Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

FWZ/FWR/FWS
Manuale di installazione, uso e manutenzione; 1 - 8 kW
Ventilconvettore con ventilatore centrifugo e motore EC
Ventilo-convecteurs à ventilateur centrifuge et moteur EC
Telepítési, használati és karbantartási kézikönyv; 1 - 8 kW
Εγχειρίδιο εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης i; 1 - 8 kW
Installation, use and maintenance manual; 1 - 8 kW
Fan coil units with centrifugal fan and EC motor
Manuel d'installation, utilisation et entretien; 1 - 8 kW
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung; 1 - 8 kW
Gebläsekonvektoren mit Zentrifugallüfter und EC-Motor
Manual de instalación, uso y mantenimiento; 1 - 8 kW
Ventiloconvector con ventilador centrífugo y motor EC
Fan-coilok centrifugál ventilátorral és EC motorral
Μονάδα με κινητήρα EC Φυγοκεντρικός ανεμιστήρας
IT
EN
FR
DE
ES
HU
EL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin FWZ Serie

  • Página 1 FWZ/FWR/FWS Manuale di installazione, uso e manutenzione; 1 - 8 kW Ventilconvettore con ventilatore centrifugo e motore EC Installation, use and maintenance manual; 1 - 8 kW Fan coil units with centrifugal fan and EC motor Manuel d'installation, utilisation et entretien; 1 - 8 kW Ventilo-convecteurs à...
  • Página 3 INDICE GENERALE PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE � � � � � � � � p� 4 DESCRIZIONE E UTILIZZO PREVISTO DELL'UNITÀ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � p� 4 LUOGO DI INSTALLAZIONE �...
  • Página 4 Descrizione componenti nelle figure a pagina: p. 52. Ū non installare l'unità in ambienti con presenza di gas o polveri infiam- DAIKIN si ritiene sollevata da ogni responsabilità nei casi in cui l'ap- mabili e di sostanze acide o alcaline; parecchio sia installato da personale non qualificato, venga utilizzato Ū...
  • Página 5 ACCESSORI Pannelli di comando elettronici a microprocessore con display EDPH Bacinella ausiliaria di raccolta condensa orizzontale Interfaccia utente con display in Dibond disponibile FWTOUCH FWTOUCHB-Black FWTOUCHW-White ESFV Piedini di supporto FWTOUCHG-Grey FWECSAP Scheda di potenza per comando FWECS EAIDF Griglie di aspirazione e mandata (FWR / FWS) FWECSAC Interfaccia utente con display per comando FWECS Aspirazione aria di rinnovo (FWZ)
  • Página 6 KIT VALVOLE MONTATE IN FABBRICA I kit valvole sono disponibili in diverse opzioni: Kit valvole 3 vie montate in fabbrica • valvola 2 vie motorizzata ON/OFF o MODULANTE (tabella a pagina • valvola 3 vie motorizzata ON/OFF o MODULANTE (tabella a pagina •...
  • Página 7 DATI DIMENSIONALI Nelle figure dimensionali da p. 53 sono riportati i dati dimensionali di FWZ / FWS / FWR e le posizioni degli attacchi idraulici. Le tabelle dati tecnici sono riportate a p. 51. AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE ATTENZIONE: L'installazione e l'avviamento dell'unità devono essere stessa.
  • Página 8 In caso di sosta prolungata del terminale, con ventilatore fermo e circola- zione di acqua fredda nello scambiatore, è possibile che si formi condensa anche all'esterno dell'apparecchio. In questo caso è consigliabile installare l'accessorio valvola a 3 vie (o 2 vie) in modo da interrompere il flusso d'acqua in batteria quando il ventilatore è...
  • Página 9 con tasselli adeguati alle caratteristiche della parete di ancoraggio o al operando come segue 11.6 p. 56: soffitto, mantenendo il filo inferiore a 100 mm dal pavimento per una 1. smontare il pannello anteriore dell'unità base (4 viti), o la vasca princi- corretta aspirazione dell'aria ed un'agevole estrazione del filtro per le pale di raccolta condensa per le versioni con possibilità...
