Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Horno empotrado HBG33B5.0
Forno de encastrar HBG33B5.0
[es] Instrucciones de uso ..................................3
[pt] Instruções de serviço .............................. 27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HBG33B5 0 Serie

  • Página 1 Horno empotrado HBG33B5.0 Forno de encastrar HBG33B5.0 [es] Instrucciones de uso ........3 [pt] Instruções de serviço ......27...
  • Página 3 Programar las funciones de tiempo ........10 Reloj avisador................... 10 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Duración .................... 11 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Hora de finalización................. 11 www.bosch-eshop.com Hora....................12 Seguro para niños ..............12 Modificar los ajustes básicos ..........
  • Página 4 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes que salga humo del aparato. Desconectar instrucciones. Solo así se puede manejar el y desenchufar el aparato de la red o aparato de forma correcta y segura. desconectar el fusible de la caja de Conservar las instrucciones de uso y fusibles.
  • Página 5 ¡Peligro de lesiones! Causas de daños Si el cristal de la puerta del aparato está ¡Atención! dañado, puede romperse.No utilizar Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base ■ rascadores para vidrio o productos de del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción.
  • Página 6 Su nuevo horno Panel de mando Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos A continuación se ofrece una vista general del panel de individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el mando.
  • Página 7 Selector de temperaturas Compartimento de cocción El mando de temperatura sirve para programar la temperatura En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del y el nivel de grill. horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso. Lámpara del horno Posición Significado...
  • Página 8 Accesorios especiales Número HEZ Aplicación Parrilla HEZ334000 Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas y platos congelados. Bandeja esmaltada HEZ331003 Para pasteles, pastas y galletas. Introducir la bandeja en el horno con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno. Bandeja universal HEZ332003 Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados...
  • Página 9 Accesorios especiales Número HEZ Aplicación Placas laterales con autolimpieza Aparatos con una lámpara de horno HEZ339020 El compartimento de cocción puede equiparse con las placas laterales, que se autolimpian durante el funcionamiento del horno. Aparatos con una lámpara de horno y un HEZ339020 El compartimento de cocción puede equiparse con las placas asado automático...
  • Página 10 Programar el horno Existen varias maneras de programar el horno. A continuación El horno empieza a calentar. se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la Apagar el horno temperatura o el nivel de grill deseados. El horno permite programar la duración del ciclo de cocción y la hora de Situar el mando de funciones en la posición cero.
  • Página 11 Duración Consultar los ajustes de tiempo En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en El horno permite programar la duración del ciclo de cocción de el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. El cada plato. Una vez transcurrida la duración, el horno se apaga símbolo de la función de tiempo en primer plano se encuentra automáticamente.
  • Página 12 Hora Modificar la hora de finalización Modificar la hora de finalización con las teclas . El Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el cambio se aplica tras unos segundos. Si el reloj avisador está indicador parpadea el símbolo y cuatro ceros.
  • Página 13 Cuidados y limpieza Limpiar las superficies autolimpiables en el compartimento El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven de cocción a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación La placa posterior está...
  • Página 14 Colgar las rejillas ¡Peligro de lesiones! Insertar primero la rejilla en la ranura trasera presionando un Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de poco hacia atrás (figura A) golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre cerradas, excepto al descolgar la puerta, en cuyo caso deben y colgarla a continuación en la ranura delantera (figura B).
  • Página 15 Montaje y desmontaje del cristal de la puerta ¡Peligro de lesiones! El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede su limpieza. romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
  • Página 16 Cambiar la lámpara del techo del horno Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo. Volver a atornillar el cristal protector. Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
  • Página 17 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes Bandeja universal: altura 3 ■ correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las Bandeja de horno: altura 1 ■...
  • Página 18 Pasteles en moldes Molde Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Quiche suiza Bandeja para pizza 220-240 35-45 Pastel de molde concéntrico Molde concéntrico 150-170 60-70 Pizza, base fina con capa ligera (preca- Bandeja para pizza 250-270 10-15 lentar) Pastel salado*...
  • Página 19 Pastas pequeñas Accesorios Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Tartaletas de fruta Parrilla con bandeja-molde de tarta- 170-190 20-25 letas 2 parrillas con bandeja-molde de tar- 160-180 25-35 taletas Ensaimada Bandeja de horno 210-230 30-40 Pastel de hojaldre Bandeja de horno 180-200 20-30...
  • Página 20 Se han utilizado varios niveles para hor- Para hornear en varios niveles, usar siempre la opción Aire caliente 3D . Las bandejas near. Las pastas de la bandeja superior que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el han quedado más doradas que las de mismo momento.
