Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smeg CX60ISVT9

  • Página 1: Tabla De Contenido

    5.2 Conexión eléctrica 5.3 Para el instalador TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más información sobre el producto: www.smeg.com...
  • Página 2: Advertencias

    Advertencias 1 Advertencias • No permita que los niños menores de 8 años se acerquen al aparato 1.1 Advertencias generales de durante su funcionamiento. seguridad • Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser Daños a las personas efectuadas por niños sin •...
  • Página 3 Advertencias • Mantenga la puerta cerrada • Haga realizar la instalación, el durante la cocción. mantenimiento y las reparaciones por personal cualificado conforme • En caso de intervención sobre los a las normas vigentes. alimentos o al final de la cocción, abra la puerta 5 centímetros •...
  • Página 4 Advertencias • Introduzca las rejillas y las • Retire del compartimiento de bandejas en las guías laterales cocción todas las bandejas y rejillas hasta que toquen el tope. Los no utilizadas durante la cocción. bloqueos mecánicos de seguridad • No recubra el fondo del que impiden su extracción deben compartimiento de cocción con estar orientados hacia abajo y...
  • Página 5 Advertencias • Si se formasen fisuras o grietas, o • No utilice detergentes abrasivos o si la superficie de cocción de corrosivos en las partes de cristal vitrocerámica se rompiese, (por ejemplo, productos en polvo, apague inmediatamente el quitamanchas y estropajos aparato.
  • Página 6: Responsabilidad Del Fabricante

    Advertencias • Es obligatorio efectuar la • La superficie de vitrocerámica no conexión a tierra conforme a las debe usarse como superficie de normas de seguridad de la apoyo. instalación eléctrica. • Antes de sustituir la luz, asegúrese • Utilice cables resistentes a una de que el aparato está...
  • Página 7: Placa De Identificación

    Advertencias 1.4 Placa de identificación Para desechar el aparato: • Corte el cable de alimentación La placa de identificación lleva los eléctrica y quítelo junto con la datos técnicos, el número de serie y clavija. la marca. No quite nunca la placa de identificación.
  • Página 8: Para Ahorrar Energía

    Advertencias 1.7 Para ahorrar energía 1.8 Cómo leer el manual de uso • Precaliente el aparato solamente Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: si la receta lo requiere. • Si el envase no lo indica de otro Advertencias modo, descongele los alimentos Información general sobre este...
  • Página 9: Descripción

    Descripción 2 Descripción 2.1 Descripción general 1 Encimera de cocción 4 Junta 2 Panel de mandos 5 Puerta 3 Lámpara 6 Ventilador Guías de soporte para rejillas/bandejas...
  • Página 10: Placa

    Descripción 2.2 Placa Potencia máx. consumida Potencia absorbida en Tamaño H x L (mm) Zona (W)* función Booster (W)* 180 x 180 1850 2100 145 x 145 1200 1400 180 x 180 1850 2100 145 x 145 1200 1400 * El consumo de energía es indicativo y puede variar en función del recipiente utilizado o de los ajustes seleccionados.
  • Página 11: Panel De Mandos

    Descripción 2.3 Panel de mandos 1 Mando de la temperatura 2.4 Otras partes Con este mando es posible seleccionar la Guías de colocación temperatura de cocción. Gire el mando en El aparato dispone de guías para el el sentido de las agujas del reloj hasta el posicionamiento de bandejas y rejillas a valor deseado, comprendido entre el distintas alturas.
  • Página 12: Accesorios Disponibles

    Descripción Ventilador de enfriamiento Bandeja profunda El ventilador enfría el horno y se activa durante la cocción. El funcionamiento del ventilador causa un flujo normal de aire que sale de la parte trasera del aparato y que puede continuar durante un breve periodo de tiempo incluso una vez apagado el aparato.
  • Página 13: Uso

    3 Uso Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies Advertencias Temperatura elevada dentro de • No recubra el fondo del los hornos durante su uso compartimiento de cocción con hojas de aluminio. Peligro de quemaduras • Si utiliza papel de horno, colóquelo de •...
  • Página 14 Encimera vitrocerámica Temperatura elevada dentro del cajón durante el uso 5. Coloque una olla llena de agua en cada una de las zonas de cocción Peligro de incendio o explosión delanteras y enciéndalas a la máxima • No rocíe productos en aerosol cerca potencia durante al menos 30 minutos.
  • Página 15: Uso De Los Accesorios

