Descargar Imprimir esta página
Daikin FWH-AT Serie Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para FWH-AT Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

FWH-AT/AF
Ventilconvettore a cassetta con motore ON/OFF 3 - 10 kW
Cassette fan coils with ON/OFF motor 3 - 10 kW
Unités terminales type cassette avec moteur ON/OFF 3 - 10 kW
Kassetten-Gebläsekonvektoren mit ON/OFF-Motor 3 - 10 kW
Ventiloconvectores de cassette con motor ON/OFF - 3 - 10 kW
Kazetový konvektor s motorem ON/OFF 3 - 10 kW
Kazetni ventilatorski konvektor s motorom ON/OFF 3 - 10 kW
Ventiloconvector tip casetă cu motor ON/OFF 3 - 10 kW
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, utilisation et entretien
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Návod k instalaci, použití a údržbě
Priručnik za ugradnju, uporabu i održavanje
Manual de instalare, utilizare și întreținere
IT
EN
FR
DE
ES
CS
HR
RO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin FWH-AT Serie

  • Página 1 FWH-AT/AF Manuale di installazione, uso e manutenzione Ventilconvettore a cassetta con motore ON/OFF 3 - 10 kW Installation, use and maintenance manual Cassette fan coils with ON/OFF motor 3 - 10 kW Manuel d'installation, utilisation et entretien Unités terminales type cassette avec moteur ON/OFF 3 - 10 kW Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Kassetten-Gebläsekonvektoren mit ON/OFF-Motor 3 - 10 kW Manual de instalación, uso y mantenimiento...
  • Página 2 2PW59562-13KAH...
  • Página 3 2PW59562-13KBH...
  • Página 4 2PW59562-13KCH...
  • Página 5 2PW59562-15KAH...
  • Página 6 2PW59562-15KBH...
  • Página 7 2PW59562-15KCH...
  • Página 8 INDICE GENERALE 9�4 PULIZIA DEL PANNELLO DI CHIUSURA PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE � � � � � � � � p� 9 DELLA GRIGLIA FCND02A� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � p� 22 9�3 QUADRO ELETTRICO �...
  • Página 9 UTILIZZO PREVISTO Daikin si ritiene sollevata da ogni responsabilità nei casi in cui l'ap- base, sui lati ove presenti la scatola elettrica e gli attacchi idrici, parecchio sia installato da personale non qualificato, venga utilizza-...
  • Página 10 FWH-A sfrutta l’intera piattaforma di controllori a microprocessore comfort per gli occupanti. DAIKIN FWEC1A/FWEC2A/FWEC3A, FWECSA e FWEC2T/4T che in- tegrano raffinate logiche di regolazione su base temperatura aria, VERSIONI DISPONIBILI umidità aria e temperatura acqua.
  • Página 11 COMPONENTI PRINCIPALI livello critico di acqua all'interno della bacinella principale, un se- gnale di allarme chiude le valvole di regolazione, arrestando il fl usso Struttura dell'acqua all'interno dello scambiatore. Realizzata in lamiera di acciaio zincato rivestita esternamente in Griglia FPAN fl occato PES e coibentata internamente in poliuretano espanso, a Di forma quadrata per l’aspirazione e la diff usione dell’aria in am- garanzia di isolamento termico e acustico.
  • Página 12 DATI DIMENSIONALI Nelle figure p. 170 -p. 169, sono riportati i dati dimensionali di FWH-A e le posizioni degli attacchi idraulici. INSTALLAZIONE ATTENZIONE: E' obbligatoria l'installazione dell'accessorio valvola a 3 vie (o 2 vie) al fine di evitare la circolazione di acqua fredda nello scambiatore durante soste prolungate del terminale, con ventilatore fermo.
  • Página 13 una velocità fissa a scelta tra minima, media e massima, oppure una Fan coil con valvola commutazione automatica della velocità. T aria bulbo secco [°C] La logica automatica varia la velocità di ventilazione tra minima, media e massima sulla base della distanza dal set point, al fine di accelerare le fasi di messa a regime.
  • Página 14 temperatura dell’acqua. » Fig�3 Ū Effettuare lo sfogo dell'aria dallo scambiatore agendo sulle val- vole di sfiato poste a fianco degli attacchi idraulici della batteria stessa. Secondo gli impianti, può essere necessario, collocare altre valvole di spurgo sulla rete idraulica. Collegamento scarico condensa Collegare un tubo in PVC rigido all’estremità...
  • Página 15 » Fig�4 02-03-04 » Fig�7 1. Dado + rondella 2. Rondella + dado + controdado » Fig�5 06-07-08 » Fig�8 » Fig�9 » Fig�6 » Fig�10 WC66000644-05...
  • Página 16 Montaggio frontale/griglia FPAN » Fig�12 Il frontale/griglia, disponibile in RAL9003, è consegnato in un im- ballo a parte: Ū FPAN02A per modelli FWH-A 02-03-04 Ū FPAN06A per modelli FWH-A 06-07-08 Prima d’installare il frontale : (Fig.11 ) Ū Togliere le viti (1) di bloccaggio dei fermi (2) su ogni lato (ricor- darsi di rimettere queste viti dopo l’installazione).
  • Página 17 Montaggio frontale/griglia FCND02A Il frontale/griglia, disponibile nelle versioni FWH 02-03-04 è conse- gnato in un imballo a parte: Per installare il pannello (Fig.13): Ū Girare le due clip di bloccaggio (1) verso il basso. Ū Fissare il corpo del pannello (3) tramite le apposite viti (4) in cor- rispondenza degli inserti (2) già...
  • Página 18 funzionamento. » Fig�14�1 Ū È necessario un periodo di rodaggio di 100 ore di funzionamen- to per eliminare tutti gli attriti meccanici iniziali del motore. RIEMPIRE IL CIRCUITO IDRAULICO Ū Assicurarsi del funzionamento della valvola motorizzata azio- nandola tramite il comando a distanza. Ū...
  • Página 19 Ū Kit idraulico con o-ring per il collegamento con lo scambiatore e I kit valvole sono riportati nelle fi gure da pagina:  p. 205. guarnizione in carta per il collegamento con la valvola Le perdite di carico dell’assieme valvola/kit idraulico di collegamen- Ū...
  • Página 20 COLLEGAMENTO IMMISSIONE ARIA » Fig�18 FWH-A 06-07-08 PRIMARIA DA TRATTARE Le unità sono dotate di 3 ingressi per l'aria primaria, posizionati ne- gli angoli. Tale aria si miscela con l'aria aspirata dall'ambiente inter- no e viene poi trattata dallo scambiatore di calore. (Fig.17 - Fig. 18) Ū...
  • Página 21 MANUTENZIONE Per motivi di sicurezza, prima di compiere qualsiasi manuten- » Fig�21 zione o pulizia, spegnere l'apparecchio ponendo il controllo elettronico su "OFF" e l'interruttore di linea su 0 (OFF). Gli interventi devono essere eff ettuati da personale abilitato ad operare su questo tipo di unità.
  • Página 22 PULIZIA DEL FILTRO ARIA GRIGLIA loro morsettiere di collegamento. FCND02A MANUTENZIONE SUPPLEMENTARE Pulire il filtro aria almeno una volta al mese e prima di ogni perio- do di utilizzo (prima del periodo di riscaldamento e del periodo di L’ispezione, la pulizia o la sostituzione dei componenti interni neces- condizionamento).
  • Página 23 LIVELLO ACQUA ANOMALO » Fig�25 In caso di salita anormale dell’acqua nel serbatoio della condensa (dovuta alla pompa difettosa, ad un serbatoio sporco, ad un tubo d’evacuazione ostruito, …), un contatto di sicurezza (galleggiante) chiude le valvole di regolazione. 10 RICERCA DEI GUASTI Se l'apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere Se il problema non può...
  • Página 24 11 DATI TECNICI NOMINALI » Dati tecnici nominali FWH-A - 2 tubi FWH-A Velocità Resa raffreddamento totale (1)(E) 1,70 1,97 2,53 2,39 3,55 4,31 3,40 4,61 5,00 Resa raffreddamento sensibile (1)(E) 1,33 1,60 2,14 1,66 2,53 3,18 2,43 3,44 3,79 Classe FCEER Portata acqua Perdita di carico...
  • Página 25 » Dati tecnici nominali FWH-A - 4 tubi FWH-A Velocità Resa raffreddamento totale DF (1)(E) 1,56 1,85 2,35 2,01 2,83 3,38 2,58 3,38 3,62 Resa raffreddamento sensibile DF (1)(E) 1,24 1,49 1,94 1,49 2,22 2,77 2,00 2,77 3,02 Classe FCEER DF Portata acqua DF 1R Perdita di carico DF 1R Resa riscaldamento DF 1R...
  • Página 26 FWH-A FWH-A 02-03-04 FWH-A06-07-08 POMPA SCARICO CONDENSA Alimentazione V - ph - Hz 230 - 1 -50 230 - 1 -50 Portata nominale Altezza di sollevamento sopra l’apparecchio Potenza assorbita 0,011 0,011 IMMISSIONE ARIA PRIMARIA DA TRATTARE Numero prese Dimensioni collegamento Ø...
  • Página 27 12 LEGENDA SCHEMI ELETTRICI Effettuare i collegamenti elettrici in assenza di tensione, secondo le normative di sicurezza vigenti. Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dell’apparecchio. I collegamenti elettrici tratteggiati vanno eseguiti dall’installatore Ū IL: Interruttore di linea (non fornito) Ū...
  • Página 28 TABLE OF CONTENTS 9�2 CLEANING THE AIR INTAKE FPAN GRILLE� � � � � �  p� 41 BEFORE STARTING THE INSTALLATION PROCEDURE 9�3 CLEANING THE AIR FILTER FCND02A GRILLE � �  p� 37 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  p� 29 9�4 CLEANING FCND02A GRILLE OVER PANEL �...
  • Página 29 INTENDED USE DAIKIN will not accept any liability for damage or injury caused and water connections, to ensure the proper execution of as a result of installation by non-qualified personnel; improper routine and extraordinary maintenance operations.
  • Página 30 Coandă effect, the air is expelled parallel to the interior comfort. ceiling, cooling the walls before mixing with the ambient air at FWH-A leverages the entire DAIKIN FWEC1A/FWEC2A/FWEC3A, the ground. In this way the operation will be optimized during FWECSA and FWEC2T/4T microprocessor controller platform the summer, ensuring more comfort for the occupants.
  • Página 31 MAIN COMPONENTS exceeded, an alarm signal closes the control valves, stopping the fl ow of water inside the exchanger. Structure FPAN grille Made of galvanised steel sheet with internal polyurethane foam It is square shaped for the intake and diff usion of air in the space, coating and external fl ocked PES to guarantee heat and sound and it is made of ABS, colour RAL9003.
  • Página 32 DIMENSIONS In figures  p. 170 and  p. 169 shows the dimensions of FWH-A and shows the position of water connections. INSTALLATION WARNING: It is mandatory to install the 3-way (or 2-way) valve accessory in order to avoid the circulation of cold water in the exchanger if the unit is not operated for long periods of time, with the fan off.
  • Página 33 automatic speed modulation. Fan coil with valve The automatic logic varies the analog signal to the motor be- Air temperature dry bulb (°C) tween minimum, medium and maximum speed, based on the distance from the set-point, in order to accelerate the imple- mentation phases.
