Descargar Imprimir esta página
AEG BS401332EM Manual De Instrucciones
AEG BS401332EM Manual De Instrucciones

AEG BS401332EM Manual De Instrucciones

Horno de vapor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
Manual de instruções
Forno a vapor
ES
Manual de instrucciones
Horno de vapor
2
38
BS401332EM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG BS401332EM

  • Página 1 Manual de instruções BS401332EM Forno a vapor Manual de instrucciones Horno de vapor...
  • Página 2 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................36 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4 É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Utilize sempre pegas para retirar e colocar acessórios • ou recipientes de ir ao forno. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer •...
  • Página 5 PORTUGUÊS 2.2 Ligação eléctrica O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma AVISO! largura mínima de 3 mm. Risco de incêndio e choque • Este aparelho está em conformidade eléctrico. com as Directivas da C.E.E. • Todas as ligações eléctricas devem 2.3 Utilização ser efectuadas por um electricista qualificado.
  • Página 6 2.5 Manutenção e limpeza – Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. AVISO! – Não verta água directamente Risco de ferimentos, sobre o aparelho quando ele incêndio e danos no estiver quente. aparelho.
  • Página 7 PORTUGUÊS 2.8 Assistência Técnica • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Contacte um Centro de Assistência • Corte o cabo de alimentação eléctrica Técnica Autorizado se for necessário do aparelho e elimine-o. reparar o aparelho. • Remova o trinco da porta para evitar •...
  • Página 8 Coloque os acessórios e os apoios para 4. Deixe o aparelho funcionar durante prateleiras amovíveis nas respectivas 15 minutos. posições originais. 5. Seleccione a função e seleccione a temperatura máxima. 4.2 Pré-aquecimento 6. Deixe o aparelho funcionar durante 15 minutos.
  • Página 9 PORTUGUÊS Função do forno Aplicação Para acender a lâmpada sem ter uma função de coze- dura activa. Aquecimento su- Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira. perior/inferior / Para mais informação sobre a Limpeza com Água, con- Limpeza com sulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
  • Página 10 5.5 Botões Botão Função Descrição MENOS Para definir o tempo. RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio. MAIS Para definir o tempo. 5.6 Cozinhar a vapor CUIDADO! O aparelho está quente. 1. Seleccione a função Existe o risco de 2.
  • Página 11 PORTUGUÊS 2. Coloque a segunda extremidade do 3. Abra a porta do forno e coloque o tubo de escoamento (C) num conector (B) na válvula de saída (A). recipiente. Coloque o recipiente 4. Pressione o conector repetidamente mais baixo do que a válvula de saída para esvaziar o depósito de água.
  • Página 12 4. Quando o tempo terminar, fica 6. Prima para confirmar. intermitente e é emitido um sinal O aparelho liga-se automaticamente sonoro. O aparelho desactiva-se mais tarde, funciona durante o tempo da automaticamente. DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM 5.
  • Página 13 PORTUGUÊS Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. 7.2 Calhas telescópicas Tabuleiro para grelhar: Guarde as instruções de instalação das calhas Introduza o tabuleiro para grelhar entre telescópicas para futura...
  • Página 14 Tampa (B) °C Injector e tubo do injector Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do aparelho antes de fechar a porta do forno. 7.3 Acessórios para cozinhar a vapor “C” é o tubo do injector para cozer a Os acessórios do kit para...
  • Página 15 PORTUGUÊS Grelha de aço (E) • Não coloque a assadeira dietética 7.4 Cozedura a vapor numa sobre superfícies quentes ou molhadas se estiver quente. assadeira dietética Coloque os alimentos sobre a grelha de aço na assadeira dietética e feche-a com a tampa.
  • Página 16 Certifique-se de que o tubo do injector 2. Coloque a assadeira dietética na não fica pressionado e não permita que primeira ou na segunda posição de ele toque na resistência da parte prateleira, a contar do fundo. superior do forno.
