Página 1
ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS KD-X262 / KD-X162 / KD-X161 DIGITAL MEDIA RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES DIGITALE MEDIAONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR MÉDIA DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-2653-00 [E]...
Página 2
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Página 4
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de EU Representative: radio « KD-X262/KD-X162/KD-X161 » est conforme à la rádio “KD-X262/KD-X162/KD-X161” está em conformidade JVCKENWOOD Europe B.V. directive 2014/53/UE.
Página 5
„KD-X262/KD-X162/KD-X161“ atitinka 2014/53/EB декларира, че радиооборудването на är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. direktyvos reikalavimus. “KD-X262/KD-X162/KD-X161” е в съответствие с Den fullständiga texten av EU-försäkran EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą Директива 2014/53/ЕС.
How to read this manual • Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of KD-X262 and KD-X161. • English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the menu. (Page 6) •...
BASICS Faceplate Attach KD-X262/KD-X162: Volume knob Display window Source button Detach Detach button How to reset Your preset adjustments will be KD-X162 erased except stored radio stations. On the faceplate Press B SRC. Turn on the power • Press and hold to turn off the power.
Página 8
BASICS Faceplate Attach KD-X161: Display window Symbolic button Detach Source button Detach button How to reset Your preset adjustments will be erased except stored radio stations. On the faceplate Turn on the power Press SRC-B. • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Press VOL +/–...
When you turn on the power for the first time (or after you reset the unit), Press and hold the display shows: Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select an item (see the following table). KD-X262/KD-X162: Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”...
Press and hold one of the number buttons (1 to 6). (or) Press and hold the following button until “PRESET MODE” flashes. KD-X262/KD-X162: Volume knob * ENTER KD-X161: Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select a preset number.
RADIO Other settings [IF BAND] [AUTO]: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; [WIDE]: Subjects to Press and hold interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not be Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’...
The source changes automatically and playback starts. • Select [ON] for [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Page 5) USB input terminal Start listening KD-X262/ KD-X162: Connect a portable audio player (commercially available). KD-X262/KD-X162: USB 2.0 cable*1 3.5 mm stereo mini plug with “L” shaped connector...
Página 13
For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4. Select music drive Selectable sources: While in USB source, press 5 MODE repeatedly. KD-X262: USB/iPod/ANDROID Stored songs in the following drive will be played back. KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID • Selected internal or external memory of a smartphone (Mass •...
• Drive equalizer ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) boosts specific frequencies in Perform the following operation to browse through the list quickly. the audio signal to reduce the noise heard from outside the car or running KD-X262/KD-X162: Turn the volume knob quickly noise of the tyres. KD-X161: Press and hold VOL +/–...
Página 15
AUDIO SETTINGS Other settings [PRO EQ] Adjusts your own sound settings. • The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ]. Press and hold • The settings made may affect the current settings of [EASY EQ]. Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select an 1 [BASS]/[MIDDLE]/[TREBLE]: Select a sound tone.
Página 16
AUDIO SETTINGS Speaker output settings [SUBWOOFER SET]*3 [ON]: Turns on the subwoofer output. ; [OFF]: Cancels. [SPK/PRE OUT] [SUBWOOFER LPF]*1 [FRQ THROUGH]: All signals are sent to the subwoofer. ; Select the output setting for the speakers [SPK/PRE OUT], based on the speaker [FRQ 55HZ]/[FRQ 85HZ]/[FRQ 120HZ]: Audio signals with frequencies connection method.
DISPLAY SETTINGS Zone identification for brightness settings Default: [XX] KD-X262/ [DISPLAY] KD-X162: [DIMMER] Dims the illumination. [OFF]: Dimmer is turned off. Brightness changes to [DAY] setting. [ON]: Dimmer is turned on. Brightness changes to [NIGHT] setting. (See “[BRIGHTNESS]” below.) [DIMMER TIME]: Set the dimmer on and off time.
Stores your own day and night illumination colors for the symbolic button. – Any other latest information 1 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: Select a primary color. Visit <www.jvc.net/cs/car/>. 2 [00] to [31]: Select the level. Repeat steps 1 and 2 for all the primary colors.