  • Página 34 the devices installed in the network (on/off valves…). Use a » Fig�3 material that is suitable for the operating conditions and wa- ter temperature. Ū Bleed air from the exchanger by means of the air vent valves located next to the water connections of the coil. Depending on the installation, it may be necessary to place other vent valves on the hydraulic system.
  • Página 35 » Fig�4 FWH 02-03-04 » Fig�7 1. Nut + washer 2. Washer + nut + lock nut » Fig�5 FWH 06-07-08 » Fig�8 » Fig�9 FWH 02-03-04 » Fig�6 » Fig�10 WC66000644-05...
  • Página 36 Front panel/FPAN grille assembly » Fig�12 The front panel/grille, available in RAL9003, is delivered in a sep- arate cardboard box: Ū FPAN02 for models FWH-A 02-03-04 Ū FPAN06 for models FWH-A 06-07-08 Before installing the front panel: (Fig.11 ) Ū Remove the screws (1) securing the retainers (2) on each side (remember to put these screws back in place after installa- tion).
  • Página 37 Front panel/grille FCND02A assembly The front panel/grille, available for FWH 02-03-04 versions, is delivered in a separate cardboard box: To install the panel (Fig.13): Ū Turn the two locking clips (1) downwards. Ū Attach the panel body (3) with appropriate screws (4) at the inserts (2) already present on it.
  • Página 38 Ū that the coil is clean, adjusted manually. (Fig.14 and Fig.14.1 ) Ū that the hydraulic fi ttings are properly tightened, » Fig�14 Ū that the condensate drain is properly connected and not ob- structed, Ū that the condensate drain pan is clean, Ū...
  • Página 39 ACCESSORIES 2- OR 3-WAY MOTOR-DRIVEN VALVE KITS WARNING: The installation of a valve kit on the fan coil unit NOTE: for units FWH-A it is necessary to install the 3-way is mandatory FWH-A. valves inclined so as to comply with the space constraint re- garding the height of the base unit.
  • Página 40 » Fig�15 » Fig�17 FWH-A 02-03-04 Condensate discharge » Fig�16 » Fig�18 FWH-A 06-07-08 Condensate discharge WARNING: The installation of the auxiliary water drip tray is mandatory. CONNECTION FOR INTAKE OF FRESH AIR TO BE TREATED The units are equipped with 3 fresh air inlets, positioned in the corners.
  • Página 41 » PPAI02A/6A MAINTENANCE For safety reasons, before carrying out any maintenance or original replacement fi lter; the indoor unit model can be found cleaning jobs, turn off the unit by moving the fan speed se- on the identifi cation plate located on the tank inside the unit, lector to "OFF"...
  • Página 42 » Fig�22 » Fig�23 CLEANING THE AIR FILTER FCND02A CLEANING OF FCND02A GRILL COVER GRILLE PANEL Clean the air fi lter at least once a month and in any case at the Ū Use a soft and dry cloth. start of the period of use (before the heating and the air condi- Ū...
  • Página 43 Ū Hook the grille’s safety cable to the appropriate supports. » Fig�25 Ū Close the grille and put back the retainers fastening screws (for standard grille), Put back tha cover panel in original po- sition. (for FCND02A grille). » Fig�24 ABNORMAL WATER LEVEL In case of abnormal backflow of water into the condensate tank (due to a faulty pump, a dirty tank, a plugged drain pipe, etc.), a...
  • Página 44 11 RATED TECHNICAL DATA » Rated technical data FWH-A - 2 pipes FWH-A Speed Total cooling capacity (1)(E) 1,70 1,97 2,53 2,39 3,55 4,31 3,40 4,61 5,00 Sensible cooling capacity (1)(E) 1,33 1,60 2,14 1,66 2,53 3,18 2,43 3,44 3,79 FCEER class Water flow Water pressure drop...
  • Página 45 » Rated technical data FWH-A - 4 pipes FWH-A Speed Total cooling capacity DF (1)(E) 1,56 1,85 2,35 2,01 2,83 3,38 2,58 3,38 3,62 Sensible cooling capacity DF (1)(E) 1,24 1,49 1,94 1,49 2,22 2,77 2,00 2,77 3,02 FCEER class DF Water flow DF 1R Water pressure drop DF 1R Heating capacity DF 1R...
  • Página 46 FWH-A FWH-A 02-03-04 FWH-A 06-07-08 CONDENSATE DRAINAGE PUMP Power supply V - ph - Hz 230 - 1 -50 230 - 1 -50 Rated current Lifting height above the unit Power input 0,011 0,011 INTAKE OF FRESH AIR TO BE TREA--- Number of intakes Connection dimensions Ø...
  • Página 47 12 ELECTRICAL WIRING DIAGRAM LEGEND Make the electrical connections with the power supply disconnected, in accordance with current safety regulations. Check that the mains electricity supply is compatible with the voltage shown on the unit rating plate. The electrical connections indicated must be made by the installer Ū...
  • Página 48 TABLE DES MATIÈRES 9�3 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR GRILLE FCND02A � � � �  p� 62 AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION � � � �  p� 49 9�4 NETTOYAGE DU PANNEU DU FILTRE À AIR GRILLE FCND02A � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  p� 62 UTILISATION PREVUE �...
  • Página 49 UTILISATION PREVUE DAIKIN décline toute responsabilité dans les cas suivants: l’appareil a à l’unité de base, sur les côtés où sont présents le boîtier électrique été installé par des techniciens non qualifiés; il a été utilisé de manière et les raccords hydrauliques, pour garantir la bonne mise en œuvre...
  • Página 50 FWH-A exploite toute la plateforme de contrôleurs à microprocesseur façon, le fonctionnement pendant l'été est optimisé, assurant un plus DAIKIN FWEC1A/FWEC2A/FWEC3A, FWECSA et FWEC2T/4T qui offrent grand confort pour les occupants. des logiques de réglage gage de haute précision en fonction de la tem- pérature de l’air, de l’humidité...
  • Página 51 COMPOSANTS PRINCIPAUX du niveau critique d’eau à l’intérieur du bac principal, un signal d’alarme ferme les vannes de réglage et coupe le fl ux d’eau à l’intérieur de l’échangeur. Structure Réalisée en tôle d’acier zinguée avec revêtement interne en polyuré- Grille standard FPAN thane expansé...
  • Página 52 DONNÉES DIMENSIONNELLES Sur les figures  p. 170 et  p. 169 sont indiqués les données dimensionnelles de FWH-A et les positions des raccords hydrauliques. INSTALLATION ATTENTION : il est obligatoire d’installer l’accessoire vanne à 3 voies (ou 2 voies) pour éviter la circulation d’eau froide dans l’échangeur pendant les arrêts prolongés de l’unité, avec le ventilateur à...
  • Página 53 Tableaux de commande dédiée (FWEC2T/4T - FWECSA - Ū Exemple : si la température de l’air ambiant est de 25°C avec 75% FWEC1A-2A-3A d’humidité relative, la température de rosée est d’environ 20°C et, conséquemment, la température moyenne de l’eau dans la batterie Les commandes sont conçues selon une logique qui permet de régler doit être supérieure à...
  • Página 54 Ū Isoler soigneusement les tuyaux d’arrivée et de sortie d’eau ainsi » Fig�3 que les dispositifs installés sur le circuit (vannes d’arrêt, etc.). Utiliser un matériau adapté aux conditions d’utilisation et à la température de l’eau. Ū Effectuer la purge de l’air de l’échangeur en utilisant les vannes de purge situées à...
  • Página 55 » Fig�4 FWH 02-03-04 » Fig�7 1. Écrou + rondelle 2. Rondelle + écrou + contre-écrou » Fig�5 FWH 06-07-08 » Fig�8 » Fig�9 FWH 02-03-04 » Fig�6 » Fig�10 WC66000644-05...
  • Página 56 Montage panneau frontal/grille FPAN » Fig�12 Le panneau frontal/grille, disponible dans les versions RAL9003, est li- vré dans un emballage séparé : Ū FPAN02A pour modeles FWH-A 02-03-04 Ū FPAN06A pour modeles FWH-A 06-07-08 Avant d’installer le panneau frontal : (Fig.11 ) Ū...
  • Página 57 Montage panneau frontal/grille FCND02A Le panneau frontal/grille, disponible dans les versions FWH 02-03-04 est livré dans un emballage séparé: Pour installer le panneu (Fig.13): Ū Tourner les deux clips de blocage (1) vers le bas. Ū Fixer le panneu (3) avec les vis fournies (4) aux inserts (2) déjà prévu. Ū...
  • Página 58 Ū que la batterie est propre ; » Fig�14 Ū du bon serrage des raccords hydrauliques ; Ū que l’évacuation des condensats est bien raccordée et qu’elle n’est pas bouchée, Ū que le bac de récupération des condensats est propre ; Ū que les tuyaux d’évacuation sont solidement fi xés. METTRE L’UNITÉ...
  • Página 59 ACCESSOIRES KIT VANNES À 2 OU 3 VOIES MOTORISÉES ATTENTION : l'installation d’un kit vanne est obligatoire sur le ven- NOTE  : pour les unités FWH-A 02-03-04, il est nécessaire d’ins- tilo-convecteur FWH-A. taller les vannes à 3 voies inclinées de façon à tenir compte de la contrainte d’espace liée à...
  • Página 60 BAC AUXILIAIRE DE COLLECTE DES CONDENSATS PROVENANT DES VANNES DE RÉGLAGE Le bac auxiliaire est fourni avec l’unité de base (avec deux vis de » Fig�17 FWH-A 02-03-04 fi xation). Sa fonction est de collecter les condensats générés par les vannes de réglage et de les convoyer dans le bac principal de collecte des conden- sats de l’unité.
  • Página 61 » PPAI02A/6A ENTRETIEN Pour des raisons de sécurité, avant toute opération d'entretien ou 5. Retirer le fi ltre (4) de la grille. de nettoyage, éteindre l'appareil: porter le sélecteur de vitesse sur 6. Utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière. Si la poussière est "OFF"...
  • Página 62 NETTOYAGE GRILLE D’ASPIRATION » Fig�23 La grille peut être démontée pour être nettoyée. (Fig.22 ) Ū Après avoir ouvert la grille (5), décrocher la corde de sécurité (6) du tableau (7) (ne pas oublier de l’accrocher à nouveau une fois les opérations d’entretien et de nettoyage eff ectuées).
  • Página 63 Ū Accrocher à nouveau la corde de sécurité de la grille au soutien. » Fig�25 Ū Fermer la grille et remettre les vis de blocage des fixations (pour grille standard), Remettre en place le panneu. (pour grille FCN- D02A). » Fig�24 NIVEAU D’EAU ANORMAL En cas d’élévation anormale du niveau d’eau dans le réservoir des condensats (due à...
  • Página 64 11 DONNÉES TECHNIQUES NOMINALES » Données techniques nominales FWH-A - 2 tubes FWH-A Vitesse Puissance frigorifique totale (1)(E) 1,70 1,97 2,53 2,39 3,55 4,31 3,40 4,61 5,00 Puissance frigorifique sensible (1)(E) 1,33 1,60 2,14 1,66 2,53 3,18 2,43 3,44 3,79 Classe FCEER Débit d’...
  • Página 65 » Données techniques nominales FWH-A - 4 tubes FWH-A Vitesse Puissance frigorifique totale DF (1)(E) 1,56 1,85 2,35 2,01 2,83 3,38 2,58 3,38 3,62 Puissance frigorifique sensible DF (1)(E) 1,24 1,49 1,94 1,49 2,22 2,77 2,00 2,77 3,02 Classe FCEER DF Débit d’...