  • Página 10 Procedere eventualmente alla loro pulizia con aria compressa o con vapore Ū pulire il filtro con acqua tiepida o, nel caso di polveri secche, con aria a bassa pressione, senza danneggiare le alette. compressa; Una manutenzione adeguata e periodica si traduce in risparmio ener- Ū...
  • Página 11 TABLE OF CONTENTS BEFORE STARTING THE INSTALLATION PROCEDURE � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � p� 12 DESCRIPTION AND INTENDED USE OF UNIT �...
  • Página 12 Components description in figures on page:  p. 52. Ū Do not install the unit in environments with gas or flammable dusts DAIKIN will not accept any liability for damage or injury caused as and acid or alkaline substances; a result of installation by non-qualified personnel; improper use or Ū...
  • Página 13 ACCESSORIES EDPH Auxiliary water drip tray (horizontal) Electronic microprocessor control panels with display User interface with display in Dibond matereal available in: ESFV Supporting feet FWTOUCH FWTOUCHB-Black FWTOUCHW-White FWTOUCHG-Grey EAIDF Air intake & discharge grille FWECSAP Circuit board for FWECS control User interface with display for FWECS FWECSAC controller...
  • Página 14 FACTORY MOUNTED KIT VALVES Factory mounted 3 way kit valve The kit valves are available in different configurations: • ON/OFF or MODULATING motor driven 2-way valve (table page 59) • ON/OFF or MODULATING motor driven 3-way valve (table page 59) •...
  • Página 15 DIMENSIONS In figures from page  p. 53 shows the dimensions of FWZ / FWS / FWR and shows the position of water connections. Rated technical data are shown in  p. 51. INSTALLATION REQUIREMENTS ARNING: unit installation and start-up must be entrusted to com- drain hose should be inclined downward, at least 3/5 mm;...
  • Página 16 condensation may also form on the unit’s exterior. In this case it is advis- able to install the 3-way (or 2-way) valve accessory in order to stop the flow of water in the coil when the fan is stopped. During wintertime periods of quiescence, drain water from the system, to prevent ice from forming.
  • Página 17 2. remove the heat-exchanger cover (1) (2 screws); installation height doesn't exceed the maximum indicated in figure 11.8  p. 57, to avoid an excessive hot air stratification in the upper 3. remove the heat exchanger mounted on the base unit side panels, part of the room.
  • Página 18 obstructed by impurities. Ū Clean the filter with warm water or, in the event of dry dust build-up, Clean as necessary using compressed air or low pressure steam, taking using compressed air; care not to damage the fins. Ū After allowing it to dry, fit the filter back in place. Adequate periodic maintenance will ensure save both energy and It is recommended to replace the air filter once a year, using an original cost savings.
  • Página 19 TABLE DES MATIÈRES AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION � � � � p� 20 DESCRIPTION ET UTILISATION PREVUE DE L'UNITÉ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � p� 20 LIEU D'INSTALLATION �...
  • Página 20 Description des composants dans les figures à la page:  p. 52. Ū Ne pas installer l'appareil dans des locaux où sont présents des gaz ou des DAIKIN décline toute responsabilité dans les cas suivants: l’appareil a été poudres inflammables et de substances acides ou alcalines;...
  • Página 21 ACCESSOIRES Panneaux de commande électroniques à microprocesseur avec moniteur Interface utilisateur avec moniteur en ESFV Pieds de support Dibond disponible en: FWTOUCH FWTOUCHB-Black FWTOUCHW-White FWTOUCHG-Grey Grilles d'aspiration et de souffl age EAIDF (FWR / FWS) Carte de puissance pour commande FWECSAP FWECS Interface utilisateur avec moniteur pour...
  • Página 22 KIT VANNES MONTÉ EN USINE Kit vanne 3 voies monté en usine Les kits de vannes sont disponibles en différentes options: • Vanne 2 voies motorisée ON/OFF ou MODULANT (table pag. 59) • Vanne 3 voies motorisée ON/OFF ou MODULANT (table pag. 59) •...
  • Página 23 DONNÉES DIMENSIONNELLES Sur les figures de  p. 53 sont indiqués les données dimensionnelles de FWZ / FWR / FWS et les positions des raccords hydrauliques. Les tables données techniques nominales sont à  p. 51. AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION ATTENTION: l'installation et la mise en service de l'unité doivent être des raccords hydrauliques de l’échangeur.