Página 19
• The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/ back to the beginning iPhone. For MP3/WMA/WAV/FLAC files: • You cannot operate iPod if “JVC” or “ ” is displayed on iPod. Song title/Artist Album title/Artist Folder name File name •...
TROUBLESHOOTING Symptom Remedy Symptom Remedy Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. “CANNOT PLAY” flashes and/ • Check whether the connected device is compatible with • Check the cords and connections. or connected device cannot this unit and ensure the files are in supported formats.
INSTALLATION/CONNECTION Part list for installation Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. (A) Faceplate (×1) (B) Trim plate (×1) • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
INSTALLATION/CONNECTION Installing the unit (in-dash mounting) Installing the unit without mounting sleeve 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. 2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with screws (commercially available). Use only the specified screws.
INSTALLATION/CONNECTION Wiring connection Rear/subwoofer output When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit. Antenna terminal Fuse (10 A) Connecting the ISO connectors on some VW/ Yellow (Battery wire) Audi or Opel (Vauxhall) automobiles Light blue/yellow To the steering wheel remote control adapter You may need to modify the wiring of the supplied wiring...
Cómo leer este manual • Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del KD-X262 y KD-X161. • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú. (Página 6) •...
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar KD-X262/KD-X162: Rueda de volumen Ventanilla de visualización Botón fuente Desmontar Botón de liberación Cómo reinicializar Se borrarán los ajustes KD-X162 preestablecidos, excepto las emisoras de radio memorizadas. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC.
Página 28
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar KD-X161: Botón simbólico Ventanilla de visualización Desmontar Botón fuente Botón de Cómo reinicializar liberación Se borrarán los ajustes preestablecidos, excepto las emisoras de radio memorizadas. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC- •...
Cuando enciende la unidad por primera vez (o después de reinicializarla) la Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para pantalla muestra: seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla). Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. KD-X262/KD-X162: Pulse para salir. “CANCEL DEMO” “PRESS”...
Almacene una emisora Mientras escucha una emisora..Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). Pulse y mantenga pulsado el siguiente botón hasta que “PRESET MODE” parpadee. KD-X262/KD-X162: Rueda de volumen KD-X161: ENTER Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para seleccionar un número de preajuste.
RADIO Otros ajustes [IF BAND] [AUTO] : Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias [WIDE] con emisoras FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.) ; : Sujeto Pulse y mantenga pulsado a interferencias de las emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’...
[BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Página 5) Terminal de entrada USB Comience a escuchar KD-X262/ Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). KD-X162: KD-X262/KD-X162: Cable USB 2.0*1 Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L”...
Página 33
Seleccionar Music drive página 4. Pulse 5 MODE repetidamente mientras está en una fuente USB. Fuentes seleccionables: Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad. KD-X262: USB/iPod/ANDROID • Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID almacenamiento masivo).
[HEAD MODE] . (Página 9) Seleccionar directamente un ecualizador preajustado Pulse Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para (para KD-X262/KD-X162) seleccionar una carpeta/lista. Pulse EQ-BASS repetidamente. Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para seleccionar un archivo.
Página 35
AJUSTES DE AUDIO Otros ajustes [PRO EQ] Ajuste su propia configuración de sonido. [USER] [PRESET EQ] • Los ajustes se guardan en Pulse y mantenga pulsado [EASY EQ] • Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para 1 [BASS] [MIDDLE] [TREBLE]...
Página 36
AJUSTES DE AUDIO Ajustes salida altavoz [SUBWOOFER SET] [ON] [OFF] [SPK/PRE OUT] : Activa la salida del subwoofer. ; : Se cancela. [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] : Todas las señales se envían al subwoofer. ; Seleccione la configuración de salida para los altavoces [SPK/PRE OUT], basándose [FRQ 55HZ]...
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Identificación de zonas para los ajustes de brillo [XX] Predeterminado: KD-X262/ [DISPLAY] KD-X162: [DIMMER] Oscurece la iluminación. [OFF] : El dimmer está desactivado. El brillo cambia a la configuración [DAY] [ON] [NIGHT] : El dimmer está activado. El brillo cambia a la configuración [BRIGHTNESS] (Consulte “...
Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles simbólico. – Cualquier otra información más reciente 1 [RED] [GREEN] [BLUE] : Seleccione un color primario. Visite <www.jvc.net/cs/car/>. 2 [00] [31] : Seleccione el nivel. Repita los pasos 1 y 2 para todos los colores primarios. [NIGHT COLOR] [USER]...
Página 39
• El iPod no se puede utilizar si se visualiza “JVC” o “ ” en el iPod. Para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC: • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles Título de la canción/Artista...
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. “CANNOT PLAY” parpadea y/o • Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta • Inspeccione los cables y las conexiones. el dispositivo conectado no se unidad y asegúrese de que los archivos estén en formatos puede detectar...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Advertencia • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. Placa frontal (×1) Placa embellecedora (×1) •...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Instalación de la unidad sin manguito de montaje Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (disponibles en el mercado).
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión del cableado Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su Salida posterior/subwoofer cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. Terminal de la antena Fusible (10 A) Conexión de los conectores ISO en algunos Amarillo (Cable de la batería) automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) Luz azul/amarilla...
Meer over deze gebruiksaanwijzing • De bediening wordt voornamelijk uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel van de KD-X262 en KD-X161. • Voor de uitleg worden de aanduidingen in het Engels gebruikt. U kunt de taal voor het display veranderen met het menu. (Pagina 6) •...
BASISPUNTEN Voorpaneel Bevestigen KD-X262/KD-X162: Volumeknop Displayvenster Bronknop Verwijderen Verwijdertoets Terugstellen De door u gemaakte instellingen, uitgezonderd KD-X162 de vastgelegde radiozenders, worden gewist. Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op SRC. • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
Página 48
BASISPUNTEN Voorpaneel Bevestigen KD-X161: Symbolische toets Displayvenster Verwijderen Bronknop Verwijdertoets Terugstellen De door u gemaakte instellingen, uitgezonderd de vastgelegde radiozenders, worden gewist. Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op SRC- • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Druk op VOL +/–.
Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’ uit om een onderdeel (zie de volgende tabel) te selecteren. KD-X262/KD-X162: Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd. “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”...
Tijdens het luisteren naar een zender..Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 6) even ingedrukt. (of ) Houd de volgende knop ingedrukt tot “PRESET MODE” knippert. KD-X262/KD-X162: Volumeknop KD-X161: ENTER Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’ uit om een voorkeurnummer te selecteren.
RADIO Overige instellingen [IF BAND] [AUTO] : Verhogen van de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de buurt liggende FM-zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat mogelijk Houd even ingedrukt. [WIDE] verloren.) ; : Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende FM-zenders Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’...
De bron verandert automatisch en de weergave start. • Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Pagina 5) USB-ingangsaansluiting Starten van weergave KD-X262/ Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar). KD-X162: KD-X262/KD-X162: USB 2.0 kabel*1 (los verkrijgbaar) 3,5 mm stereo-ministekker, “L”-vormig (los verkrijgbaar) iPod/iPhone Draagbare audiospeler USB-ingangsaansluiting...
Página 53
USB/iPod/ANDROID Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel. Selecteer het muziekstation Kiesbare bronnen: Druk met USB als bron gekozen herhaaldelijk op 5 MODE. KD-X262: USB/iPod/ANDROID De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld. KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID •...
Voor iPod alleen van toepassing wanneer [HEAD MODE] is gekozen. (Pagina 9) Selecteer rechtstreeks een vooringestelde equalizer Druk op (voor KD-X262/KD-X162) Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’ uit om een map/lijst te Druk herhaaldelijk op EQ-BASS. selecteren. (of ) Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’...
Página 55
AUDIO-INSTELLINGEN Overige instellingen [PRO EQ] Leg uw eigen geluidsinstellingen vast. [USER] [PRESET EQ] • De instellingen worden opgeslagen naar Houd even ingedrukt. • De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’ uit om een onderdeel (zie de [EASY EQ] volgende tabel) te selecteren.