  • Página 66 FWH-A FWH-A 02-03-04 FWH-A 06-07-08 POMPE D’ÉCOULEMENT DES CONDENSATS Alimentation V - ph - Hz 230 - 1 -50 230 - 1 -50 Débit nominal Hauteur de levage au-dessus de l’appareil Puissance absorbée 0,011 0,011 INTRODUCTION AIR PRIMAIRE À TRAITER Nombre de prises Dimensions raccordement Ø...
  • Página 67 12 LÉGENDES SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Les branchements électriques devront être effectués avec l'appareil hors tension et conformément aux dispositions de sécurité en vigueur. S'assurer que la tension du secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Les branchements électriques hachés doivent être effectués par l'installateur Ū...
  • Página 68 INHALTSVERZEICHNIS 9�4 REINIGUNG DES FCND02A GITTER PANEL � � � � � � � � � � � � �  S� 82 VOR DER INSTALLATION � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  S� 69 9�5 SCHALTTAFEL�...
  • Página 69 Personal nach den Regeln der korrekten Anlagenführung und entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. ERWARTETE VERWENDUNG Die Firma DAIKIN ist von jeglicher Haftung entbunden, wenn das Gerät sicheren Zugang zur Basiseinheit zu sorgen, um die ordnungsgemäße durch nicht qualifiziertes Personal installiert wird, unsachgemäß oder unter Durchführung der normalen und außerordentlichen Wartungsarbeiten...
  • Página 70 FWH-A Sie nutzt die gesamte Plattform von Mikroprozessor-Controllern durch wird der Betrieb während der Sommermonate optimiert und ein hö- DAIKIN FWEC1A/FWEC2A/FWEC3A, FWECSA und FWEC2T/4T, die eine ver- herer Komfort für die Bewohner gewährleistet feinerte Regellogik auf der Basis von Lufttemperatur, Luftfeuchtigkeit und Wassertemperatur integrieren.
  • Página 71 HAUPTBESTANDTEILE starten und anhalten. Wenn der kritische Wasserstand im Hauptbeckens überschritten wird, schließt ein Alarmsignal die Regelventile und stoppt den Wasserfl uss im Wärmetauscher. Struktur Gefertigt aus verzinktem Stahlblech mit Innenverkleidung aus Polyure- Gitter FPAN thanschaum und Außenverkleidung aus PES befl ockt zur Gewährleistung Quadratische Form für die Ansaugung und Verteilung der Luft im Raum, der Wärme- und Schallisolierung.
  • Página 72 ABMESSUNGEN Auf der Abbildung  S. 170 -  S. p. 169 sind die Abmessungen von FWH-A und die Positionen der Hydraulikanschlüsse angegeben. EINSTELLUNG ACHTUNG: Die Installation des Zubehörs 3-Wege-Ventil (oder 2-Wege-Ventil) ist vorgeschrieben, um bei längerem Stillstand des Endgeräts und ausgeschaltetem Lüfter die Zirkulation von kaltem Wasser im Wärmetauscher zu vermeiden.
  • Página 73 Dedizierte Steuerung (FWEC2T/4T - FWECSA - FWEC1A-2A-3A Fan coil mit ventil Die DAIKIN-Bedientafeln implementieren eine Logik, die es ermöglicht, ei- Lufttemperatur Trockenkugel (°C) ne feste Geschwindigkeit Ihrer Wahl zwischen Minimum, Durchschnitt und Maximum, oder eine automatische Modulation der Geschwindigkeit. Die automatische Logik variiert das dem Motor übertragene eine feste Ge-...
  • Página 74 Geräte (Absperrventile usw.) sorgfältig isolieren. Verwenden Sie ein » Abb�3 Material, das für die Einsatzbedingungen und die Temperatur des Was- sers geeignet ist. Ū Den Wärmetauscher mit dem Entlüftungsventil neben den Wasseran- schlüssen des Registers entlüften. Je nach Systemtyp kann es erforder- lich sein, weitere Entlüftungsventile am Hydrauliknetz zu platzieren.
  • Página 75 » Abb�4 FWH 02-03-04 » Abb� 7 1. Mutter + Unterlegscheibe 2. Unterlegscheibe + Mutter + Gegenmutter » Abb�5 FWH 06-07-08 » Abb� 8 » Abb�9 FWH 02-03-04 » Abb�6 » Abb�10 WC66000644-05...
  • Página 76 Montage des Frontpaneels/des Gitters FPAN » Abb�12 Das in den Versionen RAL9003 erhältliche Frontpaneel/Gitter wird in einem separaten Karton geliefert: Ū FPAN02 für Modellen FWH-A 02-03-04 Ū FPAN06 für Modellen FWH-A 06-07-08 Vor dem Anbringen des Frontpaneels: (Abb.11 ) Ū Die Schrauben (1), mit denen die Sperren (2) an jeder Seite befestigt sind, entfernen (daran denken, diese Schrauben nach der Installation wieder anzubringen).
  • Página 77 Montage de Frontpaneel/de FCND02A Gitter Das in den Versionen FWH 02-03-04 erhältliche Frontpaneel/Gitter wird in einem separaten Karton geliefert: Anbringen des paneels: (Abb.13) Ū Die beiden Einspannclips (1) nach unten drehen. Ū Den Paneelkörper (3) mit den entsprechenden Schrauben (4) in Über- einstimmung mit den bereits vorhandenen Einsätzen (2) befestigen.
  • Página 78 vorhanden sind, (Abb.14 und Fig.14.1 ) Ū dass der Filter korrekt installiert ist, » Abb�14 Ū dass das Register sauber ist, Ū dass die Hydraulikanschlüsse korrekt festgezogen sind; Ū dass der Kondenswasserablass korrekt angeschlossen und nicht ver- stopft ist, Ū dass das Kondenswassersammelbecken sauber ist, Ū...
  • Página 79 die Ventile bereits installiert sind. folgenden Formel erhalten: ∆P = (Q HINWEIS: Bei den Einheiten FWH-A 02-03-04 müssen die 3-Wege-Ven- Wobei: tile geneigt installiert werden, um den mit der Höhe der Basiseinheit ∆P der Druckabfall in bar und verbundenen Raumbedarf zu berücksichtigen. der Wasserdurchsatz in m /h ist und Die Ventilsätze sind aufgeführt in den Abbildungen ab Seite:  S. 205.
  • Página 80 Verbindung mit den am Endgerät vorhandenen Eingängen. » Fig�18 FWH-A 06-07-08 Ū Es ist notwendig, die Primärluft zu fi ltern, bevor sie in das Gerät gelei- tet wird, um sicherzustellen, dass sie keine zu niedrigen Temperaturen aufweist. Ū Zum Vermeiden von Betriebs- und Lärmproblemen ist der Frischluft- durchsatz auf 20% des Luftstroms des Endgeräts bei durchschnittlicher Geschwindigkeit begrenzt, mit einem Maximum von 110 m /h für je-...
  • Página 81 WARTUNG Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät vor der Ausführung von War- » Abb�21 tungs- oder Reinigungsarbeiten ausgeschaltet werden, indem der Ge- schwindigkeitsschalter auf "OFF" und der Hauptschalter auf 0 (OFF) gestellt werden. Die Eingriff e müssen von Personal durchgeführt werden, das für Arbei- ten an dieser Art von Gebläsekonvektoren qualifi ziert ist.
  • Página 82 » Abb�22 » Abb�23 REINIGUNG DES LUFTFILTERS FCND02A GITTER REINIGUNG DES FCND02A GITTER PANEEL Den Luftfi lter mindestens einmal pro Monat und vor der Verwendung (vor Ū Einen weichen Lappen verwenden und trockenen. der Heiz- oder Kühlperiode) reinigen. Ū Niemals Flüssigkeiten auf das Gerät gießen, da dies Stromstöße verur- Zur Reinigung des Filters geht man wie folgt vor (Abb.23): sachen und die inneren Komponenten beschädigen kann.
  • Página 83 Ū Schließe den Grill und bringen Sie die Sicherungsschrauben der Ver- » Abb�25 schlüsse wieder (für Standardgrill), Bringen Sie das paneel wieder in seine ursprüngliche Position. (für FCND02A grill). » Abb�24 ANORMALER WASSERSTAND Wenn das Wasser im Kondenswasserbehälter anormal ansteigt (aufgrund einer defekten Pumpe, eines verschmutzten Behälters, einer verstopften Abflussleitung usw.), schließt ein Sicherheitskontakt (Schwimmer) die Regelventile.
  • Página 84 11 TECHNISCHE NENNDATEN » Technische Nenndaten FWH-A - 2 Rohre FWH-A Velindigkeit Gesamtkühlleistung (1)(E) 1,70 1,97 2,53 2,39 3,55 4,31 3,40 4,61 5,00 Sensible Kühlleistung (1)(E) 1,33 1,60 2,14 1,66 2,53 3,18 2,43 3,44 3,79 Klasse FCEER Wasserdurchsatz Druckverlust (1)(E) Heizleistung (2)(E) 1,97...
  • Página 85 » Technische Nenndaten FWH-A - 4 Rohre FWH-A Velindigkeit Gesamtkühlleistung DF (1)(E) 1,56 1,85 2,35 2,01 2,83 3,38 2,58 3,38 3,62 Sensible Kühlleistung DF (1)(E) 1,24 1,49 1,94 1,49 2,22 2,77 2,00 2,77 3,02 Klasse FCEER DF Wasserdurchsatz DF 1R Druckverlust DF 1R Heizleistung DF 1R (2)(E)
  • Página 86 FWH-A FWH-A 02-03-04 FWH-A 06-07-08 KONDENSWASSERABLASSPUMPE Spannungsversorgung V - ph - Hz 230 - 1 -50 230 - 1 -50 Nenndurchsatz Hebehöhe über dem Gerät Leistungsaufnahme 0,011 0,011 ZUFÜHRUNG ZU BEHANDELNDE PRIMÄRLUFT Anzahl der Steckdosen Abmessungen Verbindungen Ø 100 PRIMÄRLUFTZUFÜHRUNG IN ANGRENZENDE RÄUME Anzahl der Steckdosen Abmessungen Verbindungen Ø...
  • Página 87 12 LEGENDE SCHALTPLAN Die Stromanschlüsse müssen in spannungslosem Zustand gemäß den geltenden Vorschriften ausgeführt werden. Kontrollieren, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Die gestrichelt dargestellten Stromanschlüsse müssen vom Installateur ausgeführt werden Ū IL: Hauptschalter (nicht mitgeliefert) Ū...
  • Página 88 ÍNDICE GENERAL 9�4 LIMPIEZA DEL PANEL DE AIRE REJILLA FCND02A � �  p� 102 ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN � � � � �  p� 89 9�5 CUADRO ELÉCTRICO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  p� 102 9�6 MANTENIMIENTO COMPLEMENTARIO �...
  • Página 89 USO PREVISTO DAIKIN no se hará responsable en aquellos casos en que la instalación unidad básica, en los lados donde estén presentes la caja eléctrica del aparato haya sido realizada por personal no cualificado, el aparato y las conexiones hídricas, para garantizar la realización correcta de...
  • Página 90 FWH-A Aprovecha toda la plataforma de controles con microprocesa- del suelo. De esta forma, se optimiza el funcionamiento durante el vera- dor DAIKIN FWEC1A/FWEC2A/FWEC3A, FWECSA y FWEC2T/4T que in- no, garantizando un mayor confort para los ocupantes. tegran refinadas lógicas de regulación en base a la temperatura del aire, la humedad del aire y la temperatura del agua.
