EN
Note: Align the groove
DE
Hinweis: Auf der Nut ausrichten
FR
Remarque : Faites correspondre la rainure avec le socle
ES
Nota: Alinee la ranura
注意 : 對準水泵凹槽處
ZHT
注 : 溝に合わせてください
JP
4
9
2
EN
Connect adapter plug
DE
Adapterstecker einstecken
FR
Raccordez-le à l'adaptateur secteur
ES
Conecte la toma del adaptador
接上插頭
ZHT
アダプタープラグを接続します
JP
3
EN
Turn over to the bottom
DE
Umdrehen nach unten
FR
Retournez l'appareil vers le bas
ES
Dele la vuelta
翻轉至設備底部
ZHT
上下をひっくり返します
JP
5
EN
Fix power cord
DE
Stromkabel befestigen
FR
Fixez le câble d'alimentation
ES
Fije el cable de alimentación
固定電源線
ZHT
電源コードを固定します
JP
12
6
2
EN
Turn over outer barrel
DE
Äußeres Fass umdrehen
FR
Retournez le bac extérieur vers le haut
ES
Dele la vuelta al cuerpo externo
翻轉外桶
ZHT
外装タンクをひっくり返します
JP
8
EN
Add water
DE
Wasser einfüllen
FR
Ajoutez de l'eau
ES
Añada agua
加水
ZHT
水を入れます
JP
7
1
2
EN
Install inner barrel
DE
Innenbehälter einsetzen
FR
Mettez en place le bac intérieur
ES
Instale el cuerpo interno
安裝內桶
ZHT
内部タンクを取り付けます
JP
EN
Attention to the max. level
DE
Höchststandsmarkierung beachten
FR
Faites attention au niveau maximal
ES
Preste atención al nivel máximo
注意最高水位
ZHT
最大水位の線にご注意ください
JP
13