  • Página 21 Carne Peso Accesorios y reci- Altura Tipo calen- Temperatura Duración pientes tam. en °C, nivel de en minutos grill Carne de cerdo Asado sin tocineta 1,0 kg abierto 190-210 (p. ej. cabezada) 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Asado con tocineta 1,0 kg abierto 190-210...
  • Página 22 Peso Accesorios y reci- Altura Tipo calen- Temperatura Duración pientes tam. en °C, nivel de en minutos grill Piezas de pollo de 150 g Parrilla 210-230 30-40 cada una Piezas de pollo de 300 g Parrilla 220-240 35-45 cada una Pechuga de pollo de 200 g Parrilla...
  • Página 23 Gratinados, soufflés, tostadas El estado del gratinado dependerá del tamaño del recipiente y de la altura del gratinado. Los datos que aparecen en la tabla Colocar el recipiente siempre sobre la parrilla. son solo valores orientativos. Para asar directamente sobre la parrilla sin recipientes, introducir la bandeja universal a la altura 1.
  • Página 24 Plato Accesorios Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Albóndigas, ultracongeladas Varitas de pescado Bandeja universal 220-240 10-20 Palitos de pollo, nuggets Bandeja universal 200-220 15-25 Pastel de hojaldre, ultracongelado Pastel de hojaldre Bandeja universal 180-200 35-40 Platos especiales El compartimento de cocción deberá...
  • Página 25 Confitar No colocar más de seis tarros en el compartimento de cocción. Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar Programación limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros la medida de lo posible.
  • Página 26 Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos aparatos. Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350. Hornear Hornear a 2 niveles: Colocar la bandeja universal siempre encima de la bandeja de horno.
  • Página 27 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Regular as funções de tempo ..........34 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Alarme....................34 www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com Tempo de duração ................35 Hora de fim ..................35 Hora....................36 Fecho de segurança para crianças ........
  • Página 28 : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só tomada ou desligue o disjuntor no quadro assim poderá utilizar o seu aparelho de eléctrico. forma segura e correcta. Guarde as Ao abrir a porta do aparelho, forma-se Perig o de incêndio! ■...
  • Página 29 Perigo de choque eléctrico! Causas de danos As reparações indevidas são perigosas. Atenção! ■ As reparações só podem ser efectuadas Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a ■ por técnicos especializados do serviço de base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a base do forno.
  • Página 30 O seu novo forno Painel de comando Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamos- lhe como funciona o painel de comando e cada um dos Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de elementos de comando. Obterá informações sobre o interior comandos.
  • Página 31 Selector de temperatura Interior do aparelho O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura ou A lâmpada do forno encontra-se no interior do aparelho. Uma a potência do grelhador. ventoinha de arrefecimento protege o forno de sobreaquecimento. Posição Significado Ú Lâmpada do forno Posição inicial O forno não aquece.
  • Página 32 Acessórios especiais Referência HEZ Utilização Grelha HEZ334000 Para colocar os recipientes, formas de bolos, carne para assar, peças para grelhar e refeições ultracongeladas. Tabuleiro esmaltado HEZ331003 Para bolos e bolachas. Insira o tabuleiro no forno com a chanfradura virada para a porta do forno.
  • Página 33 Acessórios especiais Referência HEZ Utilização Paredes laterais de auto-limpeza Aparelhos com uma lâmpada de forno HEZ339020 Para que o forno se limpe sozinho durante o funcionamento, pode adaptar posteriormente ao forno paredes laterais com função de auto-limpeza. Aparelhos com uma lâmpada de forno e auto- HEZ339020 Para que o forno se limpe sozinho durante o funcionamento, mático de assados...
  • Página 34 Regular o forno Desligar o forno Existem várias possibilidades de regulação do seu forno. No presente capítulo iremos explicar como regular o tipo de Rode o selector de funções para a posição inicial (desligado). aquecimento e a temperatura ou potência de grelhador pretendidos.
  • Página 35 Tempo de duração Consultar as regulações de tempo Se tiverem sido reguladas várias funções de tempo, no visor O forno permite-lhe definir o tempo de cozedura da sua estão acesos todos os símbolos correspondentes. O símbolo refeição. Quando o tempo de duração chega ao fim, o forno da função de tempo em primeiro plano encontra-se entre desliga-se automaticamente.
  • Página 36 Hora Alterar a hora de fim Altere a hora de fim com as teclas . Após alguns Depois de o aparelho ter sido ligado à corrente ou após um segundos, a alteração é assumida. Se o alarme estiver corte de corrente, o símbolo e quatro zeros piscam no visor.