  • Página 91 PRINCIPALES COMPONENTES durante el funcionamiento normal. Si se supera el nivel crítico de agua dentro de la cubeta principal, una señal de alarma cierra las válvulas de regulación, deteniendo el fl ujo de agua dentro del intercambiador. Estructura Realizada en chapa de acero galvanizado con revestimiento interno de Rejilla estándar FPAN espuma de poliuretano y revestimiento externo fl ocado PES para ga- De forma cuadrada, para la aspiración y difusión del aire en el ambiente,...
  • Página 92 DIMENSIONES En las figuras p. 170 y p. 169 se indican los datos dimensionales de FWH-A y las posiciones de las conexiones hidráulicas. INSTALACIÓN ATENCIÓN: Es obligatorio instalar el accesorio de válvula de 3 vías (o 2 vías) para evitar la circulación de agua fría en el inter- cambiador durante las paradas largas de la unidad con el ven- tilador detenido.
  • Página 93 modulación automática de la velocidad. Ventiloconvector con válvula La lógica automática varía la velocidad de ventilación entre mínima, Temperatura aire bulbo seco (°C) media y máxima con base en la distancia con respecto al set point, a fin de acelerar las fases de puesta en régimen. »...
  • Página 94 Utilice un material adecuado para las condiciones de uso y la tem- » Fig�3 peratura del agua. Ū Descargue el aire del intercambiador utilizando las válvulas de pur- ga ubicadas junto a las conexiones hidráulicas de la batería misma. Según los sistemas, podría ser necesario colocar otras válvulas de purga en la red hidráulica.
  • Página 95 » Fig�4 FWH 02-03-04 » Fig�7 1. Tuerca + arandela 2. Arandela + tuerca + contratuerca » Fig�5 FWH 06-07-08 » Fig�8 » Fig�9 FWH 02-03-04 » Fig�6 » Fig�10 WC66000644-05...
  • Página 96 Montaje del conjunto frontal/rejilla » Fig�12 El conjunto frontal/rejilla, disponible en las versiones RAL9003, se entre- ga en una caja aparte: Ū FPAN02 para modelos FWH-A 02-03-04 Ū FPAN06 para modelos FWH-A 06-07-08 Antes de instalar el frente: (Fig.11 ) Ū...
  • Página 97 Montaje del conjunto frontal/rejilla FCND02A El conjunto frontal/rejilla, disponible en las versiones FWH 02-03-04, se entrega en una caja aparte: Para instalar el panel (Fig.13): Ū Gire los dos clips de bloqueo (1) hacia abajo. Ū Fije al panel (3) utilizando los tornillos suministrados (4) en corres- pondencia con los insertos (2).
  • Página 98 Ū que el fi ltro esté bien instalado, » Fig�14 Ū que la batería esté limpia, Ū el ajuste correcto de los racores hidráulicos, Ū que la descarga de condensado esté bien conectada con los raco- res y no esté obstruida, Ū...
  • Página 99 y junta de papel para la conexión con la válvula Los kits de válvulas se muestran en las fi guras de la página:   p. 205. Ū Estribos para la fi jación del kit hidráulico en el lateral de la unidad Las pérdidas de carga del conjunto válvula/kit hidráulico de conexión para garantizar la estabilidad durante el transporte, en caso de que pueden ser determinadas mediante la fórmula: las válvulas se soliciten ya instaladas.
  • Página 100 es posteriormente tratado por el intercambiador de calor. (Fig.17 - Fig. » Fig�18 FWH-A 06-07-08 Ū Está disponible el accesorio SPFAI1A (FWH-A 02-03-04) y SPFAI2A (FWH-A 06-07-08) : un racor para tubo Ø100 que se conecta en las entradas ubicadas en la unidad. Ū...
  • Página 101 MANTENIMIENTO Por motivos de seguridad, antes de realizar cualquier operación » Fig�21 de mantenimiento o limpieza, apague el aparato colocando el con- mu-tador de velocidad en "OFF" y el interruptor de línea en 0 (OFF). Las operaciones deben ser realizadas por personal autorizado a in- tervenir en este tipo de unidades.
  • Página 102 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE REJILLA CUADRO ELÉCTRICO FCND02A Compruebe una vez al año la estanquidad de los cables eléctricos en sus cajas de bornes. Limpie el filtro de aire al menos una vez al mes y antes de cada periodo de uso (antes del periodo de calefacción o acondicionamiento).
  • Página 103 NIVEL ANÓMALO DE AGUA » Fig�25 En caso de subida anómala del agua en el depósito de condensado (debido a una bomba defectuosa, un depósito sucio, un tubo de eva- cuación obstruido, etc.), un contacto de seguridad (flotador) cierra las válvulas de regulación.
  • Página 104 11 DATOS TÉCNICOS NOMINALES » Datos técnicos nominales FWH-A - 2 tubos FWH-A Velocidad mín máx mín máx mín máx Rendimiento total enfriamiento (1)(E) 1,70 1,97 2,53 2,39 3,55 4,31 3,40 4,61 5,00 Rendimiento enfriamiento sensible (1)(E) 1,33 1,60 2,14 1,66 2,53 3,18...
  • Página 105 » Datos técnicos nominales FWH-A - 4 tubos FWH-A mín máx mín máx mín máx Velocidad Rendimiento total enfriamiento DF (1)(E) 1,56 1,85 2,35 2,01 2,83 3,38 2,58 3,38 3,62 Rendimiento enfriamiento sensible DF (1)(E) 1,24 1,49 1,94 1,49 2,22 2,77 2,00 2,77...
  • Página 106 FWH-A FWH-A 02-03-04 FWH-A 06-07-08 BOMBA DE DESCARGA DE CONDENSADOS Alimentación V - ph - Hz 230 - 1 -50 230 - 1 -50 Caudal nominal Altura de elevación sobre el equipo Potencia absorbida 0,011 0,011 INTRODUCCIÓN DEL AIRE PRIMARIO A TRATAR Número de tomas Dimensiones de la conexión Ø...
  • Página 107 12 LEYENDA ESQUEMAS ELÉCTRICOS Efectuar las conexiones eléctricas sin tensión, en conformidad con las normativas de seguridad vigentes. Comprobar que la tensión de la red coincida con el valor indicado en la placa del aparato. Las conexiones eléctricas entrecortadas deben ser efectuadas por el instalador Ū...
  • Página 108 OBECNÝ REJSTŘÍK 9�3 ČIŠTĚNÍ MŘÍŽKY VZDUCHOVÉHO PŘED ZAHÁJENÍM INSTALACE � � � � � � � � � � � � �  s� 109 FILTRU FCND02A � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  s� 122 9�4 ČIŠTĚNÍ...
  • Página 109 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Společnost Daikin je zbavena jakékoli odpovědnosti v  případech, Ū zákazník je povinen zajistit bezpečný přístup k  základní jed- kdy je spotřebič instalován nekvalifikovaným personálem, je pou- notce na stranách, kde se nachází elektrická skříň a vodovodní...
  • Página 110 úrovni terénu. To optimalizuje provoz v  letním období a  zajišťuje FWH-A využívá celou platformu mikroprocesorových řídicích jed- vyšší komfort pro obyvatele. notek DAIKIN FWEC1A/FWEC2A/FWEC3A, FWECSA a  FWEC2T/4T, které integrují sofistikovanou řídicí logiku na základě teploty DOSTUPNÉ VERZE vzduchu, vlhkosti vzduchu a teploty vody.
  • Página 111 HLAVNÍ SOUČÁSTI Mřížka FPAN Má čtvercový tvar pro nasávání a rozptyl vzduchu v místnosti a je Konstrukce vyroben z  ABS v  barvě RAL9003. Mřížku sání lze otevřít pro pří- Vyrobeno z pozinkovaného ocelového plechu s vnější povrchovou stup ke vzduchovému filtru. Difúze vzduchu do místnosti probíhá úpravou PES flock a ...
  • Página 112 ROZMĚROVÉ ÚDAJE Na obrázcích p. 170 - p. 169 jsou uvedeny rozměrové údaje FWH-A a polohy hydraulických přípojek. INSTALACE POZOR: Instalace příslušenství trojcestného (nebo dvou- cestného) ventilu je povinná, aby se zabránilo cirkulaci studené vody ve výměníku tepla během delšího zastavení terminálu při zastaveném ventilátoru. Pomocnou odka- pávací...
  • Página 113 Automatická logika mění rychlost větrání mezi minimální, střední Fan coil s ventilem a maximální na základě vzdálenosti od nastaveného bodu, aby se T suchý teploměr vzduchu [°C] urychlily fáze nastavení. » Zchlazení Relativní vlhkost % Pokud nejsou ventily nainstalovány, může docházet k  hojné kondenzaci, zejména při delších odstávkách terminálu.
  • Página 114 Ū Vypusťte vzduch z  výměníku tepla pomocí odvzdušňovacích » Obr� 3 ventilů umístěných vedle hydraulických přípojek samotného výměníku. V závislosti na instalaci může být nutné umístit na hydraulickou síť další odvzdušňovací ventily. Zapojení vypouštění kondenzátu Připojte ke konci hadice pevnou trubku z PVC a zajistěte ji svorkou Potrubí...
  • Página 115 » Obr� 4/02/-03/-04 » Obr� 7 1. Matice + podložka 2. Podložka + matice + pojistná matice » Obr� 5/06/-07/-08 » Obr� 8 » Obr� 9 » Obr� 6 » Obr� 10 WC66000644-05...
  • Página 116 Montáž čelní/mřížka FPAN » Obr� 12 Přední panel/mřížka v  barvě RAL9003 se dodává v  samostatném balení: Ū FPAN02A pro modely FWH-A 02-03-04 Ū FPAN06A pro modely FWH-A 06-07-08 Před instalací předního panelu: (obr. 11) Ū Odstraňte šrouby (1) upevňující držáky (2) na každé straně (nezapomeňte tyto šrouby po instalaci vyměnit).
  • Página 117 Montáž čelní/mřížka FCND02A Přední mřížka, která je k  dispozici ve verzích FWH 02-03-04, se dodává v samostatném balení: Instalace panelu (obr. 13): Ū Otočte obě pojistky (1) směrem dolů. Ū Připevněte těleso panelu (3) pomocí příslušných šroubů (4) na již přítomné vložky (2). Ū...
  • Página 118 Ū K odstranění veškerého počátečního mechanického tření » Obr� 14�1 v motoru je nutná 100hodinová doba záběhu. PLNĚNÍ HYDRAULICKÉHO OKRUHU Ū Zajistěte provoz motorového ventilu jeho ovládáním pomocí dálkového ovladače. Ū Zkontrolujte, zda jsou všechny spoje těsné. Ū Zkontrolujte činnost čerpadla pro odvod kondenzátu nalitím trochu vody do pomocné...
  • Página 119 Ū Držáky pro připevnění hydraulické sady k  boku terminálu pro Sady ventilů jsou znázorněny na obrázcích ze stránky: s. 205. zajištění stability při přepravě, pokud jsou požadovány již insta- Tlakové ztráty sestavy ventil/vodovodní přípojka jsou odvozeny ze lované ventily. vzorce: ∆P = (Q POZNÁMKA: U jednotek FWH-A 02-03-04 je nutné...