  • Página 17 PORTUGUÊS 8. FUNÇÕES ADICIONAIS 8.1 Ventoinha de 8.2 Termóstato de segurança arrefecimento Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver alguma Quando o aparelho é colocado em anomalia, pode ocorrer um funcionamento, a ventoinha de sobreaquecimento perigoso. Para evitar arrefecimento é activada isso, o forno possui um termóstato de automaticamente para manter as segurança que corta a alimentação...
  • Página 18 água sempre que ele No início, monitorize o desempenho secar. quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores 9.5 Tempos de cozedura regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e Os tempos de cozedura dependem do para as suas receitas e quantidades.
  • Página 19 PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistên- Tempo Comentá- superior cia Circ (min.) rios Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Bolo de 50 - 60 Em forma de pão ameixa Bolos pe- 140 - 150 20 - 30 Em tabulei-...
  • Página 20 Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistên- Tempo Comentá- superior cia Circ (min.) rios Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Éclairs - 2 e 4 35 - 45 Em tabulei- dois níveis...
  • Página 21 PORTUGUÊS Flans Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá- superior Circ (min.) rios Tempera- Posição de Tempera- Posição de tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira Flan de 40 - 50 Em forma massa Flan de ve- 45 - 60 Em forma getais 50 - 60...
  • Página 22 Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá- superior Circ (min.) rios Tempera- Posição de Tempera- Posição de tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira Lombo de 100 - 120 2 unidades porco Borrego 110 - 130 Perna Frango 70 - 85...
  • Página 23 PORTUGUÊS Alimento Quantidade Tempera- Tempo (min.) Posição de tura (°C) prateleira Peças 1.º lado 2.º lado Salsichas máx. 12 - 15 10 - 12 Costeletas máx. 12 - 16 12 - 14 de porco Frango 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 (cortado em 2)
  • Página 24 Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (kg) (°C) prateleira Costeleta, entre- 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2 costo Rolo de carne 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2...
  • Página 25 PORTUGUÊS 9.9 Secar - Ventilado + • Para obter o melhor resultado, desligue o forno a meio do tempo de Resistência Circ secagem, abra a porta e deixe arrefecer durante uma noite para • Cubra os tabuleiros com papel acabar de secar. impermeável à...
  • Página 26 Alimento Temperatu- Tempo (min.) Posição Comentários ra (°C) de prate- leira 40 - 50 Em forma de pão Bolo de ameixa Bolos pequenos 150 - 160 25 - 30 3 (2 e 4) Em tabuleiro para assar Biscoitos 20 - 35...
  • Página 27 PORTUGUÊS Alimento Quantidade Tempera- Tempo Posição de Comentários tura (°C) (min.) prateleira Carne assada - 1000 45 - 50 Numa prateleira mal passada em grelha Carne assada - 1000 55 - 65 Numa prateleira média em grelha Carne assada - 1000 65 - 75 Numa prateleira...
  • Página 28 9.11 Cozer na assadeira dietética Utilize a função Ventilado + Vapor. Legumes Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei- Brócolos, pedaços 20 - 25 Beringelas 15 - 20 Couve-flor, pedaços 25 - 30 Tomate Espargos, brancos 35 - 45...
  • Página 29 PORTUGUÊS Guarnições Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei- Arroz 35 - 40 Batatas com pele, 50 - 60 médias Batatas cozidas, 35 - 45 quartos Polenta 40 - 45 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.2 Aparelhos de aço AVISO! inoxidável ou alumínio Consulte os capítulos relativos à...
  • Página 30 10.6 Limpar o depósito de água AVISO! Não coloque água no depósito de água durante o procedimento de limpeza. 2. Puxe a parte de trás do apoio para Durante o procedimento de prateleiras para fora da parede limpeza, pode cair alguma lateral e retire-o.
  • Página 31 PORTUGUÊS TABELA DE QUANTIDADE DE CÁLCIO INDICADA PELA OMS (Organização Mundial de Saúde) Depósito de Dureza da água Classificação da Realizar descal- cálcio água cificação a cada (Graus france- (Graus alemães) ses) 0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3 Macia ou suave 75 ciclos - 2,5 meses...