  • Página 24 Unités terminales sans vanne N° Maximum vitesse DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 Température bulbe sec [°C] 1550 rpm 1450 rpm 1350 rpm 1250 rpm Humiditè relative % 1150 rpm 1050 rpm 950 rpm 850 rpm En cas d’arrêt prolongé de l’unité, avec ventilateur à l'arrêt et circulation d’eau froide dans l’échangeur, il est possible que de la condensation se forme égale- ment à...
  • Página 25 Rotation du échangeur flasques de l’habillage. Ū Installez l'appareil à des distances à partir des murs de la figure  p. 53. Les raccords de l’échangeur peuvent être montés sur l’autre côté, en procédant Ū Laisser l'habillage à l'intérieur de l’emballage et procéder à l’installation au comme suit 11.6  p. 56: mur de l’unité...
  • Página 26 Ū ne pas introduire de pièces métalliques dans la grille de sortie d’air; Ū Version FWR: retirer les filtres à air prévus à l’intérieur des grilles d’aspiration Ū éviter que les bouches de soufflage ou d’aspiration d’air ne soient obstruées. logées sur le panneau frontal de l’habillage;...
  • Página 27 INHALTSVERZEICHNIS VOR DER INSTALLATION � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S� 28 BESCHREIBUNG UND ERWARTETE VERWENDUNG EINHEIT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S� 28 INSTALLATIONSORT �...
  • Página 28 Beschreibung der komponenten:  S. 52. re Gase enthalten sind und sauren oder alkalischen Substanzen; Die Firma DAIKIN ist von jeglicher Haftung entbunden, wenn das Gerät durch Ū Die Einheit darf nicht direkten Wasserspritzern ausgesetzt werden; Nicht in einer nicht qualifiziertes Personal installiert wird, unsachgemäß oder unter unzu- Waschküche aufstellen;...
  • Página 29 ZUBEHÖR Elektronische Mikroprozessorsteuertafeln mit display Zusätzliches Kondenswassersammelbecken EDPH horizontal Anwerderschnittstelle mit Display im Dibond verfügbar in: FWTOUCH FWTOUCHB-Black FWTOUCHW-White ESFV Stützfüße FWTOUCHG-Grey FWECSAP Leistungsplatine für Steuerung FWECS EAIDF Ansaug- und Ausblasgitter (FWR / FWS) Anwerderschnittstelle mit Display zur FWECSAC FWECS-Steuerung Frischluftansaugung (FWZ) FWEC3A Mikroprozessorsteuerung mit FWEC3A-Display...
  • Página 30 WERKSEITIG MONTIERTER VENTILSATZ Werkseitig montierter 3-Wege-Ventilsatz Ventilkits sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich: • motorisiertes 2-Wege-Ventil ON/OFF oder MODULATING (Tabelle Seite 59) • motorisiertes 3-Wege-Ventil ON/OFF oder MODULATING (Tabelle Seite 59) • Pressure independent motorisiertes 2-Wege-Ventil ON/OFF (siehe Handbuch für druckunabhängige Ventile FC66006204) s.59. Ventil, angeschlossen an die Steuerung für erlaubt die Temperaturregelung durch Unterbrechung des Wasserflusses durch den Wärmetauscher.
  • Página 31 ABMESSUNGEN Auf der Abbildung  S. 53 sind die Abmessungen von FWS / FWZ / FWR i und die Positionen der Hydraulikanschlüsse angegeben. Die technischen Datentabellen finden Sie unter  S. 51. HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: Installation und Inbetriebnahme dürfen nur von ausgebildetem die Abflussleitung um mindestens 3/5 mm neigen;...
  • Página 32 als Zubehör angebotene 3-Wege-Ventil (oder 2-Wege-Ventil) zu installieren, um den Wasserfluss im Register zu unterbrechen, wenn der Lüfter stillsteht. Bei einem eventuellen winterlichen Stillstand ist das Wasser aus der Anlage abzulas- sen, um eine Beschädigung durch Eisbildung zu vermeiden. Wenn Frostschutzlösun- gen verwendet werden, ist der Gefrierpunkt mittels der folgenden Tabelle zu prüfen.
  • Página 33 übermäßige Schichtung der Warmluft im oberen Teil des Raums zu verhindern. Die Motorkabel von der Klemmleiste trennen; Die Klemmleiste ausbauen und an der gegenüberliegenden Seite wieder höheren Installationshöhen empfiehlt es sich, die Luft im unteren Teil des einbauen; Raumes zu entnehmen. die Kabelführung aus Plastik abnehmen;...
  • Página 34 REINIGUNG DES WÄRMETAUSCHERS Ū Versie FWS: draai de schroeven die een kwartslag gedraaid zijn en die het fil- ter aan de behuizing bevestigen 90° en verwijder het filter; wie in Abbildung Es wird empfohlen, den Zustand des Wärmetauschers vor jeder Betriebsperiode zu 11.12  S. 62.
  • Página 35 ÍNDICE GENERAL ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN � � � � � p� 36 DESCRIPCIÓN Y USO PREVISTO DE LA UNIDAD � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � p� 36 LUGAR DE INSTALACIÓN �...
  • Página 36 Descripción de los componentes en figuras a la pagina:  p. 52. Ū no instale la unidad en ambientes con presencia de gases o polvos inflama- DAIKIN no se hará responsable en aquellos casos en que la instalación del bles y de sustancias ácidas o alcalinas;...
  • Página 37 ACCESORIOS Paneles de control electrónicos con microprocesador con pantalla Bandeja auxiliar para recoger el líquido de EDPH Interfaz del usuario con pantalla in Dibond condensación horizontal disponible en: FWTOUCH FWTOUCHB-Black FWTOUCHW-White ESFV pies de apoyo FWTOUCHG-Grey FWECSAP Tarjeta de potencia para control FWECS EAIDF Rejillas de succión y descarga (FWR / FWS) Interfaz del usuario con pantalla para control...
  • Página 38 KIT DE VÁLVULAS MONTADAS EN FÁBRICA Kit de à 3 vias montadas en fàbrica Los kit de válvulas están disponibles en varias opciones:: • válvula 2 vias motorizada ON/OFF o MODULANTE (tabla pagina 59) • válvula 3 vias motorizada ON/OFF o MODULANTE (tabla pagina 59) •...
  • Página 39 DIMENSIONES En las figuras  p. 53 se indican los datos dimensionales de FWZ / FWR / FWS y las posiciones de las conexiones hidráulicas. Las tablas de datos técnicos se encuentran en  p. 51. ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ATENCIÓN: la instalación y la puesta en marcha de la unidad deben ser hexagonal n.º...
  • Página 40 Ventiloconvector sin válvula N° Velocidad MAX DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 Temperatura aire bulbo seco (°C) 1350 rpm 1250 rpm 1150 rpm 1050 rpm Humedad relativa % 950 rpm 850 rpm Si el terminal permanece en parada por largo tiempo, con el ventilador detenido y circulación de agua fría en el intercambiador, es posible que se forme conden- sación también en la parte exterior del aparato.
  • Página 41 Ū Instale la unidad básica en la pared utilizando los 4 agujeros previstos, con techo; tornillos de expansión adecuados para las características de la pared de an- 2. desmontar la banda de revestimiento de la batería (1) (2 tornillos); claje, manteniendo el borde inferior a 100 mm del piso para favorecer la as- 3.
  • Página 42 Ū no vierta líquidos dentro del aparato; Ū Versión FWR: sacar los filtros aire situados dentro de las rejillas de aspiración Ū no introduzca piezas de metal a través de la rejilla de salida de aire; situadas en el panel frontal del mueble; véase la figura 11.10  p. 58. Ū...
  • Página 43 ÁLTALÁNOS TÁRGYMUTATÓ A TELEPÍTÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT � � � � � � � � � � � � � � o� 44 AZ EGYSÉG LEÍRÁSA ÉS RENDELTETÉSE � � � � � � � o� 44 TELEPÍTÉS HELYE � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � o� 44 2�1 VÍZMINŐSÉGI FIGYELMEZTETÉSEK �...
  • Página 44 Az összetevők leírása az ábrákon az oldalon:  o. 52. illetve savas vagy lúgos anyagok vannak jelen; A DAIKIN nem vállal semmilyen felelősséget abban az esetben, ha a készü- Ū ne tegye ki a készüléket fröccsenő víznek; ne telepítse a mosókonyhába; léket nem hozzáértő szakember szerelte be, nem rendeltetésszerűen illetve Ū...
  • Página 45 TARTOZÉKOK Mikroprocesszoros elektronikus vezérlőpanelek, kijelzővel ellátott ESFV Támaszláb Dibond kijelző felhasználói felület elérhető: FWTOUCHB-Black FWTOUCH FWTOUCHW-White FWTOUCHG-Grey EAIDF Szívó- és nyomórácsok (FWR / FWS) FWECSAP Tápkártya az FWECS vezérléshez Friss levegő bemenet (FWZ) FWECSAC Felhasználói felület kijelzővel az FWECS vezérléshez ERPV Hátsó...
  • Página 46 GYÁRILAG BESZERELT SZELEPKÉSZLET Gyárilag beszerelt 3 utas szelepkészlet A szelepkészletek többféle változatban kaphatók: Kétutas motoros BE/KI vagy MODULÁLÓ szelep (táblázat, 59. oldal) 3 utas motoros BE/KI vagy MODULÁLÓ szelep (táblázat, 59. oldal) Kétutas nyomásfüggetlen motoros BE/KI szelep (lásd az FC66006204 nyomás- független kézikönyvet) 59.
  • Página 47 MÉRET ADATOK A(z)  o. 53 méretábrák a FWZ / FWR / FWS iméretadatait és a hidraulikus csatlakozások helyzeteit mutatják. Műszaki adattáblázatok itt találhatók:  o. 51. TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM: A készülék beszerelését és beindítását hozzáértő személyeknek A kondenzátum leeresztése jobbra vagy balra is elhelyezhető, a választást a te- kell elvégezniük, a helyes gépészeti eljárásokra vonatkozó...
  • Página 48 vizet, hogy meg ne fagyhasson, és megfagyott víz ne károsíthassa a készüléket; amennyiben fagyálló folyadékot használ, ellenőrizze a fagyáspontját a követke- ző táblázat segítségével. Fagyás hőmérséklet Terhelés veszteség tömeg % glikol Teljesítményváltozás (°C) változás 1,00 1,00 0,97 1,05 0,92 1,10 0,87 1,15 0,82...
  • Página 49 beépítési magasság ne haladja meg a(z) 11.8    o.  57. ábrán látható maxi- 2. szerelje le a telepet fedő lemezt (1) (2 csavar); mumot, hogy elkerülje a meleg levegő túlzott rétegződését a helyiség felső 3. szétszerelni a hőcserélő telepét, amely az alapegység oldalaira van rögzítve részén.
  • Página 50 elvezetése akadálytalan, a hőcserélő lemezkéit ne tömítse el szennyeződés. Az alábbiakban: Esetleges tisztításukat sűrített levegővel vagy alacsony nyomású gőzzel végezze Ū a szűrőt langyos vízzel tisztítsa vagy száraz porok esetén, sűrített levegővel, el, hogy a lemezkék ne károsodjanak. vagy porszívóval; A megfelelő...
  • Página 51 RATED TECHNICAL DATA » 2 pipes FWZ / FWS / FWR Speed Control voltage 5,20 6,90 8,40 3,80 5,70 7,30 5,00 6,70 8,90 3,60 6,20 8,60 Total cooling capacity (1)(E) 1,35 1,69 1,94 1,75 2,37 2,91 2,99 3,64 4,48 4,11 6,24 8,02 Sensible cooling capacity...
  • Página 52 FIGURES » Esploso unità FWZ / FWR / FWS / Unit exploded view FWZ / FWR / FWS / Vue éclatée de l’unité FWZ / FWR / FWS / Explosionszeichnung der Einheit FWZ / FWR / FWS / Despiece de la unidad FWZ / FWR / FWS / Az egység robbantott nézete FWZ / FWR / FWS / Ανάπτυγμα μονάδας FWZ / FWR / FWS »...
  • Página 53 » Dimensionale FWR / Dimension FWR / Dimensions FWR / Abmessungen FWR / Dimensiones FWR / Méret FWR / Διαστάσεις FWR » 11�2 LEGENDA / LEGEND / LÉGENDE / LEGENDE / LEYENDA / JELMAGYARÁZAT / ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ Spazio utile per collegamenti idraulici / Usable space for plumbing connections / Espace utile pour les raccords hydrauliques / Freiraum für Wasseranschlüsse / Espacio útil para conexiones hidráulicas / A vízoldali bekötésekre szolgáló tér / Ωφέλιμος...
  • Página 54 » Dimensionale FWS / Dimension FWS / Dimensions FWS / Abmessungen FWS / Dimensiones FWS / Méret FWS / Διαστάσεις FWS » 11�3 LEGENDA / LEGEND / LÉGENDE / LEGENDE / LEYENDA / JELMAGYARÁZAT / ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ Spazio utile per collegamenti idraulici / Usable space for plumbing connections / Espace utile pour les raccords hydrauliques / Freiraum für Wasseranschlüsse / Espacio útil para conexiones hidráulicas / A vízoldali bekötésekre szolgáló tér / Ωφέλιμος...
  • Página 55 » Dimensionale FWZ / Dimension FWZ / Dimensions FWZ / Abmessungen FWZ / Dimensiones FWZ / Méret FWZ / Διαστάσεις FWZ » 11�4 LEGENDA / LEGEND / LÉGENDE / LEGENDE / LEYENDA / JELMAGYARÁZAT / ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ Spazio utile per collegamenti idraulici / Usable space for plumbing connections / Espace utile pour les raccords hydrauliques / Freiraum für Wasseranschlüsse / Espacio útil para conexiones hidráulicas / A vízoldali bekötésekre szolgáló tér / Ωφέλιμος...
  • Página 56 » Mobile copertura / Cabinet / Habillage / Verkleidung / Mueble (carcasa) / Burkolatos készülék / Έπιπλο κάλυψης » 11�5 » Rotazione batteria / Heat exchanger rotation / Rotation du échangeur / Umdrehung des wärmetauschers / Rotación del cambiador / A hőcserélő...
  • Página 57 » Esempio di pendenza per unità a soffitto / Example of slope for ceiling units / Exemple de pente pour unité en plafonnier / Beispiel einer Neigung für Deckeneinheiten / Ejemplo inclinación para unidad al tech / Példa a mennyezeti egységek lejtésére / Παράδειγμα κλίσης για μονάδα...
  • Página 58 » Filtri / Filter / Filtres / Filter / Filtros / Szűrők / Φίλτρα » 11�10 FWR Posizioni per aggancio delle griglie con annessi filtri / Positions for hooking the grids with attached filters / Positions pour accrocher les grilles avec les filtres attachés / Positionen zum Einhängen der Gitter mit aufgesetzten Filtern / Posiciones para enganchar las rejillas con filtros adjuntos / Rácsok rögzítésére szolgáló...
  • Página 59 FCU KIT VALVE 3 way valve kit 3 way valve 3 way valve 3 way valve 3 way valve 3 way valve kit 3 way valve kit 3 way valve kit 3 way valve kit Body Body Watts Actuator Actuator kit 230V on/ kit 24V Actuator Watts...
  • Página 60 FWZ / FWR / FWS ELECTRICAL WIRINGS » 12�1 FWR - S - Z 02-08 base wiring diagram » 12�2 FWEC10 2 pipes systems FWZ / FWR / FWS...
  • Página 61 » 12�3 FWEC10 3 pipes systems FC66006893...
  • Página 62 » 12�4 FWEC3 FWZ-R-S 02-08 FWZ / FWR / FWS...
  • Página 63 » 12�5 FWEC3 FWZ-R-S 02-08 + heating element FC66006893...
  • Página 64 » 12�6 FWECSAPA FWZ-R-S 02-08 ON/OFF valve FWZ / FWR / FWS...
  • Página 65 » 12�7 FWECSAPA FWZ-R-S 02-08 ON/OFF valve + heating element FC66006893...
  • Página 66 » 12�8 FWECSAPA FWZ-R-S 02-08 modulating valve FWZ / FWR / FWS...
  • Página 67 » 12�9 FWECSAPA FWZ-R-S 02-08 modulating valve + heating element FC66006893...
  • Página 68 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium...

Este manual también es adecuado para:

Fwr serieFws serie