  • Página 120 PŘÍPOJKA PRIMÁRNÍHO PŘÍVODU PŘIPOJENÍ PŘÍVODU VZDUCHU VZDUCHU, KTERÝ MÁ BÝT UPRAVEN V SOUSEDNÍCH MÍSTNOSTECH Jednotky jsou vybaveny 3 přívody primárního vzduchu umístěnými Jednotky jsou vybaveny 2 obdélníkovými vývody vzduchu pro při- v rozích. Tento vzduch se mísí se vzduchem nasávaným z vnitřního pojení k samostatným rozvodům. prostředí...
  • Página 121 » PPAI02A/6A ÚDRŽBA Před jakoukoli údržbou nebo čištěním spotřebič z bezpečnost- 6. K odstranění prachu použijte vysavač. Pokud na fi ltru ulpěl ních důvodů vypněte nastavením elektronického ovládání do prach, odstraňte jej čistou nebo mýdlovou vodou, opláchněte polohy „OFF“ a síťového spínače do polohy 0 (OFF). jej čistou vodou a osušte.
  • Página 122 ČIŠTĚNÍ SACÍ MŘÍŽKY FPAN » Obr� 23 Mřížku lze demontovat za účelem čištění. (obr. 22) Ū Po otevření mřížky (5) odpojte bezpečnostní šňůru (6) od spí- nacího přístroje (7) (nezapomeňte ji po údržbě a čištění znovu připojit). Ū Zvedněte mřížku a  přitáhněte ji k  sobě, abyste uvolnili oba závěsy.
  • Página 123 Ū Zahákněte bezpečnostní šňůru mřížky za držáky. » Obr� 25 Ū Zavřete mřížku a  vyměňte zajišťovací šrouby (u mřížky FPAN), Vraťte zajišťovací panel do původní polohy. (pro síť FCND02A). » Obr� 24 ABNORMÁLNÍ HLADINA VODY Pokud voda v  nádrži na kondenzát abnormálně stoupne (kvůli vadnému čerpadlu, znečištěné...
  • Página 124 11 JMENOVITÉ TECHNICKÉ ÚDAJE » Jmenovité technické údaje FWH-A- 2 trubky FWH-A Rychlost Průměr Průměr Průměr Celkový chladicí výkon (1)(E) 1,70 1,97 2,53 2,39 3,55 4,31 3,40 4,61 5,00 Citlivý chladicí výkon (1)(E) 1,33 1,60 2,14 1,66 2,53 3,18 2,43 3,44 3,79 Třída FCEER...
  • Página 125 » Jmenovité technické údaje FWH-A- 4 trubky FWH-A Průměr Průměr Průměr Rychlost Celkový chladicí výkon DF (1)(E) 1,56 1,85 2,35 2,01 2,83 3,38 2,58 3,38 3,62 Citlivý chladicí výkon DF (1)(E) 1,24 1,49 1,94 1,49 2,22 2,77 2,00 2,77 3,02 Třída FCEER DF Průtok vody DF 1R Pokles tlaku DF 1R...
  • Página 126 FWH-A FWH-A 02-03-04 FWH-A06-07-08 ČERPADLO ODVODU KONDENZÁTU Napájení V - ph - Hz 230 - 1 -50 230 - 1 -50 Jmenovitý průtok Výška zdvihu nad jednotkou Spotřeba energie 0,011 0,011 PRIMÁRNÍ PŘÍVOD VZDUCHU, KTERÝ MÁ BÝT OŠETŘEN Počet zdířek Č.
  • Página 127 12 LEGENDY ELEKTRICKÝCH SCHÉMAT Elektrická připojení provádějte bez napětí v souladu s platnými bezpečnostními předpisy. Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku přístroje. Šrafovaná elektrická připojení musí provést montážní firma Ū IL: Linkový spínač (není součástí dodávky) Ū F: Ochranná pojistka 2A (není součástí dodávky) Ū...
  • Página 128 SADRŽAJ 9�3 ČIŠĆENJE FILTRA ZRAKA REŠETKE FCND02A � � � � � � str� 142 PRIJE POČETKA UGRADNJE � � � � � � � � � � � � � � � �str� 129 9�4 ČIŠĆENJE PLOČE ZA ZATVARANJE REŠETKE FCND02A � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � str� 142 NAMIJENJENA UPOTREBA �...
  • Página 129 NAMIJENJENA UPOTREBA Daikin se oslobađa svake odgovornosti u slučajevima kada uređaj Ū korisnik je dužan osigurati siguran pristup osnovnoj jedinici, na ugrađuje nekvalificirano osoblje, kada se koristi nepropisno ili stranama gdje se nalaze električna kutija i  priključci za vodu, u nedopuštenim uvjetima, kada se ne provodi održavanje opisano...
  • Página 130 što se pomiješa sa okolnim buke u fazama održavanja udobnosti prostorije. zrakom na razini poda. Na taj je način optimiziran rad tijekom FWH-A iskorištava cijelu platformu DAIKIN FWEC1A/FWEC2A/ ljetnog razdoblja, osiguravajući veću udobnost za prisutne. FWEC3A, FWECSA i  FWEC2T/4T mikroprocesorskih upravljača koji integriraju rafiniranu upravljačku logiku temeljenu na temperaturi...
  • Página 131 GLAVNE KOMPONENTE Rešetka FPAN Kvadratnog oblika za usis i  difuziju zraka u  okolinu, izrađena je Struktura od ABS u boji RAL9003. Usisna rešetka se može otvoriti za pristup Izrađen od pocinčanog čeličnog lima izvana PES fl okiran i  iznutra zračnom fi ltru. Difuzija zraka u  prostoriji odvija se kroz 4 strane, izoliran ekspandiranim poliuretanom, kako bi se zajamčila toplinska od kojih je svaka opremljena podesivom rebrom koja je prikladno i zvučna izolacija.
  • Página 132 PODATCI O DIMENZIJAMA Na slici str. 170 - str. 169 navedeni su podatci o dimenzijama FWH-A i položaji hidrauličkih priključaka. UGRADNJA PAŽNJA: Ugradnja dodatka trosmjernog (ili dvosmjernog) ventila je obavezna kako bi se izbjegla cirkulacija hladne vode u izmjenjivaču tijekom duljeg zaustavljanja terminala, sa zaustavljenim ventilatorom. Postavite pomoćnu posudu za skupljanje kondenzata zajedno, isporučenu s osnovnom jedinicom, kako biste izbjegli kapanje iz kompleta ventila.
  • Página 133 Automatska logika mijenja brzinu ventilacije između minimalne, Ventilatorska zavojnica s ventilom srednje i maksimalne ovisno o udaljenosti od zadane točke, kako bi T zraka suhi termometar [°C] se ubrzale faze puštanja u rad. » Hlađenje Relativna vlažnost % Ako ventili nisu ugrađeni, stvaranje kondenzacije može biti obilno, osobito tijekom duljih razdoblja mirovanja terminala.
  • Página 134 Ū Ispustite zrak iz izmjenjivača djelujući na odzračne ventile koji » Fig�3 se nalaze pored hidrauličkih spojeva same zavojnice. Ovisno o sustavima, možda će biti potrebno postaviti druge odvodne ventile na hidrauličku mrežu. Priključak za odvod kondenzata Spojite krutu PVC cijev na kraj crijeva i pričvrstite je vezicom Ispravno izolirajte cijev s pjenastim polietilenom.
  • Página 135 » Fig�4 02-03-04 » Fig�7 1. Matica + podloška 2. Podloška + matica + sigurnosna matica » Fig�5 06-07-08 » Fig�8 » Fig�9 » Fig�6 » Fig�10 WC66000644-05...
  • Página 136 Montaža prednje strane/rešetke FPAN » Fig�12 Prednja strana/rešetka, dostupna u RAL9003, isporučuje se u zaseb- nom pakiranju: Ū FPAN02A za modele FWH-A 02-03-04 Ū FPAN06A za modele FWH-A 06-07-08 Prije postavljanja prednje strane: (Fig. 11) Ū Uklonite vijke (1) koji pričvršćuju graničnike (2) sa svake strane (ne zaboravite zamijeniti te vijke nakon postavljanja).
  • Página 137 Montaža prednje strane/rešetke FCND02A Prednja strana/rešetka, dostupna u verzijama FWH 02-03-04, ispo- ručuje se u zasebnom paketu: Za postavljanje ploče (Fig. 13): Ū Okrenite dvije kopče za zaključavanje (1) prema dolje. Ū Pričvrstite tijelo ploče (3) pomoću odgovarajućih vijaka (4) u skladu s već prisutnim umetcima (2). Ū...
  • Página 138 Ū Potrebno je razdoblje uhodavanja od 100 sati rada kako bi se » Fig�14�1 uklonilo svo početno mehaničko trenje motora. PUNJENJE HIDRAULIČKOG KRUGA Ū Provjerite radi li motorizirani ventil tako da njime upravljate putem daljinskog upravljača. Ū Provjerite jesu li svi spojevi čvrsti. Ū...
  • Página 139 Ū Nosači za pričvršćivanje hidrauličkog kompleta na bočnoj strani Kompleti ventila prikazani su na slikama na stranici:  str. 205. terminala, kako bi se zajamčila stabilnost tijekom transporta, Padovi tlaka sklopa ventila/hidrauličkog priključka dobivaju se iz ako se zahtijeva da su ventili već ugrađeni. formule: ∆P = (Q...
  • Página 140 PRIKLJUČAK ZA USIS PRIMARNOG ZRAKA » Fig�18 FWH-A 06-07-08 KOJI TREBA TRETIRATI Jedinice su opremljene s 3 ulaza za primarni zrak, smještena u kuto- vima. Taj se zrak miješa sa zrakom usisanim iz unutarnjeg okruženja i zatim ga obrađuje izmjenjivač topline. (Fig. 17 - Fig. 18) Ū...
  • Página 141 ODRŽAVANJE Iz sigurnosnih razloga, prije izvođenja bilo kakvog održava- » Fig�21 nja ili čišćenja, isključite uređaj postavljanjem elektroničke upravljače na „OFF“ (ISKLJUČENO) i  mrežnog prekidača na 0 (ISKLJUČENO). Intervencije mora izvoditi osoblje ovlašteno za rad na ovoj vrsti uređaja. OPASNOST! Obratite pozornost tijekom održavanja: neki me- talni dijelovi mogu uzrokovati ozljede: nosite zaštitne rukavice.
  • Página 142 ČIŠĆENJE FILTRA ZRAKA REŠETKE DODATNO ODRŽAVANJE FCND02A Pregled, čišćenje ili zamjena unutarnjih komponenti zahtijevaju rastavljanje glavnog spremnika kondenzata. Očistite filtar zraka najmanje jednom mjesečno i prije svakog raz- Uklanjanje spremnika (Fig. 24 i Fig. 25): doblja korištenja (prije razdoblja grijanja i razdoblja klimatizacije). Ū Uklonite usisnu rešetku (za FPAN rešetku); Uklonite DIBOND Za čišćenje filtra zraka postupite na sljedeći način (Fig.
  • Página 143 NEDOZVOLJENA RAZINA VODE » Fig�25 U slučaju nenormalnog porasta vode u  spremniku kondenzata (zbog neispravne crpke, prljavog spremnika, začepljene odvodne cijevi,...), sigurnosni kontakt (plovak) zatvara regulacijske ventile. 10 RJEŠAVANJE KVAROVA Ako uređaj ne radi ispravno, prije nego što zatražite pomoć od ser- Ako se problem ne može riješiti, obratite se najbližem prodavaču ili visa za pomoć, provedite provjere prikazane u donjoj tablici.