  • Página 32 Comece pelo painel superior. Certifique-se de que o vidro desliza totalmente para fora dos suportes. 8. Limpe os painéis de vidro com água e detergente. Seque os painéis de 3. Feche a porta do forno até meio, vidro com cuidado.
  • Página 33 PORTUGUÊS 10.8 Substituir a lâmpada 1. Desactive o aparelho. 2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis Coloque um pano na parte inferior do ou desligue o disjuntor. interior do aparelho. Isto evita danos na Lâmpada posterior cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.
  • Página 34 Problema Causa possível Solução Existe água no interior do Colocou demasiada água no Desactive o forno e remova forno. depósito. a água com uma esponja ou um pano. Não existe água suficiente Encha o depósito de água O indicador “Tank Full”...
  • Página 35 PORTUGUÊS 12. INSTALAÇÃO 12.3 Instalação eléctrica AVISO! Consulte os capítulos O fabricante não se relativos à segurança. responsabiliza por problemas causados pelo 12.1 Encastre não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. Este aparelho é fornecido com ficha e min.
  • Página 36 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Identificação do modelo BS401332EM Índice de eficiência energética 105,9 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo...
  • Página 37 PORTUGUÊS aparelhos eléctricos e electrónicos. Não ponto de recolha para reciclagem local elimine os aparelhos que tenham o ou contacte as suas autoridades municipais. símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num...
  • Página 38 13. EFICACIA ENERGÉTICA..................71 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 39 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 40 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
  • Página 41 ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. ADVERTENCIA! • El aparato debe conectarse a tierra. Riesgo de lesiones, • Asegúrese de que las quemaduras y descargas especificaciones eléctricas de la placa eléctricas o explosiones. coincidan con las del suministro •...
  • Página 42 – Preste especial atención al • Cambie inmediatamente los paneles desmontar o instalar los de cristal de la puerta que estén accesorios. dañados. Póngase en contacto con el • La pérdida de color del esmalte no servicio técnico autorizado.
  • Página 43 ESPAÑOL • Utilice solamente piezas de recambio originales. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo de alimentación Programador electrónico Mando de temperatura Indicador/símbolo de temperatura Indicador del depósito de agua Compartimento de agua Resistencia Lámpara...
  • Página 44 2. Deje funcionar el aparato 1 hora. 6. Deje que el aparato funcione durante 15 minutos. 3. Ajuste la función y ajuste la Los accesorios se pueden calentar más temperatura máxima. de lo habitual. El aparato puede emitir 4. Deje que el aparato funcione durante olores y humos.
  • Página 45 ESPAÑOL Función del horno Aplicación Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar platos cocinados. Calor Inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimentos. Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de bandeja.
  • Página 46 5.6 Cocción al vapor Para obtener más información, consulte "Cocción al vapor". 1. Ajuste la función 5.8 Indicador de depósito 2. Presione la tapa del compartimento lleno de agua para abrirlo. Llene el compartimento de agua hasta que se encienda el indicador de “Depósito...
  • Página 47 ESPAÑOL 5. Cuando el agua deje de salir, retire Puede que quede un el conector de la válvula. poco de agua en el depósito cuando se No utilice el agua drenada encienda el indicador de para rellenar el depósito de agua.
  • Página 48 6. El aparato se apaga 6.6 Ajuste del minutero automáticamente. AVISADOR 6.5 Ajuste del INICIO DIFERIDO 1. Pulse repetidamente hasta que empiece a parpadear. 1. Ajuste una función y una temperatura 2. Pulse para programar la hora del horno.
  • Página 49 ESPAÑOL cuidadosamente para introducirlos en el aparato. °C Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la Asegúrese de empujar los carriles bandeja evita que los telescópicos hasta el fondo del aparato utensilios de cocina resbalen antes de cerrar la puerta del horno.
  • Página 50 Tapa (B) Rejilla de acero (E) • No coloque la bandeja de horneado El inyector y el tubo del inyector. caliente sobre superficies frías o húmedas. “C” es el tubo del inyector para la cocción al vapor y “D” el inyector para •...
  • Página 51 ESPAÑOL Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 4. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. 7.5 Cocción con vapor directo Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética.