    3.1 Uso de los accesorios 3.2 Uso de la encimera de cocción Rejillas y bandejas Durante la primera conexión a la red eléctrica, se efectúa un control Las rejillas y las bandejas deben automático que enciende todas introducirse en las guías laterales hasta las luces testigo durante algunos hacer tope.
  • Página 16 Recipientes a utilizar para la cocción por Para verificar que la olla sea adecuada inducción acerque un imán al fondo: si es atraído, la olla es adecuada para la cocción por Los recipientes utilizados para la cocción inducción. Si no tiene un imán, ponga un por inducción deben ser de metal, deben poco de agua en el recipiente, colóquelo tener propiedades magnéticas y un fondo...
  • Página 17 Reconocimiento de la olla Limitación de la duración de la cocción Si no hubiese ninguna olla en una zona de La placa de cocción dispone de un cocción o si fuese demasiado pequeña, no dispositivo automático que limita la hay transmisión de energía y la pantalla duración de su funcionamiento.
  • Página 18 Niveles de potencia Encendido de la zona de cocción Después de haber encendido la placa de La potencia de la zona de cocción puede cocción: regularse en varios niveles. En el cuadro se 1. Seleccionar la zona de cocción a encuentran las indicaciones relativas a los activar mediante las teclas de selección diversos tipos de cocción.
  • Página 19 Para desactivar la función power pulsar la Calor residual tecla Uso incorrecto Peligro de quemaduras Sólo en las zonas de cocción anterior izquierda y posterior • Preste mucha atención a los niños, derecha: porque difícilmente pueden ver la La función Power permanece indicación de calor residual.
  • Página 20 3. Al terminar el tiempo ajustado 3. Seleccionar el tiempo para el apagado previamente, la placa de cocción automático mediante las teclas avisará al usuario con una serie de (mantenerlas pulsadas para un señales acústicas. Para interrumpir este avance rápido), o seleccionar otra zona aviso es suficiente pulsar cualquier tecla.
  • Página 21 Bloqueo de los mandos El módulo de gestión de la Después de haber activado la placa de potencia no influye en la cocción: absorción eléctrica total del aparato. 1. pulsar al mismo tiempo las teclas Cuadro de guía de cocción 2.
  • Página 22 Ajuste de la limitación de potencia de la 4. En 60 segundos mantener pulsadas encimera simultáneamente durante al menos 3 segundos las 4 teclas de selección de La encimera de inducción está zona . Se escucha configurada para funcionar a la potencia de 7 kW, pero es una señal acústica como confirmación posible quitar esta limitación para...
  • Página 23: Uso Del Horno

    3.3 Uso del horno Inferior ventilada La combinación entre el ventilador y Encendido del horno la resistencia inferior permite Para encender el horno: completar la cocción más 1. Seleccione la función de cocción con rápidamente. Este sistema se el mando de las funciones. aconseja para esterilizar o finalizar 2.
  • Página 24: Consejos Para La Cocción

    3.4 Consejos para la cocción Esta función está especialmente Consejos generales indicada para la cocción en un • Utilice una función ventilada para solo nivel, con bajo consumo obtener una cocción homogénea en energético. Ideal para la cocción más niveles. de carne, pescado y verdura.
  • Página 25 • Los alimentos deben sazonarse antes de Consejos para la descongelación y el cocinarse. También se deben untar el leudado aceite y la mantequilla derretida antes • Coloque los alimentos congelados sin el de cocinar. envase en un recipiente sin tapa en la •...
  • Página 26: Reloj Programador

    3.5 Reloj programador Regulación de la hora Si la hora no está programada no es posible encender el horno. Con el primer uso o después de una interrupción de corriente, el aparato mostrará en la pantalla las cifras intermitentes. 1. Pulse la tecla del reloj durante Tecla de reducción del valor 2 segundos.
  • Página 27 Cocción temporizada 7. Pulse la tecla del reloj para reiniciar el reloj programador. La cocción temporizada es la función que permite iniciar la No es posible ajustar una cocción y terminarla una vez duración de cocción superior a las transcurrido el tiempo 10 horas.
  • Página 28 10. Vuelva a poner los mandos de las 4. Pulse las teclas para ajustar funciones y de la temperatura en 0. los minutos deseados. (por ejemplo 1 11. Para apagar el avisador acústico basta hora) con pulsar cualquier tecla del reloj 5.
  • Página 29 Modificación de los datos programados Temporizador minutero 1. Pulse la tecla del reloj El temporizador minutero no interrumpe la cocción, pero avisa 2. Accione las teclas de aumento del al usuario cuando han transcurrido valor y reducción del valor los minutos ajustados. para programar los minutos que desea.
  • Página 30 Tabla indicativa de las cocciones Peso Temperatura Tiempo Alimentos Función Nivel (kg) (°C) (minutos) Lasaña 3 - 4 Estático 220 - 230 45 - 50 Pasta al horno 3 - 4 Estático 220 - 230 45 - 50 Asado de ternera Turbo/Circular 180 - 190 90 - 100...
  • Página 31 Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento Limpieza de las superficies Para una buena conservación de las Advertencias superficies, es necesario limpiarlas regularmente después de cada uso, Uso incorrecto dejándolas enfriar previamente. Riesgo de daños a las superficies Limpieza ordinaria diaria •...
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 4.1 Limpieza de la encimera de cocción Limpieza semanal Limpie y cuide la encimera una vez a la Limpieza de la encimera vitrocerámica semana con un producto común para la Las posibles manchas claras causadas por limpieza de la vitrocerámica. Respete el uso de ollas con fondo de aluminio siempre las indicaciones del fabricante.
  • Página 33: Limpieza De La Puerta