  • Página 144 11 NAZIVNI TEHNIČKI PODATCI » Nazivni tehnički podatci FWH-A - 2 tubi FWH-A Brzina Ukupna snaga hlađenja (1)(E) 1,70 1,97 2,53 2,39 3,55 4,31 3,40 4,61 5,00 Osjetljivost učinkovitosti hlađenja (1)(E) 1,33 1,60 2,14 1,66 2,53 3,18 2,43 3,44 3,79 Klasa FCEER Protok vode Gubitak opterećenja...
  • Página 145 » Nazivni tehnički podatci FWH-A - 4 tubi FWH-A Brzina Ukupna snaga hlađenja DF (1)(E) 1,56 1,85 2,35 2,01 2,83 3,38 2,58 3,38 3,62 Osjetljivost učinkovitosti hlađenja DF (1)(E) 1,24 1,49 1,94 1,49 2,22 2,77 2,00 2,77 3,02 Klasa FCEER DF Protok vode DF 1R Gubitak opterećenja DF 1R Učinkovitost grijanja DF 1R...
  • Página 146 FWH-A FWH-A 02-03-04 FWH-A06-07-08 CRPKA ZA ODVOD KONDENZATA Napajanje V - ph - Hz 230 - 1 -50 230 - 1 -50 Nominalni protok Visina podizanja iznad uređaja Potrošnja energije 0,011 0,011 USIS PRIMARNOG ZRAKA KOJI TREBA TRETIRATI Broj utičnica Priključne dimenzije Ø...
  • Página 147 12 POJAŠNJENJA SHEME OŽIČENJA Električne priključke izvedite bez napona, u skladu s važećim sigurnosnim propisima. Provjerite odgovara li mrežni napon onom navedenom na natpisnoj pločici uređaja. Električne spojeve prikazane isprekidanim linijama mora izvršiti instalater Ū IL: Mrežni prekidač (ne isporučuje se) Ū F: Zaštitni osigurač od 2 A (nije isporučen) Ū...
  • Página 148 INDICE GENERAL 9�4 CURĂȚAREA CAPACULUI GRILEI FCND02A � � � � � � � � � p� 162 ÎNAINTE DE A ÎNCEPE INSTALAREA � � � � � � � � �p� 149 9�5 TABLOU ELECTRIC � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � p� 162 9�6 ÎNTREȚINERE SUPLIMENTARĂ...
  • Página 149 și în conformitate cu reglemen- tările în vigoare. UTILIZAREA PREVĂZUTĂ Daikin este exonerată de orice răspundere în cazul în care unitatea racordurile de apă, pentru a asigura efectuarea corectă a ope- este instalată de personal necalificat, este utilizată în mod necores- rațiunilor de întreținere obișnuită...
  • Página 150 FWH-A profită de întreaga platformă de controlere cu microproce- tavanul, răcind pereții înainte de a se amesteca cu aerul ambiental soare DAIKIN FWEC1A/FWEC2A/FWEC3A, FWECSA și FWEC2T/4T de la nivelul solului. Acest lucru optimizează funcționarea în timpul care integrează o logică de reglare rafinată bazată pe temperatura perioadei de vară, asigurând un confort sporit pentru ocupanți.
  • Página 151 COMPONENTE PRINCIPALE bazinului principal este depășit, un semnal de alarmă închide supa- pele de control, oprind fluxul de apă din interiorul schimbătorului. Structură Grila FPAN Fabricată din tablă de oțel galvanizat, acoperită la exterior cu floc De formă pătrată pentru aspirarea și difuzarea aerului în încăpere, PES și izolată...
  • Página 152 DATE DIMENSIONALE Figurile p. 170 - p. 169 prezintă datele dimensionale ale FWH-A și pozițiile conexiunilor hidraulice. INSTALARE ATENȚIE: Este obligatorie instalarea accesoriului de su- papă cu 3 căi (sau 2 căi) pentru a evita circulația apei reci în schimbătorul de căldură în timpul opririlor prelungite ale terminalului, cu ventilatorul oprit.
  • Página 153 Logica automată variază viteza ventilatorului între minim, mediu și Fan coil cu supapă maxim pe baza distanței față de punctul de reglare, pentru a acce- T aer bulb uscat [°C] lera fazele de reglare. » Răcire Umiditate relativă % Dacă nu sunt instalate supape, se poate forma condens abun- dent, în special în timpul opririi prelungite a terminalului.
  • Página 154 Ū Aerisiți aerul din schimbător acționând asupra supapelor de aeri- » Fig�3 sire situate lângă racordurile hidraulice ale bateriei. În funcție de instalații, poate fi necesară amplasarea altor supape de purjare pe rețeaua hidraulică. Racord de evacuare a condensului Conectați o  țeavă PVC rigidă la capătul furtunului și fixați-o cu o clemă...
  • Página 155 » Fig�4 02-03-04 » Fig�7 1. Piuliță + șaibă 2. Șaibă + piuliță + piuliță de blocare » Fig�5 06-07-08 » Fig�8 » Fig�9 » Fig�6 » Fig�10 WC66000644-05...
  • Página 156 Ansamblul panou frontal/grilă FPAN » Fig�12 Panoul/grila frontală, disponibilă în culoarea RAL9003, este livrată într-un pachet separat: Ū FPAN02A pentru modelele FWH-A 02-03-04 Ū FPAN06A pentru modelele FWH-A 06-07-08 Înainte de a instala panoul frontal: (Fig.11 ) Ū Îndepărtați șuruburile (1) care fixează dispozitivele de reți- nere ...
  • Página 157 Ansamblul panou frontal/grilă FCND02A Panoul frontal/ grila, disponibil în versiunile FWH 02-03-04, este livrat într-un pachet separat: Pentru a instala panoul (Fig. 13): Ū Rotiți cele două cleme de blocare (1) în jos. Ū Fixați corpul panoului (3) cu ajutorul șuruburilor corespunză- toare (4) la inserțiile (2) deja prezente.
  • Página 158 UMPLEREA CIRCUITULUI HIDRAULIC » Fig�14�1 Ū Asigurați funcționarea supapelor motorizate prin acționarea acestora cu ajutorul telecomenzii. Ū Verificați dacă toate conexiunile sunt strânse. Ū Verificați funcționarea pompei de evacuare a condensului tur- nând puțină apă în bazinul auxiliar situat sub supapă. Ū...
  • Página 159 Ū Suporturi pentru fixarea kitului hidraulic pe partea laterală a ter- Kiturile de supape sunt prezentate în figurile de la pagina:  p. 205. minalului, pentru a asigura stabilitatea în timpul transportului, Căderea de presiune a  ansamblului supapă/racord hidraulic se în cazul în care se solicită supape deja instalate. obține din formula: ∆P = (Q...
  • Página 160 RACORDUL DE ADMISIE A AERULUI PRIMAR » Fig�18 FWH-A 06-07-08 Unitățile sunt echipate cu 3 intrări de aer primar, amplasate în col- țuri. Acest aer este amestecat cu aerul preluat din mediul interior și este apoi tratat de schimbătorul de căldură. (Fig. 17 - Fig. 18) Ū...
  • Página 161 CURĂȚAREA GRILEI DE ADMISIE FPAN la acest tip de unitate. PERICOL! Fiți atenți în timpul operațiunilor de întreținere: unele Grila poate fi demontată pentru a fi curățată. (Fig.22 ) piese metalice pot provoca răniri: purtați mănuși de protecție. Ū După ce deschideți grila (5), detașați cablul de siguranță (6) Echipamentul trebuie întreținut pentru a-și păstra caracteristicile de panoul (7) (nu uitați să...
  • Página 162 Ū Închideți grila și repoziționați șuruburile de fixare (pentru grila » Fig�23 FPAN), Repoziționați panoul de închidere în poziția sa inițială. (pentru grila FCND02A). » Fig�24 CURĂȚAREA CAPACULUI GRILEI FCND02A Ū Utilizați o cârpă moale și uscată. Ū Nu vărsați niciodată lichide pe unitate, deoarece acest lucru ar putea provoca descărcări electrice și ar putea deteriora piesele interne.
  • Página 163 10 DEPANARE Dacă aparatul nu funcționează corect, efectuați verificările enume- Dacă problema nu poate fi rezolvată, contactați cel mai apropiat dis- rate în tabelul de mai jos înainte de a apela la service. tribuitor sau centru de service. PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE Nu este alimentat Restabiliți alimentarea Aparatul nu funcționează...
  • Página 164 11 DATE TEHNICE NOMINALE » Date tehnice nominale FWH-A - 2 țevi FWH-A Viteză Performanță totală de răcire (1)(E) 1,70 1,97 2,53 2,39 3,55 4,31 3,40 4,61 5,00 Performanță sensibilă de răcire (1)(E) 1,33 1,60 2,14 1,66 2,53 3,18 2,43 3,44 3,79 Clasa FCEER...
  • Página 165 » Date tehnice nominale FWH-A - 4 țevi FWH-A Viteză Capacitate de răcire totală DF (1)(E) 1,56 1,85 2,35 2,01 2,83 3,38 2,58 3,38 3,62 Performanță de răcire sensibilă DF (1)(E) 1,24 1,49 1,94 1,49 2,22 2,77 2,00 2,77 3,02 Clasa FCEER DF Debit de apă...
  • Página 166 FWH-A FWH-A 02-03-04 FWH-A06-07-08 POMPĂ DE EVACUARE A CONDENSULUI Alimentare electrică V - ph - Hz 230 - 1 -50 230 - 1 -50 Debit nominal Înălțimea de ridicare deasupra unității Puterea absorbită 0,011 0,011 ADMISIE DE AER PRIMAR DE TRATAT Număr de prize Dimensiuni de conectare Ø...
  • Página 167 12 LEGENDA SCHEMELOR ELECTRICE Efectuați conexiunile electrice în absența tensiunii, în conformitate cu normele de siguranță în vigoare. Verificați dacă tensiunea de rețea corespunde tensiunii indicate pe plăcuța de identificare a aparatului. Conexiunile electrice punctate trebuie să fie efectuate de către instalator Ū...
  • Página 168 13 FIGURES » Esploso unità FWH-A 02-03-04 / Unit exploded view FWH-A 02-03-04 / Éclaté unité FWH-A 02-03-04 / Explosionszeichnung Einheit FWH-A 02-03-04 / Despiece unidad FWH-A 02-03-04 / Nákres jednotky FWH-A 02-03-04 / Shematski prikaz jedinice FWH-A 02-03-04 / Vedere explozivă unitate FWH-A 02-03-04 »...
  • Página 169 » Esploso unità FWH-A 06-07-08 / Unit exploded view FWH-A 06-07-08 / Éclaté unité FWH-A 06-07-08 / Explosionszeichnung Einheit FWH-A 06-07-08 / Despiece unidad FWH-A 06-07-08 / Nákres jednotky FWH-A 06-07-08 / Shematski prikaz jedinice FWH-A 06-07-08 / Vedere explozivă unitate FWH-A 06-07-08 »...
  • Página 170 » Dimensionale FWH-A 02-03-04 2 tubi / Dimensional drawing FWH-A 02-03-04, 2 pipes / Schéma dimensionnel FWH-A 02- 03-04 2 tuyaux / Abmessungszeichnung FWH-A 02-03-04 2 Rohre / Dibujo dimensional FWH-A 02-03-04 2 tubos / Rozměrový nákres FWH-A 02-03-04 2 trubky / Dimenzionalno FWH-A 02-03-04 s 2 cijevi / Schiță dimensională FWH-A 02-03-04 2 țevi »...
