MONITOR DE SIGNOS VITALES
INSTALACIÓN DEL SISTEMA
1. Lista de verificación de desembalaje
2. Controles, indicadores y conexiones
3. Procedimiento de instalación
4. Advertencias y precauciones de seguridad
III. 1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE DESEMBALAJE
Después que haya desembalado el Monitor Clínico de Signos Vitales y el componente,
identificar cada elemento con la lista de verificación que viene a continuación y verifique
que no hayan elementos faltantes. Mantenga los materiales de embalaje en caso de que
hayan daños de envío o para efectuar devoluciones, si es necesario, a Welch Allyn/Tycos
para reparaciones o servicio de garantía.
Todos los Monitores clinicos de Signos Vitales incluyen los siguientes componentes (A-G):
A.
Monitor clínico de señales vitales
Este dispositivo es portátil, liviano, diseñado para medir y presentar automática-
mente la presión sanguínea y el ritmo cardíaco. Las opciones disponibles incluyen
oximetría del pulso, temperatura e impresora integrada.
B.
Manual del operador (este manual)
Para lograr resultados satisfactorios, el operador debería leer este manual completa-
mente antes de intentar usar el monitor. Guarde este manual como referencia del pro-
ducto.
C.
Tarjeta de garantía del instrumento
Llene esta tarjeta hoy y envíela a Welch Allyn. Esta tarjeta convalida su garantía.
SECCIÓN III
a. Panel delantero
b. Conexiones de paneles lateral y posterior
a. Manguera de presión sanguínea y conexiones del brazalete
b. Conexión de la sonda de temperatura
c. Conexión del sensor de SpO 2
d. Conexión de energía de corriente eléctrica
e. Para cargar la batería
f. Para instalar la impresora
g. Para cambiar el ajuste de Fecha y Hora
16
MANUAL DEL OPERADOR