Página 56
AUDIO-INSTELLINGEN Luidsprekeruitgangsinstellingen [SUBWOOFER SET] [ON] [OFF] [SPK/PRE OUT] : Activeren van de subwooferuitgang. ; : Geannuleerd. [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] : Alle signalen worden naar de subwoofer gestuurd. ; Kies de uitgangsinstelling voor de luidsprekers [SPK/PRE OUT] , in overeenstemming [FRQ 55HZ] [FRQ 85HZ] [FRQ 120HZ]...
DISPLAY-INSTELLINGEN Zone-identificatie voor helderheidsinstellingen [XX] Basisinstelling: KD-X262/ [DISPLAY] KD-X162: [DIMMER] De verlichting wordt gedimd. [OFF] : De dimmer wordt uitgeschakeld. De helderheid verandert naar de [DAY] instelling. [ON] [NIGHT] : De dimmer wordt ingeschakeld. De helderheid verandert naar de instelling.
Voor de : – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen toets vast. – Andere actuele informatie 1 [RED] [GREEN] [BLUE] : Kies een primaire kleur. Ga naar <www.jvc.net/cs/car/>. 2 [00] [31] : Kies het niveau. Herhaal stappen 1 en 2 voor alle primaire kleuren. Afspeelbare bestanden [NIGHT COLOR]...
Página 59
• De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de terug naar het begin iPod/iPhone. • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “JVC” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. Voor een MP3/WMA/WAV/FLAC-bestand: • Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies...
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. “CANNOT PLAY” knippert en/ • Controleer of het verbonden component met dit toestel • Controleer de snoeren en verbindingen. of het verbonden apparaat kan compatibel is en de bestanden een geschikt formaat hebben.
INSTALLEREN/VERBINDEN Onderdelenlijst voor het installeren Waarschuwing • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. Voorpaneel (×1) Sierplaat (×1) • Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de aardedraad (zwart) aan.
INSTALLEREN/VERBINDEN Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Installeren van het toestel zonder bevestigingshuls Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel. Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in lijn met de bevestigingsbeugel van de auto en zet het apparaat met schroeven (los verkrijgbaar) vast. Gebruik alleen de gespecificeerde schroeven.
INSTALLEREN/VERBINDEN Verbinden van draden Bij het verbinden met een externe versterker, moet u Achter-/subwooferuitgang het aardedraad verbinden met het chassis van de auto om beschadiging van het toestel te voorkomen. Antenne-aansluiting Zekering (10 A) Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde Geel (Accukabel) Lichtblauw/geel VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s...
Como ler este manual • As operações são explicadas utilizando principalmente os botões no painel frontal do KD-X262 e KD-X161. • São utilizadas indicações em inglês para a finalidade de explicação. Pode selecionar o idioma de apresentação a partir do menu. (Página 6) •...
FUNDAMENTOS Painel frontal Colocar KD-X262/KD-X162: Botão de volume Visor Botão de fonte Retirar Botão de remoção Como reiniciar Os seus ajustes predefinidos serão KD-X162 apagados, com exceção das estações de rádio armazenada. Para No painel frontal Ligar a corrente Prima SRC.
Página 68
FUNDAMENTOS Painel frontal Colocar KD-X161: Botão simbólico Visor Retirar Botão de fonte Botão de remoção Como reiniciar Os seus ajustes predefinidos serão apagados, com exceção das estações de rádio armazenada. Para No painel frontal Ligar a corrente Prima SRC- • Mantenha premido para desligar a alimentação. Ajustar o volume Prima VOL +/–.
Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou depois de reiniciar o aparelho), o visor Mantenha premido. mostrará: Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar um item (consulte a seguinte tabela). KD-X262/KD-X162: Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado. “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” Prima para sair.
Página 70
Durante a escuta de uma estação..Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6). (ou) Mantenha o seguinte botão premido até que “PRESET MODE” comece a piscar. KD-X262/KD-X162: Botão de volume KD-X161: ENTER Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar um número predefinido.
