mando de funciones se encuentra en la Para desactivar el seguro para niños, mantener ‒...
  • Página 17 Cuidados y limpieza es 14  Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶ sivos. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse No utilizar productos de limpieza con un alto conte- con cuidado.
  • Página 18 es Cuidados y limpieza Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas apropiados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Para secar el aparato tras la limpieza, debe dejarse abierto.
  • Página 19 Asistente de limpieza humidClean es Si las superficies autolimpiables ya no se limpian co- – de la parte interior de la puerta del aparato rrectamente por sí solas, caliente el compartimento de – del vidrio protector de la lámpara de iluminación cocción de forma selectiva.
  • Página 20 es Rejillas 16  Rejillas Mantener fuera del alcance de los niños. Para limpiar las rejillas y el compartimento de cocción ▶ o para sustituir las rejillas, estas pueden desengan- ¡ATENCIÓN! charse. Las superficies autolimpiables del compartimento de cocción pueden resultar dañadas al desenganchar y 16.1 Desenganchar las rejillas enganchar los rieles de extracción.
  • Página 21 Puerta del aparato es Retirar el riel de extracción. Introducir la sujeción en la parte posterior, entre las guías inferior y superior. Limpiar el riel de extracción. → "Productos de limpieza", Página 17 Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel de ex- tracción hacia dentro hasta que la sujeción delante- quede situada entre ambas guías ⁠...
  • Página 22 es Puerta del aparato Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- aparato: en tal caso, deben estar abiertas. se de golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén Introducir la puerta del aparato por las dos bisa- ▶...
  • Página 23 Puerta del aparato es Retirar la cubierta de la puerta  ⁠ . Secar los cristales de la puerta y volver a montarlos. → "Montar los cristales de la puerta", Página 23 17.4 Montar los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños.
  • Página 24 es Solucionar pequeñas averías Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta y derecha  ⁠ . que se oiga que ha encajado. Volver a abrir la puerta del aparato por completo. Cerrar la palanca de bloqueo de las bisagras iz- quierda y derecha ...
  • Página 25 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no se apaga del todo Después de llevar a cabo una duración, el aparato deja de calentar. La bombilla después de llevar a cabo una du- del horno y el ventilador no se apagan. En los tipos de calentamiento con recir- ración.
  • Página 26 es Eliminación 19  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Este aparato está marcado con el ratos usados. símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa 19.1 Eliminación del aparato usado a los aparatos eléctricos y electróni- cos usados (Residuos de aparatos Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- eléctricos y electrónicos RAEE).
  • Página 27 Así se consigue es ¡ Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Moldes sobre la parrilla: Altura Nunca asar al grill con la puerta del electrodomésti- Primera parrilla co abierta. Segunda parrilla ¡ Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmen- Bandeja de horno te, insertar la bandeja universal al menos una altura Bandeja universal...
  • Página 28 es Así se consigue Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Tarta de bizcocho, 6 huevos Molde desarmable 150-160 30-40 Ø 28 cm Brazo de gitano Bandeja de horno 180-200 10-15 Tarta de masa quebrada con cobertura Bandeja universal 160-180 55-95...
  • Página 29 Así se consigue es Yogur Alimento Accesorio/recipiente Altura de inserción Tipo de Temperatura en Duración calenta- °C en minu- miento Yogur Moldes para porciones Base del comparti- 1. 50 mento de cocción 2. lámpara 2. 8-9 h Precalentar el aparato. ¡ Moldes sobre la parrilla 21.6 Comidas normalizadas primera parrilla: altura 3 Esta vista general ha sido elaborada para facilitar a los...
  • Página 30 es Instrucciones de montaje Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Dura- inserción calenta- °C ción en miento minu- Base para tarta Molde desarmable 160-170 25-35 Ø 26 cm Base para tarta Molde desarmable 160-170 30-35 Ø 26 cm Base para tarta, 2 niveles Molde desarmable 3 + 1 150-160 35-50...
  • Página 31 Instrucciones de montaje es ¡ Para la ventilación del aparato, el piso separador 22.2 Medidas del aparato debe contar con una ranura de ventilación. Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. ¡ Si el armario en alto cuenta con otra placa posterior adicional, al margen de las placas posteriores, de- be retirarse la primera.
  • Página 32 es Instrucciones de montaje Cuando el aparato esté montado, el enchufe del ca- 22.8 Desmontar el aparato ble de conexión de red tiene que quedar accesible. Desconectar el aparato de la corriente. En caso de que el enchufe no pueda quedar acce- Aflojar los tornillos de ajuste.
  • Página 36 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001572553* 9001572553 (000929)