2 parinktis: belaidis tinklo ryšys („N4600 fnw1" ir „N6600 fnw1" modeliai)
LT
PASTABA. „N4600 fnw1" ir „N6600 fnw1" modeliai pagal numatytuosius parametrus palaiko belaidį tinklo ryšį.
Prieš nustatydami belaidį tinklo ryšį patikrinkite, ar belaidis prieigos taškas veikia tinkamai. Įsitikinkite, kad skaitytuvas, maršruto parinktuvas ir
kompiuteris yra įjungti ir kad kompiuteris yra prijungtas prie to paties belaidžio tinklo, prie kurio norite prijungti skaitytuvą.
PASTABA. Nejunkite prie skaitytuvo USB arba tinklo kabelio.
Nustatykite belaidį tinklo ryšį naudodami jutiklinio ekrano valdymo skydelį.
1. Valdymo skydelyje atlikite pradinę kalbos sąranką.
2. Kai būsite paraginti, iš galimų belaidžių tinklų sąrašo pasirinkite savo tinklo pavadinimą arba, jei jo nėra, įveskite tinklo pavadinimą.
3. Klaviatūra įveskite slaptažodį ir palieskite mygtuką Enter (įvesti).
4. Palaukite, kol skaitytuvas prisijungs prie tinklo. Jei prisijungti prie tinklo nepavyks, palaukite dar kelias minutes ir bandykite dar kartą.
Alternativ 2: Trådløs nettverkstilkobling (modellene N4600 fnw1 og N6600 fnw1)
NO
MERK: Modellene N4600 fnw1 og N6600 fnw1 støtter trådløs nettverkstilkobling som standard.
Før du konfigurerer den trådløse tilkoblingen, må du bekrefte at det trådløse tilgangspunktet fungerer som det skal. Kontroller at skanneren,
ruteren og datamaskinen er slått på, og at datamaskinen er koblet til det samme trådløse nettverket du vil koble skanneren til.
MERK: Ikke koble USB- eller nettverkskabelen til skanneren.
Bruk kontrollpanel med berøringsskjerm for å konfigurere den trådløse nettverkstilkoblingen:
1. Fullfør første språkoppsett på kontrollpanelet.
2. Når du blir bedt om det, velger du nettverksnavnet ditt fra listen over tilgjengelige trådløse nettverk, eller angir nettverksnavnet hvis det ikke
er oppført.
3. Bruk tastaturet for å angi passfrasen, og trykk deretter på Enter-knappen.
4. Vent mens skanneren etablerer en nettverkstilkobling. Hvis nettverkstilkoblingen ikke blir etablert, venter du noen minutter før du prøver igjen.
Opcja 2: Połączenie w sieci bezprzewodowej (modele N4600 fnw1 i N6600 fnw1)
PL
UWAGA: modele N4600 fnw1 i N6600 fnw1 domyślnie obsługują połączenie w sieci bezprzewodowej.
Przed rozpoczęciem konfiguracji połączenia bezprzewodowego sprawdź, czy punkt dostępu bezprzewodowego działa prawidłowo. Upewnij się,
że skaner, router i komputer są włączone oraz że komputer jest podłączony do tej samej sieci bezprzewodowej, do której chcesz podłączyć skaner.
UWAGA: nie podłączaj kabla USB ani sieciowego do skanera.
Użyj panelu sterowania z ekranem dotykowym, aby skonfigurować połączenie bezprzewodowe:
1. Ustaw język na panelu sterowania.
2. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu wybierz nazwę sieci z listy dostępnych sieci bezprzewodowych albo wprowadź ją, jeśli nie ma jej na
liście.
3. Przy użyciu klawiatury wprowadź hasło, a następnie dotknij przycisku Enter.
4. Poczekaj, aż skaner nawiąże połączenie z siecią. Jeśli połączenie sieciowe nie zostało nawiązane, zaczekaj kilka minut i spróbuj ponownie.
Opção 2: Conexão por rede sem fio (modelos N4600 fnw1 e N6600 fnw1)
PT
NOTA: Os modelos N4600 fnw1 e N6600 fnw1 oferecem suporte à conexão de rede sem fio por padrão.
Antes de configurar sua conexão sem fio, verifique se o ponto de acesso sem fio está funcionando corretamente. Verifique se o scanner,
o roteador e o computador estão ligados e se o computador está conectado à mesma rede sem fio à qual você deseja conectar o scanner.
NOTA: Não conecte o cabo USB ou de rede ao scanner.
Use o painel de controle sensível ao toque para configurar a conexão de rede sem fio:
1. finalize a configuração do idioma inicial no painel de controle.
2. Quando solicitado, selecione o nome da rede na lista de redes sem fio disponíveis ou digite o nome da rede, caso ele não esteja na lista.
3. Use o teclado para inserir a senha e, em seguida, toque no botão Enter.
4. Aguarde enquanto o scanner estabelece uma conexão de rede. Se a conexão de rede não for estabelecida, aguarde mais alguns minutos
e tente novamente.
14