  • Página 37 Manutenção e limpeza Limpar as superfícies interiores de auto-limpeza Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante a conservação e o correcto funcionamento do seu forno. Aqui A parede traseira no interior do forno é revestida com cerâmica explicamos os cuidados a ter com o seu forno e como limpá-lo altamente porosa.
  • Página 38 Engatar as estruturas de suporte Perigo de ferimentos! Insira primeiro a estrutura na bucha de trás, empurre um Quando as dobradiças não estão seguras, fecham com grande pouco para trás (figura A) força. Certifique-se de que as alavancas de bloqueio estão sempre bem fechadas e ao desengatar a porta do forno estão e depois engate na bucha da frente (figura B).
  • Página 39 Desmontar e montar os vidros da porta Perigo de ferimentos! Para uma melhor limpeza, pode desmontar os vidros da porta O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use do forno. raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou abrasivos.
  • Página 40 Substitua a lâmpada por uma do mesmo tipo. Perigo de choque eléctrico! Enrosque novamente a tampa de vidro. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Retire o pano da loiça e ligue o disjuntor. Estenda um pano da loiça no forno frio, para evitar danos. Tampa de vidro Desenrosque a tampa de vidro, rodando-a para a esquerda.
  • Página 41 Testado para si no nosso estúdio de cozinha Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como Os tabuleiros inseridos ao mesmo tempo não ficam as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de necessariamente prontos ao mesmo tempo. aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato Nas tabelas encontrará...
  • Página 42 Bolos na forma Forma Nível Tipo de Temperatura Tempo de dura- aquecimen- em °C ção em minu- Bases de massa quebrada com Forma de mola 170-190 25-35 rebordo Tarte de fruta ou queijo, base de massa Forma de mola 170-190 70-90 quebrada* Tarte suíça...
  • Página 43 Bolos pequenos Acessórios Nível Tipo de Temperatura Tempo de dura- aquecimen- em °C ção em minu- Bolos de amêndoa Tabuleiro 100-120 30-40 Tabuleiro universal + tabuleiro 100-120 35-45 2 tabuleiros + tabuleiro universal 5+3+1 100-120 40-50 Suspiros Tabuleiro 80-100 100-150 Queques Grelha com tabuleiro de queques 170-190...
  • Página 44 O sumo da fruta deitou por fora. Da próxima vez, utilize o tabuleiro universal mais fundo, caso o tenha. Os bolos pequenos de massa lêveda Deve deixar uma distância de aprox. 2 cm à volta de cada bolo. Esse espaço é sufi- agarram-se uns aos outros ao cozer.
  • Página 45 Carne Peso Acessórios e reci- Nível Tipo de Temperatura Tempo de dura- pientes aquecimen- em°C, potência ção em minu- do grelhador Carne de porco Carne sem courato para assar 1,0 kg aberto 190-210 (por ex., cachaço) 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Carne com courato para assar 1,0 kg...
  • Página 46 Aves Peso Acessórios e reci- Nível Tipo de Temperatura Tempo de dura- pientes aquecimen- em°C, potência ção em minu- do grelhador Pato inteiro 2,0 kg Grelha 240-250 90-100 Peito de pato cada 300 g Grelha 240-260 30-40 Ganso inteiro 3,5-4,0 kg Grelha 170-190 120-140...
  • Página 47 Prato Acessórios e recipientes Nível Tipo de aque- Temperatura Tempo de dura- cimento em °C ção em minutos Massa gratinada Forma de soufflé 200-220 40-50 Lasanha Forma de soufflé 180-200 40-50 Gratinados Gratinado de batata, ingredientes 1 Forma de ir ao forno 160-180 60-80 crus, máx.
  • Página 48 Pratos especiais Verta a mistura para tigelas ou pequenos frascos com tampa de enroscar (twist-off) e cubra-os com película aderente. A temperaturas reduzidas obtém bons resultados com Ar Pré-aqueça o forno conforme indicado. quente circulante 3 D tanto no caso de iogurte cremoso, como de massa lêveda fofa.
  • Página 49 Regular Fazer compotas Fruta Introduza o tabuleiro universal no nível 2. Disponha os Passados cerca de 40 a 50 minutos formam-se bolhas em frascos de modo a não tocarem uns nos outros. intervalos curtos. Desligue o forno. Deite ½ litro de água quente (aprox. 80 °C) no tabuleiro Passados 25 a 35 minutos de calor residual, retire os frascos universal.
  • Página 50 Refeições de teste Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos. Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350 (2009) ou IEC 60350. Cozer Cozer em 2 níveis: Insira sempre o tabuleiro universal sobre o tabuleiro. Cozer em 3 níveis: Insira o tabuleiro universal no meio.
  • Página 52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000804298* 920611 9000804298...