Página 2
Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Dabei soll Ihnen diese MONACOR unit. With these operating instruc- Bedienungsanleitung helfen, alle Funktionsmög- tions you will be able to get to know all functions lichkeiten kennen zu lernen.
Página 3
® MENU P U S H MODE POWER SELECT MIRROR MENU VIDEO SELECT DIMMER...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedienelemente Das Gerät entspricht der Richtlinie 89/336/EWG für und Anschlüsse. elektromagnetische Verträglichkeit. Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze 1 Bedienelemente und Anschlüsse (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 –...
Página 5
b für die Stromversorgung der Lampen (1) an die FULL schwarze und rote Leitung (9) des Lampenteils. 16 : 9-Bildformat NORMAL, NORMAL LEFT, NORMAL RIGHT Zur Stromversorgung kann z. B. ein stabilisiertes 4 : 3-Bildformate Netzgerät verwendet werden. Beim Anschluss un- bedingt auf die richtige Polung achten (schwarze CINEMA, WIDE 1, WIDE 2 Leitung = Minuspol, rote Leitung = Pluspol).
Gewicht: ..750 g Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. ® Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Please unfold page 3. Then you can always see the 2 Safety Notes operating elements and connections described. This unit corresponds to the directive for electromag- netic compatibility 89/336/EEC. The unit is suitable for indoor use only. Protect it 1 Operating Elements and Connections against humidity and heat (admissible ambient tem- perature range 0 –...
For power supply, e. g. a regulated power supply unit CINEMA, WIDE 1, WIDE 2 can be used. Always observe the correct polarity picture formats for wide screen films when connecting (black line = negative pole, red line 7) The key MIRROR (13) on the remote control allows = positive pole).
Página 9
Weight: ..750 g According to the manufacturer. Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may ® be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- 2 Conseils d’utilisation et de sécurité liser les éléments et branchements. Le moniteur répond à la norme 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique. L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en in- 1 Eléments et branchements térieur.
3) Appliquez la tension de fonctionnement de 12 V 5) Pour effectuer les réglages d’image (luminosité, contraste, couleur …), appelez le menu écran – voir a Pour l’alimentation du moniteur, aux conducteurs chapitre 5.1. noir et rouge du câble de liaison 6) Avec la touche MODE SELECT (12) sur la télé- b Pour l’alimentation des lampes (1), aux conduc- commande, on peut choisir le meilleur format parmi...
Poids :..750 g D’après les données du constructeur Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- ® duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 2 Avvertenze di sicurezza Così vedrete sempre gli elementi di comando e i Quest’apparecchio è conforme alla direttiva CE 89/336/ collegamenti descritti. CEE sulla compatibilità elettromagnetica. Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di locali.
Per l’alimentazione si può utilizzare p. es. un alimenta- CINEMA, WIDE 1, WIDE 2 tore stabilizzato. Durante il collegamento rispettare formati per film a schermo panoramico assolutamente la corretta polarità (conduttore nero = 7) Con il tasto MIRROR (13) del telecomando è possi- negativo, conduttore rosso = positivo).
Peso:... 750 g Dati forniti dal costruttore. Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ®...
Abrir el presente libro página 3 de manera a visua- rato, relacionadas en este manual, si no esta co- lizar los elementos y las conexiones. rrectamente conectado, utilizado o reparado por una persona habilitada. Por todos estos mismos motivos el aparato carecería de todo tipo de garantía. 1 Elementos y conexiones Cuando el aparato esta definitivamente sacado del mercado, deposítelo en una fabrica de reciclaje de...
4.3 Mando a distancia 8) Con la tecla DIMMER (17) del mando a distancia, puede regular la iluminación de plan trasero de El mando a distancia esta entregado con la batería. la pantalla en tres niveles (oscuro, medio, claro). Antes de la primera puesta en marcha, saque la hoja A cada presión en la tecla, selecciona el nivel protectora del soporte de la batería (18).
Las características de este manual de instrucciones son puramente indicativas y nos reservamos el dere- cho de modificación sin previo aviso. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción incluida parcial con fines comerciales está prohibida.
3 Zastosowanie 9 Kable do podłączenia zasilania 12 V dla lampek TVLCD-700COL jest obrotowym, kolorowym monito- (1) [czarny “-”, czerwony “+”] rem LCD w technologii TFT przeznaczonym do mon- 10 Włącznik zasilania dla lampek tażu sufitowego. Charakteryzuje się ostrym, wyrazi- stym obrazem o wysokim kontraście wyświetlanym...
3) Podłączyć 12 V Każde kolejne naciśnięcie przycisku będzie prze- zasilanie: łączało na kolejny format: a dla zasilania monitora wykorzystać kable czer- FULL wony oraz czarny kabla sygnałowego, format 16 : 9 b dla zasilania lampek (1) wykorzystać przewody NORMAL, NORMAL LEFT, NORMAL RIGHT czarny oraz czerwony (9) wystające z obudowy format 4 : 3 lampek.
Waga: ..750 g Zgodnie z danymi producenta. Z zastrzeżeniem do możliwych zmian. Wszelkie prawa zastrzeżone dla MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Żadna część tej instrukcji nie może być dobrowolnie powielana lub wykorzystywana do celów komercyjnych.