    Limpieza y mantenimiento 4.2 Limpieza de la puerta 3. Para volver a montar la puerta coloque las bisagras en las hendiduras Desmontaje de la puerta correspondientes situadas en el horno Para facilitar las operaciones de limpieza asegurándose de que las ranuras A se es aconsejable quite la puerta y colóquela apoyen completamente en las en un trapo.
  • Página 34 Limpieza y mantenimiento Desmontaje de los cristales interiores 4. Limpie el cristal externo y los que acaba de quitar. Utilice papel absorbente de Para facilitar las operaciones de limpieza cocina. En caso de suciedad persistente, los cristales interiores que componen la lávelos con un estropajo húmedo y puerta pueden desmontarse.
  • Página 35: Limpieza Del Compartimiento De Cocción

    Limpieza y mantenimiento 4.3 Limpieza del compartimiento de Limpieza de las rejillas y las bandejas cocción Limpie las rejillas y las bandejas con agua Para una buena conservación del caliente y detergentes no abrasivos, compartimiento de cocción es necesario enjuague y seque cuidadosamente las limpiarlo regularmente después de dejarlo partes húmedas.
  • Página 36: Vapor Clean

    Limpieza y mantenimiento 4.4 Vapor Clean • Vierta aproximadamente 40 cc de agua en la bandeja. Preste atención a que no Vapor Clean es un procedimiento se desborde del hueco. de limpieza asistida que facilita la eliminación de la suciedad. Gracias a este procedimiento se puede limpiar el compartimiento de cocción por dentro con suma...
  • Página 37: Mantenimiento Especial

    Limpieza y mantenimiento Ajuste del ciclo de limpieza Vapor Clean Para una mayor higiene y para evitar que los alimentos adquieran olores 1. Gire el mando de las funciones al desagradables, seque el compartimiento símbolo y el mando de la de cocción mediante la función ventilada a 160 °C durante unos 10 minutos.
  • Página 38 Limpieza y mantenimiento 7. Presione a fondo la tapa para que se adhiera perfectamente al soporte de la lámpara. Desmontaje y montaje de la junta Para desmontar la junta: • Desenganche los ganchos situados en las 4 esquinas en el centro y tire hacia el exterior de la junta.
  • Página 39: Instalación

    Instalación 5 Instalación Los muebles colgantes situados sobre la superficie de trabajo deben quedar a una 5.1 Colocación distancia mínima de Y mm de la misma. En el caso de que se instale una campana Aparato pesado sobre la encimera de cocción, consulte el Peligro de heridas por manual de instrucciones de la campana aplastamiento...
  • Página 40 Instalación Dimensiones del aparato 600 mm 600 mm B - Clase 2 subclase 1 min. 150 mm (Aparato empotrado) 900 - 915 mm 750 mm 450 mm 600 mm Distancia mínima desde las paredes laterales o desde otros materiales inflamables Anchura mínima del armario (=A) C - Clase 2 subclase 1 (Aparato empotrado)
  • Página 41 Instalación Medidas del aparato: ubicación de la Posicionamiento y nivelación conexión eléctrica (mm) Aparato pesado Riesgo de daños al aparato • Introduzca primero las patas delanteras y luego las traseras. • Una vez efectuada la conexión del gas y la conexión eléctrica, enrosque las cuatro patas que se suministran junto con el aparato.
  • Página 42 Instalación 3. Ensamble el soporte de fijación. Fijación a la pared Con el fin de evitar el vuelco del aparato, deben instalarse los dispositivos de estabilización. 1. Atornille la placa de fijación a la pared en la parte trasera del aparato. 4.
  • Página 43 Instalación 5. Alinee la base de la abrazadera de 7. Desplace el soporte en la pared y fijación hasta el suelo y apriete los marque la posición de los agujeros tornillos para fijar las medidas. que va a hacer en la pared. 8.
  • Página 44: Conexión Eléctrica

    Instalación 5.2 Conexión eléctrica El aparato puede funcionar en los siguientes modos: Tensión eléctrica • 220-240 V 2~ Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe efectuarla personal técnico cualificado. • Use dispositivos de protección Cable de tres polos 3 x 6 mm². individual.
  • Página 45 Instalación 2. Gire un poco la tapa y sáquela de su Los cables de alimentación están alojamiento. dimensionados teniendo en cuenta el factor de simultaneidad (en conformidad con la norma EN 60335-2-6). Conexión fija En la línea de alimentación se debe instalar un dispositivo que garantice la desconexión de red omnipolar, con distancia de apertura de contactos que...
  • Página 46: Para El Instalador

    Instalación 5.3 Para el instalador • El enchufe tiene que quedar accesible después de la instalación. No doble ni atrape el cable de conexión en la red eléctrica. • Hay que instalar el aparato siguiendo los esquemas de instalación. • Si el aparato no funciona correctamente después de haber realizado todos los controles, contacte con el Servicio de Asistencia Autorizado de su zona.

Tabla de contenido