  • Página 171 » Dimensionale FWH-A 06-07-08 2 tubi / Dimensional drawing FWH-A 06-07-08, 2 pipes / Schéma dimensionnel FWH-A 06- 07-08 2 tuyaux / Abmessungszeichnung FWH-A 06-07-08 2 Rohre / Dibujo dimensional FWH-A 06-07-08 2 tubos / Rozměrový nákres FWH-A 06-07-08 2 trubky / Dimenzionalno FWH-A 06-07-08 s 2 cijevi / Schiță dimensională FWH-A 06-07-08 2 țevi »...
  • Página 172 » Dimensionale FWH-A 02-03-04 4 tubi / Dimensional drawing FWH-A 02-03-04, 4 pipes / Schéma dimensionnel FWH-A 02- 03-04 4 tuyaux / Abmessungszeichnung FWH-A 02-03-04 4 Rohre / Dibujo dimensional FWH-A 02-03-04 4 tubos / Rozměrový nákres FWH-A 02-03-04 4 trubky / Dimenzionalno FWH-A 02-03-04 s 4 cijevi / Schiță dimensională FWH-A 02-03-04 4 țevi »...
  • Página 173 » Dimensionale FWH-A 06-08 4 tubi / Dimensional drawing FWH-A 06-08, 4 pipes / Schéma dimensionnel FWH-A 06-08 4  tuyaux / Abmessungszeichnung FWH-A 06-08 4 Rohre / Dibujo dimensional FWH-A 06-08 4 tubos / Rozměrový nákres FWH-A 06-08 4 trubky / Dimenzionalno FWH-A 06-08 s 4 cijevi / Schiță dimensională FWH-A 06-08 4 țevi »...
  • Página 174 » Dimensionale FWH-A 02-03-04 + FCND02A / Dimensional drawing FWH-A 02-03-04 + FCND02 / Schéma dimensionnel FWH-A 02-03-04 + FCND02 / Abmessungszeichnung FWH-A 02-03-04 + FCND02 / Dibujo dimensional FWH-A 02-03-04 + FCND02 / Rozměrový nákres FWH-A 02-03-04 + FCND02A / Dimenzionalno FWH-A 02-03-04 + FCND02A / Schiță dimensională FWH-A 02-03-04 + FCND02A »...
  • Página 175 » Schema elettrico Base FWH-A 02-03 3 velocità + valvola ON/OFF / Electrical wires 3 speed base FWH-A 02-03 + ON/OFF valve / Schéma électrique de base 3 vitesse FWH-A 02-03 + vanne ON/OFF / Grundschaltplan 3 Geschwindigkeit FWH-A 02- 03 + ON/OFF-Ventil / Esquema eléctrico básico 3 velocidad FWH-A 02-03 + valvula ON/OFF / Elektrické schéma Base FWH-A 02-03 3 rychlost + ventil ON/OFF / Shema ožičenja Osnova FWH-A 02-03 3 brzine + ventil ON/OFF / Schema electrică...
  • Página 176 » Schema elettrico Base FWH-A 04 3 velocità + valvola ON/OFF / Electrical wires 3 speed base FWH-A 04 + ON/OFF valve / Schéma électrique de base 3 vitesse FWH-A 04 + vanne ON/OFF / Grundschaltplan 3 Geschwindigkeit FWH-A 04 + ON/OFF- Ventil / Esquema eléctrico básico 3 velocidad FWH-A 04 + valvula ON/OFF / Elektrické...
  • Página 177 » Schema elettrico Base FWH-A 06-08 3 velocità + valvola ON/OFF / Electrical wires 3 speed base FWH-A 06-08 + ON/OFF valve / Schéma électrique de base 3 vitesse FWH-A 06-08 + vanne ON/OFF / Grundschaltplan 3 Geschwindigkeit FWH-A 06- 08 + ON/OFF-Ventil / Esquema eléctrico básico 3 velocidad FWH-A 06-08 + valvula ON/OFF / Elektrické schéma Base FWH-A 06-08 3 rychlost + ventil ON/OFF / Shema ožičenja Osnova FWH-A 06-08 3 brzine + ventil ON/OFF / Schema electrică...
  • Página 178 » Schema elettrico FWEC2T FWH-A 02-03 3 velocità / FWEC2T 3 speed wiring diagram for models FWH-A 02-03 / Schéma électrique FWEC2T modèles FWH-A 02-03 3 vitesse / Schaltplan FWEC2T modellen FWH-A 02-03 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC2T para modelos FWH-A 02-03 3 velocidad / Elektrické schéma FWEC2T FWH-A 02-03 3 rychlost / Shema ožičenja FWEC2T FWH-A 02-03 3 brzine / Schema de circuit FWEC2T FWH-A 02-03 3 viteze »...
  • Página 179 » Schema elettrico FWEC2T FWH-A 04 3 velocità / FWEC2T 3 speed wiring diagram for models FWH-A 04 / Schéma électri- que FWEC2T modèles FWH-A 04 3 vitesse / Schaltplan FWEC2T modellen FWH-A 04 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC2T para modelos FWH-A 04 3 velocidad / Elektrické schéma FWEC2T FWH-A 04 3 rychlost / Shema ožičenja FWEC2T FWH-A 04 3 brzine / Schema de circuit FWEC2T FWH-A 04 3 viteze »...
  • Página 180 » Schema elettrico FWEC2T FWH-A 06-08 3 velocità / FWEC2T 3 speed wiring diagram for models FWH-A 06-08 / Schéma électrique FWEC2T modèles FWH-A 06-08 3 vitesse / Schaltplan FWEC2T modellen FWH-A 06-08 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC2T para modelos FWH-A 06-08 3 velocidad / Elektrické schéma FWEC2T FWH-A 06-08 3 rychlost / Shema ožičenja FWEC2T FWH-A 06-08 3 brzine / Schema de circuit FWEC2T FWH-A 06-08 3 viteze »...
  • Página 181 » Schema elettrico FWEC4T FWH-A 02-03 3 velocità / FWEC4T 3 speed wiring diagram for models FWH-A 02-03 / Schéma électrique FWEC4T modèles FWH-A 02-03 3 vitesse / Schaltplan FWEC4T modellen FWH-A 02-03 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC4T para modelos FWH-A 02-03 3 velocidad / Elektrické schéma FWEC4T FWH-A 02-03 3 rychlost / Shema ožičenja FWEC4T FWH-A 02-03 3 brzine / Schema de circuit FWEC4T FWH-A 02-03 3 viteze »...
  • Página 182 » Schema elettrico FWEC4T FWH-A 04 3 velocità / FWEC4T 3 speed wiring diagram for models FWH-A 04 / Schéma électrique FWEC4T modèles FWH-A 04 3 vitesse / Schaltplan FWEC4T modellen FWH-A 04 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC4T para modelos FWH-A 04 3 velocidad / Elektrické schéma FWEC4T FWH-A 04 3 rychlost / Shema ožičenja FWEC4T FWH-A 04 3 brzine / Schema de circuit FWEC4T FWH-A 04 3 viteze »...
  • Página 183 » Schema elettrico FWEC4T FWH-A 06-08 3 velocità / FWEC4T 3 speed wiring diagram for models FWH-A 06-08 / Schéma électrique FWEC4T modèles FWH-A 06-08 3 vitesse / Schaltplan FWEC4T modellen FWH-A 06-08 / Esquema eléctrico FWEC4T para modelos FWH-A 06-08 3 velocidad / Elektrické schéma FWEC4T FWH-A 06-08 3 rychlost / Shema ožičenja FWEC4T FWH-A 06-08 3 brzine / Schema de circuit FWEC4T FWH-A 06-08 3 viteze »...
  • Página 184 » Schema elettrico FWEC1A FWH-A 02-03 3 velocità / FWEC1A 3 speed wiring diagram for FWH-A 02-03 / Schéma électrique FWEC1A FWH-A 02-03 3 vitesse / Schaltplan FWEC1A FWH-A 02-03 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC1A FWH-A 02-03 3 velocidad / Elektrické schéma FWEC1A FWH-A 02-03 3 rychlost / Shema ožičenja FWEC1A FWH-A 02-03 3 brzine / Schema de circuit FWEC1A FWH-A 02-03 3 viteze »...
  • Página 185 » Schema elettrico FWEC1A FWH-A 04 3 velocità / FWEC1A 3 speed wiring diagram for FWH-A 04 / Schéma électrique FWEC1A FWH-A 04 3 vitesse / Schaltplan FWEC1A FWH-A 04 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC1A FWH-A 04 3 velocidad / Elektrické...
  • Página 186 » Schema elettrico FWEC1A FWH-A 06-08 3 velocità / FWEC1A 3 speed wiring diagram for FWH-A 06-08 / Schéma électrique FWEC1A FWH-A 06-08 3 vitesse / Schaltplan My Comfort Base FWH-A 06-08 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC1A FWH-A 06-08 3 velocidad / Elektrické schéma FWEC1A FWH-A 06-08 3 rychlost / Shema ožičenja FWEC1A FWH-A 06-08 3 brzine / Schema de circuit FWEC1A FWH-A 06-08 3 viteze »...
  • Página 187 » Schema elettrico FWEC2A FWH-A 02-03 3 velocità / FWEC2A 3 speed wiring diagram for FWH-A 02-03 / Schéma électrique FWEC2A FWH-A 02-03 3 vitesse / Schaltplan FWEC2A FWH-A 02-03 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC2A FWH-A 02-03 3 velocidad / Elektrické schéma FWEC2A FWH-A 02-03 3 rychlost / Shema ožičenja FWEC2A FWH-A 02-03 3 brzine / Schema de circuit FWEC2A FWH-A 02-03 3 viteze »...
  • Página 188 » Schema elettrico FWEC2A FWH-A 04 3 velocità / FWEC2A 3 speed wiring diagram for FWH-A 04 / Schéma électrique FWEC2A FWH-A 04 3 vitesse / Schaltplan FWEC2A FWH-A 04 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC2A FWH-A 04 3 velocidad / Elektrické...
  • Página 189 » Schema elettrico FWEC2A FWH-A 06-08 3 velocità / FWEC2A 3 speed wiring diagram for FWH-A 06-08 / Schéma électrique FWEC2A FWH-A 06-08 3 vitesse / Schaltplan FWEC2A FWH-A 06-08 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC2A FWH-A 06-08 3 velocidad / Elektrické schéma FWEC2A FWH-A 06-08 3 rychlost / Shema ožičenja FWEC2A FWH-A 06-08 3 brzine / Schema de circuit FWEC2A FWH-A 06-08 3 viteze »...
  • Página 190 » Schema elettrico FWEC3A FWH-A 02-03 3 velocità / FWEC3A 3 speed wiring diagram for models FWH-A 02-03 / Schéma électrique FWEC3A FWH-A 02-03 3 vitesse / Schaltplan FWEC3A FWH-A 02-03 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC3A para modelos FWH-A 02-03 3 velocidad / Elektrické schéma FWEC3A FWH-A 02-03 3 rychlost / Shema ožičenja FWEC3A FWH-A 02-03 3 brzine / Schema de circuit FWEC3A FWH-A 02-03 3 viteze »...