  • Página 52 Para obtener más información sobre la parte superior. cocción al vapor, consulte las tablas de 3. Ajuste el horno en la función de cocción para cocinar al vapor en el cocción al vapor.
  • Página 53 ESPAÑOL vapor. Gracias a este sistema puede • Si utiliza dos bandejas al mismo cocinar con un entorno de vapor y tiempo, deje un nivel libre entre mantener los alimentos blandos en su ambas. interior y crujientes en su exterior. Ello 9.4 Carnes y pescados reduce al mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía.
  • Página 54 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Tarta o 2 (izquier- 80 - 100 En dos pastel de da y dere- moldes de cha) repostería...
  • Página 55 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Galletas/ 140 - 150 1, 3 y 5 35 - 45 En bandeja hojaldres - tres niveles Meren- 80 - 100...
  • Página 56 Pan y pizza Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Pan blan- 60 - 70 1 - 2 pie- zas, 500 g...
  • Página 57 ESPAÑOL Carne Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Carne de 50 - 70 En una pa- rrilla Cerdo 90 - 120 En una pa- rrilla Ternera 90 - 120...
  • Página 58 9.7 Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa- Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx.
  • Página 59 ESPAÑOL Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Rosbif o filete, muy por cm de gro- 170 - 180 8 - 10 1 ó 2 hecho 1) Precaliente el horno. Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C)
  • Página 60 Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ganso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2 Pavo 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 Pavo 4 - 6...
  • Página 61 ESPAÑOL 9.10 Turbo + Vapor Repostería Alimento Temperatu- Tiempo (min) Posición Comentarios ra (°C) de la pa- rrilla Tarta de manza- 60 - 80 En molde de repostería de 20 cm Tartas 30 - 40 En molde de repostería de 26 cm Pastel de fruta 80 - 90...
  • Página 62 Flanes Alimento Temperatu- Tiempo Posición de Comentarios ra (°C) (min) la parrilla Rellenas de verdu- 170 - 180 30 - 40 En un molde Lasaña 170 - 180 40 - 50 En un molde Patatas gratinadas 160 - 170...
  • Página 63 ESPAÑOL Regenerar con vapor Alimento Temperatura Tiempo Posición de Comentarios (°C) (min) la parrilla Estofado / Grati- 15 - 25 Recaliente en un plato nado 10 - 15 Recaliente en un plato Pasta y salsa Guarniciones (p. 10 - 15 Recaliente en un plato ej.
  • Página 64 Carne Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri- Jamón cocido 55 - 65 Pechuga de pollo 25 - 35 pochada Kasseler (lomo de 80 - 100 cerdo ahumado) Pescado Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-...
  • Página 65 ESPAÑOL 10.2 Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un trapo húmedos. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni Coloque los carriles laterales en el orden estropajos de acero, ya que inverso.
  • Página 66 Vacíe el depósito después de cada Durante el procedimiento cocción con vapor. de limpieza, puede Tipos de agua derramarse agua desde la entrada de vapor en el • Agua blanda con bajo contenido de interior del horno. Coloque cal: recomendada por el fabricante,...
  • Página 67 ESPAÑOL 1. Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un 2. Levante y gire las palancas de las dos paño suave. bisagras. 5. Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello de resorte.
  • Página 68 10.8 Cambio de la bombilla Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del Coloque un paño en el fondo del interior horno. Lleve a cabo los pasos anteriores del horno. Así evitará que se dañe la en orden inverso.
  • Página 69 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajus- ajustes necesarios. tes sean correctos. El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento.
  • Página 70 La placa de retire la placa de características de la características se encuentra en el marco cavidad del aparato. delantero de la cavidad del aparato. No Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) .........
  • Página 71 (cables azul y marrón). 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Identificación del modelo BS401332EM Índice de eficiencia energética 105.9 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
  • Página 72 Cocción con ventilador seleccione el ajuste de temperatura más En la medida de lo posible, utilice las bajo posible. funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía. Mantener calor Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, 14.
  • Página 73 ESPAÑOL...
  • Página 74 www.aeg.com...
  • Página 75 ESPAÑOL...
  • Página 76 www.aeg.com/shop...