Página 71
RÁDIO Outras definições [IF BAND] [AUTO] : Aumenta a seletividade do sintonizador para reduzir os ruídos de interferência das estações FM adjacentes. (O efeito estéreo poderá ser perdido.) ; Mantenha premido. [WIDE] : Sujeita aos ruídos de interferência de estações FM adjacentes, mas a Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’...
Página 72
[BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Página 5) Terminal de entrada USB Comece a escutar KD-X262/ Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente). KD-X162: KD-X262/KD-X162: Cabo USB 2.0*1 Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de “L” (disponível comercialmente) (disponível comercialmente)
Página 73
Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4. Selecionar a unidade de música Fontes selecionáveis: Com a fonte USB selecionada, prima 5 MODE repetidamente. KD-X262: USB/iPod/ANDROID As canções armazenada na seguinte unidade serão lidas. KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID •...
Para iPod, aplicável somente quando [HEAD MODE] estiver selecionado. (Página 9) Selecionar um equalizador predefinido diretamente Prima (para KD-X262/KD-X162) Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar Prima EQ-BASS repetidamente. uma pasta/lista. (ou) Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar um Prima EQ-BASS e, em seguida, rode o botão do volume dentro de 5 segundos.
Página 75
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Outras definições [PRO EQ] Ajuste as suas próprias definições de som. [USER] [PRESET EQ] • As definições são armazenadas em Mantenha premido. [EASY EQ] • As definições feitas podem afetar as definições atuais de Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar um 1 [BASS] [MIDDLE] [TREBLE]...
Página 76
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Definições da saída dos altifalantes [SUBWOOFER SET] [ON] [OFF] [SPK/PRE OUT] : Ativa a saída do subwoofer. ; : Cancela. [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] : Todos os sinais são enviados para o subwoofer. ; Selecione a definição de saída para os altifalantes [SPK/PRE OUT], baseada no [FRQ 55HZ]...
DEFINIÇÕES DO VISOR Identificação de zona para definições do brilho [XX] Predefinição: KD-X262/ [DISPLAY] KD-X162: [DIMMER] Escureça a iluminação. [OFF] : O regulador de luminosidade é desativado. O brilho muda para a definição [DAY] [ON] : O regulador de luminosidade é ativado. O brilho muda para a definição...
Página 78
[BLUE] : Selecione uma cor primária. – Quaisquer outras informações recentes 2 [00] [31] : Selecione o nível. Visite <www.jvc.net/cs/car/>. Repita os passos 1 e 2 para todas as cores primárias. [NIGHT COLOR] [USER] [PRESET] • A definição é armazenada para [NIGHT COLOR]...
Relógio voltar ao início no iPod/iPhone. • Não é possível operar o iPod se “JVC” ou “ ” estiver visualizado no iPod. Para ficheiros MP3/WMA/WAV/FLAC: • Dependendo da versão do sistema operativo do iPod/iPhone, algumas funções podem não funcionar Título da canção/Artista Título do álbum/Artista...
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução Sintoma Solução O som não pode ser ouvido. • Ajuste o volume para o nível ideal. “CANNOT PLAY” pisca e/ou o • Verifique se o dispositivo conectado é compatível com • Verifique os cabos e conexões. dispositivo conectado não pode este aparelho e certifique-se de que os ficheiros estão nos ser detetado...
Página 81
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Lista de peças para instalação Aviso • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. Painel frontal (×1) Placa de guarnição (×1) •...
Página 82
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Instalação do aparelho (montagem no tablier) Instalação do aparelho sem manga de montagem Retire a manga de montagem e a placa de guarnição do aparelho. Alinhe os orifícios no aparelho (em ambos lados) com o suporte de montagem do veículo e fixe o aparelho com parafusos (disponíveis comercialmente).
Página 83
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Conexão da cablagem Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu Saída traseira/subwoofer fio de terra ao chassis do automóvel para evitar danos ao aparelho. Terminal de antena Fusível (10 A) Conexão dos conectores ISO em alguns Amarelo (Cabo de bateria) automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Azul claro/amarelo Ao adaptador do controlo remoto do volante de...