  • Página 191 » Schema elettrico FWEC3A FWH-A 04 3 velocità / FWEC3A 3 speed wiring diagram for models FWH-A 04 / Schéma électrique FWEC3A FWH-A 04 3 vitesse / Schaltplan FWEC3A FWH-A 04 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC3A FWH-A 04 3 velocidad / Elektrické...
  • Página 192 » Schema elettrico FWEC3A FWH-A 06-08 3 velocità / FWEC3A 3 speed wiring diagram for models FWH-A 06-08 / Schéma électrique FWEC3A FWH-A 06-08 3 vitesse / Schaltplan FWEC3A Modelle FWH-A 06-08 3 Geschwindigkeit / Esquema eléctrico FWEC3A para modelos FWH-A 06-08 3 velocidad / Elektrické schéma FWEC3A FWH-A 06-08 3 rychlost / Shema ožičenja FWEC3A FWH-A 06-08 3 brzine / Schema de circuit FWEC3A FWH-A 06-08 3 viteze »...
  • Página 193 » Schema elettrico FWECSA per modelli FWH-A 02-03 3 velocità + valvola ON/OFF / FWECSA 3 speed wiring diagram for models FWH-A 02-03 + ON/OFF valve / Schéma électrique de FWECSA 3 vitesse FWH-A 02-03 + vanne ON/OFF / Schaltplan FWECSA für Modelle FWH-A 02-03 3 Geschwindigkeit + ON/OFF-Ventil / Esquema eléctrico FWECSA para modelos FWH-A 02-03 3 velocidad + valvula ON/OFF / Elektrické...
  • Página 194 » Schema elettrico FWECSA per modelli FWH-A 04 3 velocità + valvola ON/OFF / FWECSA 3 speed wiring diagram for models FWH-A 04 + ON/OFF valve / Schéma électrique de FWECSA 3 vitesse FWH-A 04 + vanne ON/OFF / Schaltplan FWECSA für Modelle FWH-A 04 3 Geschwindigkeit + ON/OFF-Ventil / Esquema eléctrico FWECSA para modelos FWH-A 04 3 velocidad + valvula ON/OFF / Elektrické...
  • Página 195 » Schema elettrico FWECSA per modelli FWH-A 06-08 3 velocità + valvola ON/OFF / FWECSA 3 speed wiring diagram for models FWH-A 06-08 + ON/OFF valve / Schéma électrique de FWECSA 3 vitesse FWH-A 06-08 + vanne ON/OFF / Schaltplan FWECSA für Modelle FWH-A 06-08 3 Geschwindigkeit + ON/OFF-Ventil / Esquema eléctrico FWECSA para modelos FWH-A 06-08 3 velocidad + valvula ON/OFF / Elektrické...
  • Página 196 » Schema elettrico FWECSA per modelli FWH-A 02-03 3 velocità + valvola modulante / FWECSA 3 speed wiring diagram for models FWH-A 02-03 + modulating valve / Schéma électrique de FWECSA 3 vitesse FWH-A 02-03 + vanne modulant / Schaltplan FWECSA für Modelle FWH-A 02-03 3 Geschwindigkeit + Modulierende-Ventil / Esquema eléctrico FWECSA para modelos FWH-A 02-03 3 velocidad + valvula modulante / Elektrické...
  • Página 197 » Schema elettrico FWECSA per modelli FWH-A 04 3 velocità + valvola modulante / FWECSA 3 speed wiring diagram for models FWH-A 04 + modulating valve / Schéma électrique de FWECSA 3 vitesse FWH-A 04 + vanne modulant / Schaltplan FWECSA für Modelle FWH-A 04 3 Geschwindigkeit + Modulierende-Ventil / Esquema eléctrico FWECSA para modelos FWH-A 04 3 velocidad + valvula modulante / Elektrické...
  • Página 198 » Schema elettrico FWECSA per modelli FWH-A 06-08 3 velocità + valvola modulante / FWECSA 3 speed wiring diagram for models FWH-A 06-08 + modulating valve / Schéma électrique de FWECSA 3 vitesse FWH-A 06-08 + vanne modulant / Schaltplan FWECSA für Modelle FWH-A 06-08 3 Geschwindigkeit + Modulierende-Ventil / Esquema eléctrico FWECSA para modelos FWH-A 06-08 3 velocidad + valvula modulante / Elektrické...
  • Página 199 » Schema elettrico FWECSAP per modelli FWH-A 02-03 3 velocità + valvola ON/OFF / FWECSAP 3 speed wiring diagram for models FWH-A 02-03 + ON/OFF valve / Schéma électrique de FWECSAP 3 vitesse FWH-A 02-03 + vanne ON/OFF / Schaltplan FWECSAP für Modelle FWH-A 02-03 3 Geschwindigkeit + ON/OFF-Ventil / Esquema eléctrico FWECSAP para modelos FWH-A 02-03 3 velocidad + valvula ON/OFF / Elektrické...
  • Página 200 » Schema elettrico FWECSAP per modelli FWH-A 04 3 velocità + valvola ON/OFF / FWECSAP 3 speed wiring diagram for models FWH-A 04 + ON/OFF valve / Schéma électrique FWECSAP 3 vitesse FWH-A 04 + vanne ON/OFF / Schaltplan FWECSAP für Modelle FWH-A 04 3 Geschwindigkeit + ON/OFF-Ventil / Esquema eléctrico FWECSAP para modelos FWH-A 04 + valvula ON/ OFF / Elektrické...
  • Página 201 » Schema elettrico FWECSAP per modelli FWH-A 06-08 3 velocità + valvola ON/OFF / FWECSAP 3 speed wiring diagram for models FWH-A 06-08 + ON/OFF valve / Schéma électrique de FWECSAP 3 vitesse FWH-A 06-08 + vanne ON/OFF / Schaltplan FWECSAP für Modelle FWH-A 06-08 3 Geschwindigkeit + ON/OFF-Ventil / Esquema eléctrico FWECSAP para modelos FWH-A 06-08 3 velocidad + valvula ON/OFF / Elektrické...
  • Página 202 » Schema elettrico FWECSAP per modelli FWH-A 02-03 3 velocità + valvola modulante / FWECSAP 3 speed wiring diagram for models FWH-A 02-03 + modulating valve / Schéma électrique de FWECSAP 3 vitesse FWH-A 02-03 + vanne modulant / Schaltplan FWECSAP für Modelle FWH-A 02-03 3 Geschwindigkeit + Modulierende-Ventil / Esquema eléctrico FWECSAP para modelos FWH-A 02-03 3 velocidad + valvula modulante / Elektrické...
  • Página 203 » Schema elettrico FWECSAP per modelli FWH-A 04 3 velocità + valvola modulante / FWECSAP 3 speed wiring diagram for models FWH-A 04 + modulating valve / Schéma électrique de FWECSAP 3 vitesse FWH-A 04 + vanne modulant / Schaltplan FWECSAP für Modelle FWH-A 04 3 Geschwindigkeit + Modulierende-Ventil / Esquema eléctrico FWECSAP para modelos FWH-A 04 3 velocidad + valvula modulante / Elektrické...
  • Página 204 » Schema elettrico FWECSAP per modelli FWH-A 06-08 3 velocità + valvola modulante / FWECSAP 3 speed wiring diagram for models FWH-A 06-08 + modulating valve / Schéma électrique de FWECSAP 3 vitesse FWH-A 06-08 + vanne modulant / Schaltplan FWECSAP für Modelle FWH-A 06-08 3 Geschwindigkeit + Modulierende-Ventil / Esquema eléctrico FWECSAP para modelos FWH-A 06-08 3 velocidad + valvula modulante / Elektrické...
  • Página 205 » Kit valvola 2 vie - 2 tubi FWH-A 02-03-04 / 2-way valve kit - 2 pipes, FWH-A 02-03-04 / Kit vanne 2 voies - 2 tuyaux FWH-A 02- 03-04 / 2-Wege-Ventilsatz - 2 Rohre FWH-A 02-03-04 / Kit de válvula de 2 vías - 2 tubos FWH-A 02-03-04 / Sada dvoucestného ventilu - 2 trubky FWH-A 02-03-04 / Komplet dvosmjernih ventila - 2 cijevi FWH-A 02-03-04 / Kit de supapă...
  • Página 206 » Kit valvola 2 vie - 4 tubi FWH-A 02-03-04 / 2-way valve kit - 4 pipes, FWH-A 02-03-04 / Kit vanne 2 voies - 4 tuyaux FWH-A 02-03- 04 / 2-Wege-Ventilsatz - 4 Rohre FWH-A 02-03-04 / Kit de válvula de 2 vías - 4 tubos FWH-A 02-03-04 / Sada dvoucestného ventilu - 4 trubky FWH-A 02-03-04 / Komplet dvosmjernih ventila - 4 cijevi FWH-A 02-03-04 / Kit de supapă...
  • Página 207 » Kit valvola 3 vie - 4 tubi FWH-A 06-08 / 3-way valve kit - 4 pipes, FWH-A 06-08 / Kit vanne 3 voies - 4 tuyaux FWH-A 06-08 / 3-Wege-Ventilsatz - 4 Rohre FWH-A 06-08 / Kit de válvula de 3 vías - 4 tubos FWH-A 06-08 / Sada trojcestného ventilu - 4 trubky FWH-A 06-08 / Komplet trosmjernih ventila - 4 cijevi FWH-A 06-08 / Kit supapă...
  • Página 208 » Kit valvola 2 vie - 4 tubi FWH-A 06-08 / 2-way valve kit - 4 pipes, FWH-A 06-08 / Kit vanne 2 voies - 4 tuyaux FWH-A 06-08 / 2-Wege-Ventilsatz - 4 Rohre FWH-A 06-08 / Kit de válvula de 3 vías - 4 tubos FWH-A 06-08 / Sada dvoucestného ventilu - 4 trubky FWH-A 06-08 / Komplet dvosmjernih ventila - 4 cijevi FWH-A 06-08 / Kit supapă...
  • Página 209 » Kit valvola E2C2PIC/PRP; E4C2PIC/PRP 2 vie - 2 tubi FWH-A 02-03-04 / 2-way E2C2PIC/PRP; E4C2PIC/PRP valve kit - 2 pipes, FWH-A 02-03-04 / Kit vanne E2C2PIC/PRP; E4C2PIC/PRP 2 voies - 2 tuyaux FWH-A 02-03-04 / 2-Wege-Ventilsatz E2C2PIC/PRP; E4C2PIC/PRP - 2 Rohre FWH-A 02-03-04 / Kit de válvula E2C2PIC/PRP; E4C2PIC/PRP de 2 vías - 2 tubos FWH-A 02-03-04 / Sada ventilu E2C2PIC/PRP;...
  • Página 210 » Kit valvola E2C2PIC/PRP; E4C2PIC/PRP 2 vie - 2 tubi FWH-A 06-07-08 / 2-way E2C2PIC/PRP; E4C2PIC/PRP valve kit - 2 pipes, FWH-A 06-07-08 / Kit vanne E2C2PIC/PRP; E4C2PIC/PRP 2 voies - 2 tuyaux FWH-A 06-07-08 / 2-Wege-Ventilsatz E2C2PIC/PRP; E4C2PIC/PRP - 2 Rohre FWH-A 06-07-08 / Kit de válvula E2C2PIC/PRP; E4C2PIC/PRP de 2 vías - 2 tubos FWH-A 06-07-08 / Sada ventilu E2C2PIC/PRP;...
  • Página 211 WC66000644-05...
  • Página 212 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium...