Sony FWD-S42E1 Manual De Instrucciones
Sony FWD-S42E1 Manual De Instrucciones

Sony FWD-S42E1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FWD-S42E1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 152

Enlaces rápidos

Sony Corporation Printed in Korea
Flat Wide
Display Monitor
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取
り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見
られるところに必ず保管してください。
FWD-S42E1
© 2009 Sony Corporation
4-160-338-03(1)
JP
GB
FR
DE
ES
IT
CS

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony FWD-S42E1

  • Página 1 4-160-338-03(1) Flat Wide Display Monitor 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取 り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、 にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見 られるところに必ず保管してください。 FWD-S42E1 © 2009 Sony Corporation Sony Corporation Printed in Korea...
  • Página 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気 警告表示の意味 製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡 取扱説明書および製品で や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。 は、次のような表示をして 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 います。表示の内容をよく 安全のための注意事項を守る 理解してから本文をお読み ください。 4 ∼ 8 ページの注意事項をよくお読みください。 9 ページの「本機の性能を保持するために」もあわせてお読みくだ さい。 この表示の注意事項を守ら 定期点検をする ないと、火災や感電などに より死亡や大けがなど人身 長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施することを 事故につながることがあり おすすめします(有料) 。点検の内容や費用については、ソニーの ます。 サービス窓口にご相談ください。 故障したら使わない この表示の注意事項を守ら すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡くださ ないと、感電やその他の事 い。 故によりけがをしたり周辺 の物品に損害を与えたりす 万一、異常が起きたら ることがあります。 注意を促す記号 ・ 煙が出たら 1 ディスプレイの電源を切る。...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    目次 警告 ..............................4 注意 ..............................5 電池についての安全上のご注意 ...................... 7 その他の安全上のご注意........................8 使用上のご注意(性能を保持するために) ..................9 設置するときのご注意 ........................10 各部の名称と働き 前面 ..............................11 後面 ..............................12 リモコン............................15 ボタンの機能 ..........................15 リモコンの特別ボタン ......................17 ワイド切換を使う ....................... 17 ID MODE ボタンを使う ....................18 オプションアダプター...
  • Página 4 警告 内部に水や異物をいれない 水や異物が入ると火災や感電の 原因となることがあります。 万一、水や異物が入ったときは、 すぐに電源を切り、電源コード 火災 感 や接続コードを抜いて、お買い 下記の注意を守らないと、 や 上げ店またはソニーのサービス 電 死亡 大けが により や につながる 窓口にご相談ください。 ことがあります。 設置・取り付けは確実に 規定の電源電圧で使う 不確実な設置を行うと、ディス プレイが転倒してけがや火災・ この取扱説明書に記されている 感電の原因となります。設置の 電源電圧でお使いください。 際は、以下の注意事項を必ずお 規定外の電源電圧での使用は、 守りください。 火災や感電の原因となります。 壁面・天井・台上への設置、ま たは転倒防止のためディスプレ イを固定するなど、特殊な設置 を行う場合には、必ずお買い上 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場 げ店に工事を依頼してください。 所では設置・使用しない 安全アースを接続する 上記のような場所に設置すると、 火災や感電の原因となります。...
  • Página 5 注意 高温部分に触れない 不安定な場所に設置しない 機器を使用中または使用直後に ぐらついた台の上や傾いたとこ は上面や側面が高温になってい ろなどに設置すると、ディスプ るため、やけどをすることがあ レイが落ちたり、倒れたりして、 ります。 けがの原因となることがありま 使用中および電源を切るまたは す。 スタンバイした状態から 10 分間 また、設置・取り付け場所の強 は触れないでください。 度を充分にお確かめください。 接続の際は電源を切る 電源コードや接続ケーブルを接 続するときは、電源を切ってく ださい。感電や故障の原因とな ることがあります。 けが 下記の注意を守らないと、 をし 損害 指定された電源コード、接続ケーブ たり周辺の物品に を与えること があります。 ルを使う 付属の、あるいは取扱説明書に 重いディスプレイは、2 人以上で開 記されている電源コード、接続 梱・運搬する ケーブルを使わないと、感電や 故障の原因となることがありま ディスプレイは見た目より重量...
  • Página 6 直射日光の当たる場所や熱器具の近 人が通行するような場所に置かない くに設置・保管しない コード類は正しく配置する 内部の温度が上がり、火災や故 電源コードや信号ケーブルは、 障の原因となることがあります。 足に引っかけると製品の落下や 転倒などによりけがの原因とな ることがあります。人が踏んだ り、引っかけたりするような恐 れのある場所を避け、十分注意 して接続・配置してください。 電源コードのプラグおよびコネク コード類は正しく配置する ターは突き当たるまで差し込む 電源コードや接続ケーブルは、 まっすぐに突き当たるまで差し 足に引っかけると本機の落下や 込まないと、火災や感電の原因 転倒などによりけがの原因とな となります。 ることがあります。 十分注意して接続・配置してく ださい。 変換プラグアダプターのアース お手入れの際は、電源を切って電源 キャップは幼児の手の届かないとこ プラグを抜く ろに保管する 電源を接続したままお手入れを すると、感電の原因となること 万一、誤って飲み込んだときは、 があります。 窒息する恐れがありますので、 ただちに医師にご相談ください。 移動させるときは電源コード、接続 ケーブルを抜く 接続したまま移動させると、電 源コードや接続ケーブルが傷つ き、火災や感電の原因となるこ...
  • Página 7: 電池についての安全上のご注意

    電池は乳幼児の手の届か 電池についての安全 ない所に置く 電池は飲み込むと、窒息や胃など 上のご注意 への障害の原因となることがあり ます。 万一、飲み込んだときは、ただち 液漏れ・破裂・発熱による大けがや に医師に相談してください。 失明を避けるため、下記の注意事項 下記の注意事項を を必ずお守りください。 守らないと、破 下記の注意事項を 裂・液漏れによ 守らないと、破 り、けがをしたり周辺の物品に損害 裂・発熱・液漏れ を与えたりすることがあります。 により、死亡や大けがなどの人身事 指定以外の電池を使わな 故になることがあります。 い、新しい電池と使用し 電池の液が漏れたときは た電池または種類の違う 電池を混ぜて使わない 素手で液をさわらない 電池の性能の違いにより、破裂し 電池の液が目に入ったり、身体や たり、液が漏れたりして、けがや 衣服につくと、失明やけが、皮膚 やけどの原因となることがありま の炎症の原因となることがありま す。液の化学変化により、時間が す。 たってから症状が現れることがあ マンガン電池をお使いください。 電池の品番を確かめ、お使いくだ ります。 さい。...
  • Página 8: その他の安全上のご注意

    その他の安全上のご 注意 ご注意 アースの接続は、必ず電源プラグを電源コンセ ントへ接続する前に行ってください。アース接 続を外す場合は、必ず電源プラグを電源コンセ ントから抜いて行ってください。 ご注意 日本国内で使用する電源コードセットは、電 気用品安全法で定める基準を満足した承認品 が要求されます。ソニー推奨の電源コード セットをご使用ください。 警告 設置の際には、容易にアクセスできる固定配線 内に専用遮断装置を設けるか、使用中に、容易 に抜き差しできる、機器に近いコンセントに電 源プラグを接続してください。 万一、異常が起きた際には、専用遮断装置を切 るか、電源プラグを抜いてください。...
  • Página 9: 使用上のご注意(性能を保持するために

    液晶画面について 使用上のご注意(性 ・ 液晶画面を太陽に向けたままにすると、液晶 能を保持するために) 画面を傷めてしまいます。窓際や室外に置く ときなどはご注意ください。 ・ 液晶画面を強く押したり、ひっかいたり、上 お手入れのしかた にものを置いたりしないでください。画面に ムラが出たり、液晶パネルの故障の原因にな ります。 お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセ ントから抜いてください。 ・ 寒い所でご使用になると、横縞が見えたり、 画像が尾を引いて見えたり、画面が暗く見え 画面のお手入れについて たりすることがありますが、故障ではありま せん。温度が上がると元に戻ります。 ディスプレイの表面が傷つくことがありますの ・ 静止画を継続的に表示した場合、焼きつきや で、硬いものでこすったり、たたいたり、もの 残像を生じることがあります。残像は時間の をぶつけたりしないでください。 経過とともに元に戻ります。焼きつきが発生 また特殊な表面処理をしてあります。誤ったお したときは、本機のスクリーンセーバー機能 手入れをした場合,性能を損なうことがありま を使用するか、ビデオソフトなどの動きのあ すので,以下のことをお守りください。 る映像を映してください。焼きつきが軽度の ・ スクリーン表面についた汚れは、クリーニン ときは、次第に目立たなくなることがありま グクロスやメガネ拭きなどの柔らかい布で軽 すが、一度発生した焼きつきは、完全には消 く拭いてください。 えません。...
  • Página 10: 設置するときのご注意

    水平方向で使用する場合 設置するときのご注意 前面 周囲に充分なスペースをとる ・ 内部の温度上昇を防ぐため、密閉状態にならないよ うにディスプレイの周囲に少なくとも下図に示す距 離をあけて、通風を確保してください。 ・ 周囲の温度は 0 ℃∼ 40 ℃の範囲でご使用ください。 天井付近に設置する場合、周囲の温度は室温より高 くなることがありますのでご注意ください。 ・ スタンドを使用するときは、専用テーブルトップス タンド SU-S01(別売)をご使用ください。取り付 け方法については、テーブルトップスタンドの取扱 説明書をご覧ください。 ・ ブラケットやネジ、ボルトなどの設置機材について 側面 特定の製品を指定することはできません。実際の設 置は、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に ご依頼ください。設置についてはソニーのサービス 窓口にご相談ください。 ・ 通電中は高温になる部分があり、やけどの原因とな ります。通電中やスタンバイにした直後は、本機の 上面、後面には手を触れないでください。 テーブルトップスタンドを使用する場 単位:cm 合 前面 垂直方向で使用する場合 前面 設置の際 は、...
  • Página 11 各部の名称と働き 前面 名称 説明 1 1(電源 / スタンバイ)インジ ・ 本機の電源を入れると緑色に点灯します。 ケーター ・ 本機がスタンバイ状態のとき、赤色に点灯します。また PC 入力のと き、パワーセービング状態になると、インジケーターがオレンジ色に 点灯します。 1 インジケーターが赤色で点滅したときは、34 ページをご覧くださ い。 ご注意 「マルチディスプレイ設定」の「LED」が「切」で、 「ポジション設定」 が右下以外の場合は、ディスプレイの電源が入っていてもインジケー ターは緑点灯しません(無信号時 / 未対応信号時を除く) 。 リモコンセンサー リモコンの受光部です。...
  • Página 12 後面...
  • Página 13 名称 説明 1 主電源スイッチ 本機設置時には「入」 ( 側を押す)にします。 「切」 ( 側を押す)にすると、消費電力を 0W にすることができます。 2 AC IN(電源入力)ソケット 付属の電源コードをこのソケットとコンセントに接続します。21 ページ をご覧ください。 電源コードを接続し、主電源スイッチを「入」にすると、1 インジケー ターが赤色に点灯し、本機はスタンバイ状態になります。 3 SPEAKER(スピーカー)端 スピーカー SS-SPG02(別売)をこの端子に接続します。スピーカーの 子 接続について詳しくは、スピーカーに付属の取扱説明書をご覧の上、正 しく接続してください。 また、スピーカーコードのまとめかたは、22 ページをご覧ください。 4 スピーカー取り付け位置 専用スピーカー SS-SPG02 を取り付けます。 5 スタンド取り付け用穴 VESA 規格に準拠したネジ穴です。 (ピッチ:400mm × 400mm,  ネ ジ:M6)...
  • Página 14 名称 説明 qh OPTION スロット 映像信号および通信機能に対応したスロットです。オプションアダプ (VIDEO/COM ポート) ター(BKM-FW シリーズなど)を装着すると、本機の機能を拡張する ことができます。19 ページをご覧ください。...
  • Página 15: リモコン

    リモコン ボタンの機能 ON(電源入)ボタン 押すと電源が入ります。 本機後面にある主電源スイッチが「入」の状態で操作してく ださい。 2 DVI ボタン DVI 端子に接続した機器からの入力信号を選びます。 3 PICTURE ボタン 「画質モード」を切り換えます。ボタンを押すごとに、 「ダイ ナミック」 、 「スタンダード」 、 「カスタム」 、 「カンファレン ス」の順に切り換わります。 4 F/f/G/g/ (矢印 / 確定)ボタン ボタンでメニューのカーソルを移動させたり、数 F/f/G/g 値などを設定します。 ボタンを押すと、選んだメニュー や設定した内容を確定します。 (ワイド切換)ボタン 画面のアスペクト比を変更します。17 ページをご覧くださ い。 6 MENU ボタン 画面にメニューを出すときに使用します。もう一度押すとメ...
  • Página 16 7 ID MODE(ON/0-9/SET/C/OFF)ボタン 複数のディスプレイを使用しているとき、 「インデックス番 号」を指定して、特定のディスプレイのみを操作することが できます。 ・ ON ボタン: 「インデックス番号」を画面上に表示します。 ・ 0-9 ボタン:操作したいディスプレイの「インデックス番 号」を入力します。 ・ SET ボタン:入力した「インデックス番号」を設定しま す。 ・ C ボタン:入力した「インデックス番号」をクリアしま す。 ・ OFF ボタン:通常の画面に戻ります。 18 ページをご覧ください。 (コントラスト) +/– ボタン 画像のコントラストを調整します。 (音量調節)+/– ボタン 音量を調節します。 (消音)ボタン 音を消します。もう一度押すと、音が出ます。 qa DISPLAY ボタン 現在選択されている入力、入力されている信号の種類および...
  • Página 17: リモコンの特別ボタン

    リモコンの特別ボタン 16:9 の映像ソース ワイド切換を使う 画面のアスペクト比を変更することができます。 ちょっと一言 「画面」メニューからも「アスペクト」を設定するこ とができます。27 ページをご覧ください。 ワイドズーム ズーム ビデオ、DVD などの映像機器からの入力の場 合(PC 入力以外) フル 4:3 の映像ソース ワイド ズーム PC 入力の場合 以下のイラストは解像度 1,024 × 768 の入力を 行った場合です。 ズーム リアル フル 1 フル フル 2 ご注意 パネル解像度(1,920 × 1,080)より高い解像度の信号 を入力した場合、リアルはフル 1 と同じように表示し ます。...
  • Página 18: Id Mode ボタンを使う

    ID MODE ボタンを使う 設定変更などの操作が終了したら、OFF 複数のディスプレイを使用しているとき、 「イ ボタンを押す。 ンデックス番号」を指定して、特定のディスプ ディスプレイは通常の画面に戻ります。 レイのみを操作することができます。 ON ボタンを押す。 「インデックス番号」が、画面左下のメ ニューに黒い文字で表示されます( 「イン デックス番号」は、1 から 255 の範囲で、あ らかじめ各ディスプレイに設定されていま す) 。 インデックス番号を訂正するには インデックス番号 C ボタンを押して、現在入力されている「イン デックス番号」を消去します。手順 2 に戻り、 新しい「インデックス番号」を入力します。 ちょっと一言 ディスプレイの「インデックス番号」を変更するに は、28 ページの「コントロール設定」の「インデッ クス番号」をご覧ください。 リモコンの 0 から 9 のボタンで、 操作した いディスプレイの「インデックス番号」...
  • Página 19: オプションアダプター

    HD-SDI/SDI 入力アダプター オプションアダプター BKM-FW16 本機側面にある OPTION スロット qh(14 ペー ジ)の端子部はスロットイン方式になってい て、以下のオプションアダプター(別売)に付 映像機器の HD-SDI 信号出力端子と接続しま け換えることができます。 す。 各アダプターの取り付けかたについては、お買 い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談 モニターコントロールアダプター ください。 BKM-FW21 機能拡張用オプションアダプターについては、 それぞれの取扱説明書も合わせてご覧くださ い。 コンポーネント /RGB 入力アダプター BKM-FW11 1 CONTROL S IN/OUT 端子 (ミニジャック) : ディスプレイを含む他機器の CONTROL S 端子に接続することで、1 台のリモコンで複 数の機器を操作できます。...
  • Página 20 ストリーミングレシーバーアダプター BKM-FW50 本ディスプレイを電子看板(デジタルサイネー ジ)として活用できます。 指定のデータ形式の動画、静止画、BGM が含 まれた記録メディアを差し込むだけで再生が簡 単にできます。 また、遠隔地にある PC から ネットワークを利用してディスプレイへ映像を 表示することもできます。 ご注意 ・ 安全のために、周辺機器を接続する際は、過大電圧 を持つ可能性があるコネクターをこの端子に接続し ないでください。 接続についてはオプションアダプターの取扱説明書 の指示に従ってください。 ・ BKM-FW50 の Web コントロールに関して、一部 機能が制限されます。 ・ 本機を装着した場合ディスプレイ本体の REMOTE 端子は使用できません。...
  • Página 21: スピーカーの接続

    接続 接続上のご注意 電源コードの接続 ・ 各機器の電源を切ってから接続を行ってください。 ・ 接続ケーブルはそれぞれの端子の形状に合った正し いものをお選びください。 ・ 接続ケーブルは端子にしっかり差し込んでくださ 電源コードを底部の AC IN ソケットに差 い。接続が悪いとノイズの原因となります。 し込み、AC プラグホルダー(付属)を電 ・ ケーブルを抜くときは必ずプラグを持って抜いてく 源コードに取り付ける。 ださい。決してケーブルそのものを引っ張らないで ください。 ・ 接続の詳細については、各機器の取扱説明書をご覧 ください。 ・ 電源コードのプラグは、AC IN ソケットに、まっ すぐ突き当たるまで差し込んでください。 ・ 付属の AC プラグホルダーは、使用する電源コード のプラグが確実に固定できる方を選んでお使いくだ さい。 スピーカーの接続 スピーカー SS-SPG02(別売)を接続します。 接続には、スピーカーに付属されている以下の 電源コード...
  • Página 22: ケーブルを処理する

    ケーブルを処理する ケーブルホルダーを使う 付属のケーブルホルダーを使って、ケーブル類をすっきりとまとめることができます。ケーブルホル ダーは、以下のように取り付けます。 本機後面...
  • Página 23: メニュー一覧

    メニューの設定 メニュー一覧 MENU ボタンを押す。 ボタンで設定したいメニューのアイ コンを選ぶ。 ボタンまたは ボタンを押す。 各メニュー画面で、項目を選んで設定を変 えるには、 F/f/G/g ボタンを押します。設 定を確定するには ボタンを押します。 メニューの操作を終了するには、MENU ボ タンを押します。 メニュー表示の言語を変更する メニュー表示とメッセージの言語を、 「English」 、 「Français」 、 「Deutsch」 、 「Español」 、 「Italiano」 、 「 」から選びます。 初期設定では「English」 (英語)に設定されて います。 28 ページをご覧ください。 メニュー画面から以下の項目を設定することができます。 メニュー画面 設定 / 変更できる項目 画質...
  • Página 24: 画質 / 音質メニュー

    画質 / 音質メニュー 項目を選んで設定を変える方法は、 「メニュー一覧」 (23 ページ)をご覧ください。 メニュー 機能と操作 映像の種類や周囲の明るさに合わせて画質を選べます。 画質モード ちょっと一言 リモコンの PICTURE ボタンでも、設定を切り換えることができます。 ダイナミック 映像の輪郭を強調し、コントラストが最大になります。 スタンダード 標準的な設定です。 カスタム より細かく調整します。 カンファレンス 蛍光灯下でのビデオ会議に適した画質になります。 ご注意 ご使用の環境やビデオ会議システムによっては効果が少ない場合があります。 その場合は画質を調整したり、他の「画質モード」の設定に切り換えたりして ください。 それぞれの「画質モード」ごとに、より細かく画質を調整できます。 画質モード調整 ご注意 ・ それぞれの「画質モード」で設定や調整ができますが、 「バックライト」 、 「NR」 、 「シネモーション」は、すべての「画質モード」で共通となります。 ・「色の濃さ」 、 「シャープネス」 、 「NR」 、 「シネモーション」は、PC 入力時は 調整できません。...
  • Página 25 メニュー 機能と操作 色温度 お好みに合わせて白色の色調を調整できます。工場出荷時は、標準値に設定さ 画 れています。 質 モ ちょっと一言 | 色調調整画面で「標準」を選ぶと、工場出荷時の設定に戻すことができます。 ド 高 青みがかった白色になります。 調 中 整 中間の白色になります。 低 赤みがかった白色になります。 カスタム 色調調整画面で、より広い範囲で白色の色調を調整します。 明るさ強調 「入」または「切」を選びます。「入」を選ぶと、明るさを強調した画質になり ます。 ご注意 ・「画質モード」が「ダイナミック」時のみ設定できます。 ・「入」を選ぶと、 「バックライト」 、 「コントラスト」 、 「明るさ」 、 「色温度」 の設定は変更できません。 ・「バックライト」が「最大」 、 「ECO モード」が「切」のときに「入」にする と、輝度を最大にできます。...
  • Página 26: 画面メニュー

    画面メニュー 項目を選んで設定を変える方法は、 「メニュー一覧」 (23 ページ)をご覧ください。 ご注意 信号を入力していないときは、 「マルチディスプレイ設定」のみ選べます。 メニュー 機能と操作 本機を複数台接続して、ビデオウォールの構成を設定できます。 マルチディスプレイ設定 ご注意 ・ ビデオ入力時は、現在設定している「アスペクト」に近い映像を表示しま すが、PC 入力時は、 「アスペクト」の「フル 2」の表示になります。 ・「ポジション設定」を右下に設定すると、 「LED」を「切」にしても、1 イ ンジケーターが緑色に点灯します。インジケーターは、無信号時 / 未対応 信号時も含め、ディスプレイがオフ(スタンバイ)時、異常検出時、ス リープ状態時にも点灯します。 マルチディスプレイ ビデオウォールの構成を設定します。 切 1 画面表示になります。 「2 × 2」/「3 × 3」/ 本機を縦横それぞれに2、3、4台と複数台接続する場合に設定します。 「4 × 4」 「1 ×...
  • Página 27 メニュー 機能と操作 画面のアスペクト比を変更します。詳しくは 17 ページをご覧ください。 アスペクト ちょっと一言 ・ リモコンの ボタンでも設定を切り換えることができます。 ・ ビデオ入力時、映画などの DVD 映像で、黒帯のある映像を画面いっぱいに 映して楽しみたいときは、 「ズーム」を選んでください。 ご注意 ・「マルチディスプレイ」使用時は、設定できません。 ・ 本機を営利目的、または公衆に視聴させることを目的として喫茶店、ホテ ルなどに置き、ワイド切換機能等を利用して画面の圧縮や引き伸ばし等を 行いますと、著作権法上で保護されている著作者の権利を侵害する恐れが ありますので、ご注意願います。 ・ 本機は、各種のワイド切換機能を備えています。テレビ番組などソフトの 映像比率と異なるモードを選択されますと、オリジナルの映像とは見え方 に差が出ます。この点にご留意の上、ワイド切換をお選びください。 ワイドズーム * ゆがみを最低限に抑えて映像を拡大し、画面いっぱいに表示します。 ズーム * アスペクト比を保ったまま、映像を拡大します。 フル * 4:3 の映像ソース(標準画質)を水平方向に拡大し、画面いっぱいに表示します。 16:9 の映像ソース(高画質)の場合は、そのままのアスペクト比で表示します。 4:3 * すべての映像ソースを...
  • Página 28: 設定メニュー

    設定メニュー 項目を選んで設定を変える方法は、 「メニュー一覧」 (23 ページ)をご覧ください。 メニュー 機能と操作 メニュー表示する言語を設定します。 「English」 、 「Français」 、 「Deutsch」 、 言語 「Español」 、 「Italiano」 、 「日本語」の中から選びます。 時刻合わせ、内蔵時計の表示、およびあらかじめ決めた時間に自動的に電源を タイマー設定 入 / 切するタイマー機能を設定できます。 ご注意 時刻が大幅にずれたりするときは、内蔵電池の消耗が考えられます。お買い上 げ店またはソニーのサービス窓口に電池の交換をご依頼ください(有料) 。 時刻設定 年月日と時刻を設定します。 日付設定 年月日を設定します。曜日は自動設定します。 時間設定 時刻を設定します。 時計表示 「入」または「切」を選びます。 「入」を選ぶと、リモコンの DISPLAY ボタン を押したときに、設定した現在時刻を表示します。...
  • Página 29 メニュー 機能と操作 本体+リモコン 本体ボタンおよびリモコンでの操作を有効にします。 詳 細 本体のみ 本体ボタンでのみ操作を有効にします。本体ボタンでのみ、この項目を設定で 設 きます。 定 リモコンのみ リモコンでのみ操作を有効にします。リモコンでのみ、この項目を設定できます。 自動画面調整 「入」または「切」を選びます。「入」を選ぶと、各入力信号ごとに調整値(サ イズ、位置など)を保存し、最後の調整値を自動的に適用します。 ご注意 RGB 入力時のみ有効です。 オートシャットオフ 「入」または「切」を選びます。「入」を選ぶと、DVI 入力、HD15(RGB/ コン ポーネント)入力、BKM-FW11 の入力、BKM-FW15 の入力に無信号の状態 が約 30 秒続いた場合、自動的にパワーセービング状態になります。 ちょっと一言 ・ スタンバイ時に 1 ボタンまたはリモコンの ON ボタンを押すと、電源が 入ります。またパワーセービング時に信号が入力されると、自動的に電源 が入ります。 ・「オンスクリーンロゴ」が「入」時、またはスクリーンセーバー機能が動作 時は、本機能は無効となります。 オーバースキャン...
  • Página 30 メニュー 機能と操作 RGB Signal 本機の HD15 (RGB/COMPONENT) IN 端子および DVI IN 端子、オプション 詳 アダプター BKM-FW15 の HDMI 入力端子、BKM-FW11 の BNC 入力端子に 細 HD15/DVI/HDMI 1280 × 768/60、 720 × 480/60 の RGB 信号入力時、映像信号として動作する 設 か、PC 信号として動作するかを、 「PC」または「映像信号」から選択します。 定 なお、この設定は選択されている入力端子に適応され、それぞれの入力で個別 に設定されます。 スクリーンセーバー 画面の焼きつきや残像の発生を補正したり、軽減するために設定します。...
  • Página 31 メニュー 機能と操作 オフ連動 「入」または「切」を選びます。 「入」を選ぶと、本機の電源を切るときに、接 詳 続した HDMI 機器の電源も連動して切れます。 細 設 オン連動 「入」または「切」を選びます。 「入」を選ぶと、接続した HDMI 機器で再生 定 などの操作をしたときに、本機の電源も連動して入ります。 「日付」 、 「機種名」 、 「シリアル番号」 、 「累積通電時間」 、 「ソフトウェアバー インフォメーション ジョン」を表示します。 ネットワーク端子を備えたオプションアダプター (BKM-FW32/FW50)を装着 すると、 「IP Address」 、 「Player IP Address」 、 「ネットワークバージョン」も 表示します。詳しくはオプションアダプターの取扱説明書をご覧ください。...
  • Página 32: ネットワーク機能を使う準備をする

    ネットワーク機能 ネットワーク機能を 固定の IP アドレスを本機に設定する MENU ボタンを押してメインメニューを 使う準備をする 表示させる。 「設定」を ボタンで選び、 ボタン ネットワーク端子を備えたオプションアダプ を押す。 ターを装着するとネットワークに接続すること ができます。 「詳細設定」を ボタンで選び、 ボ 準備に際し、オプションアダプターの取扱説明 タンを押す。 書も合わせてご覧ください。 「IP Address Setup」を ボタンで 使用上のご注意 選び、 ボタンを押す。 安全のために該当ポートには過電圧が加わる恐 「Manual」を ボタンで選び、 ボ れのないネットワークに接続してください。 タンを押す。 IP アドレスを設定する 「IP Address」 、 「Player IP Address」 *、 本機を...
  • Página 33 IP アドレスを自動取得する 通信速度を設定する MENU ボタンを押してメインメニューを MENU ボタンを押してメインメニューを 表示させる。 表示させる。 「設定」を ボタンで選び、 ボタン 「設定」を ボタンで選び、 ボタン を押す。 を押す。 「詳細設定」を ボタンで選び、 ボ 「詳細設定」を ボタンで選び、 ボ タンを押す。 タンを押す。 「IP Address Setup」を ボタンで 「Speed Setup」 を ボタンで選び、 選び、 ボタンを押す。 ボタンを押す。 「DHCP」を ボタンで選び、 ボタ 「Auto」 、 「10Mbps Half」 、 「10Mbps ンを押す。...
  • Página 34: 故障かな?と思ったら

    その他の情報 故障かな?と思ったら 1 インジケーターが赤く点滅していないか確認する。 点滅している場合 自己診断機能が働いています。 1 インジケーターの点滅回数および消灯時間をはかる。 たとえば、2 回点滅→ 3 秒消灯→ 2 回点滅となります。 本機の 1 ボタンおよび主電源スイッチを押して電源を切り、電源コードを抜く。 お買い上げ店またはソニーサービス窓口にインジケーターの点滅状態(点滅回数および消灯時間) をお知らせください。 点滅していない場合 以下の表の項目を点検する。 それでも正常に動作しないときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口に修理を依頼する。 こんなときは 原因と対処のしかた 本機の電源ボタンおよびコントロール ・「コントロール設定」を確認してください(28 ページ) 。 ボタンが働かない。 1 ボタンまたはリモコンの ON ボタ ・ 主電源スイッチが「切」になっていないか確認してください ンを「入」にしても、電源が入らな (13 ページ) い。 BKM-FW16 の HD-SDI OUT 端子 ・...
  • Página 35 こんなときは 原因と対処のしかた リモコンが動かない。 ・ 電池の+ / −が正しく挿入されているか確認してください。 もしくは電池を交換してください。 ・ リモコンを本機のリモコンセンサーに向けてください。 ・ リモコンセンサーのまわりに障害物を置かないようにしてく ださい。 ・「コントロール設定」を確認してください(28 ページ) 。 ・ CONTROL S IN 端子(BKM-FW21 別売)にケーブルが接続 されていないか確認してください。本機が CONTROL S 接続 によって制御されているとき、リモコンはご使用になれませ ん。 ・ 蛍光灯によってリモコンの操作に障害が出る場合があります。 蛍光灯を消してみてください。 ネットワークに接続できない。 オプションアダプター(BKM-FW32/FW50 別売)のネット ワーク端子にケーブルを奥までしっかり差し込んでください。 ・ PC のネットワーク設定を確認してください。 ・「設定」メニューの「オールリセット」で初期設定に戻し、再 度ネットワークの設定を行ってください。...
  • Página 36: 入力信号一覧表

    水平周波数 垂直周波 入力信号一覧表 解像度 (kHz) 数 (Hz) 25 1280 × 1024@60 Hz 63.7 (CVT) PC 信号 26 1400 × 1050@60 Hz 65.3 水平周波数 垂直周波 解像度 * (CVT) (kHz) 数 (Hz) 27 1600 × 1200@60 Hz 74.5 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 *...
  • Página 37 入力信号 / ディスプレイ設定情報の画 面表示 画面表示 意味 640 × 480 / 60 PC 信号が入力されています。 (例) 480 / 60I (例) コンポーネント信号が入力さ れています。 標準信号ではあり 標準信号でない信号が入力さ ません。 れています。 信号がありません。 入力信号がありません。 HD15 HD15 入力が選択されてい ます。 「RGB/YUV」は「自 動」に設定されています。 HD15 RGB HD15 入力が選択されてい ます。 「RGB/YUV」は 「RGB」に設定されていま す。 HD15 HD15 入力が選択されてい...
  • Página 38 付属品 電源コード(1) 仕様 AC プラグホルダー(2) ケーブルホルダー(9) 変換プラグアダプター (1) リモコン RM-FW002(1) 映像処理系 単 3 形マンガン乾電池(2) パネル方式 a-Si:TFT Active Matrix LCD 取扱説明書(1) 保証書(ソニー業務用商品相談窓口 Panel 解像度 1,920 ドット(水平)× 1,080 ライン のご案内) (1) (垂直) 別売アクセサリー サンプリング周波数 13.5 MHz ∼ 162 MHz テーブルトップスタンド SU-S01 スピーカー SS-SPG02 入力信号...
  • Página 39 ピン配列 HD15(RGB/COMPONENT)端子(D-sub 15 ピン) ピン No. 信号 赤映像信号または C 信号 緑映像信号または Y 信号 青映像信号または C 信号 接地 (GND) 接地 (GND) 赤接地 (GND) 緑接地 (GND) 青接地 (GND) 未使用 接地 (GND) 接地 (GND) 水平同期信号またはコンポジット ビデオ信号 ( 同期信号として ) 垂直同期信号 ご注意 コンポーネント信号を入力する際は 13、14 ピンに同 期信号を入力しないでください。画像が正しく表示さ...
  • Página 40 索引 あ た DVI 端子 DVI ボタン 24, 25 明るさ ダイナミック DVI IN端子 23, 28 明るさ強調 タイマー設定 23, 27 アスペクト タイル 色温度 低音 23, 28 ECOモード 色の濃さ 電源入ボタン 16, 18, 28 インデックス番号 電源/スタンバイインジケーター 23, 31 インフォメーション ウィンドウ 電源タイマー HD15 (RGB/COMPONENT) IN オートシャットオフ...
  • Página 42: Owner's Record

    Refer to these numbers whenever you accordance with the instructions, may cause harmful call upon your Sony dealer regarding this product. interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a Model No.
  • Página 43 For the customers in Europe The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
  • Página 45 Table of Contents Introduction Precautions ..........................6 Recommendations on Installation .....................8 Location and Function of Parts and Controls Front............................9 Rear ............................10 Remote Control ........................13 Button Description......................13 Special Buttons on the Remote Control ................15 Using the Wide Mode....................15 Using the ID MODE button ...................16 Optional Adaptors ........................17 Connections Connecting the Speakers......................19...
  • Página 46: Introduction

    • Always verify that the unit is operating properly before because that can damage the screen surface. use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES The display screen has a special surface treatment. OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,...
  • Página 47 For the State of California, USA only Perchlorate Material – special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchlorate Material : Lithium battery contains perchlorate. For the customers in the USA Lamp in this product contains mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
  • Página 48: Recommendations On Installation

    Actual installation is up to the authorized local dealers. Consult with qualified Sony personnel for installation. • While the display is on, a certain amount of heat builds up inside. This can cause burns. Avoid touching the top or...
  • Página 49: Location And Function Of Parts And Controls

    Location and Function of Parts and Controls Front Parts Description 1 1 (power/stand by) • Lights up in green when the display is switched on. indicator • Lights up in red when the display is in standby mode. Lights up in orange when the display enters the power saving mode while a signal is input from a PC.
  • Página 50: Rear

    Rear...
  • Página 51 REMOTE This connector allows remote control of the display using the RS-232C protocol. For (D-sub 9-pin) details, contact your authorized Sony dealers. qf HD15 (RGB/ HD15 (RGB/COMPONENT) IN: Connects to the analog RGB signal or component COMPONENT) signal output of a piece of video equipment or PC. See page 37.
  • Página 52 Parts Description qh OPTION slot This slot supports video signals and communication functions. Attach an optional adaptor (VIDEO/COM port) (the BKM-FW series) in this slot to extend monitor functions. See page 17.
  • Página 53: Remote Control

    Remote Control Button Description ON (power on) button Press to turn the display on. Operate when the main power switch on the backside of the display is “ON.” 2 DVI button Press to select the signal input to the DVI connector. 3 PICTURE button Selects “Picture Mode”.
  • Página 54 7 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) buttons You can operate a specific display without affecting other displays installed at the same time. • ON button: Press to show the “Index Number” on the screen. • 0-9 button: Press to enter the “Index Number” of the display you want to operate.
  • Página 55: Special Buttons On The Remote Control

    Special Buttons on the Remote Control 16:9 Original source Using the Wide Mode You can change the aspect ratio of the screen. You can also access the “Aspect” settings in the “Screen” settings. See page 25. Wide Zoom Zoom For input from video equipment such as Video, DVD, etc.
  • Página 56: Using The Id Mode Button

    Using the ID MODE button When all of the setting changes have been You can operate a specific display without affecting completed, press OFF button. other displays installed at the same time. The display returns to the normal screen. Press ON button. Display’s “Index Number”...
  • Página 57: Optional Adaptors

    • Be sure to use only an HDMI cable (not supplied) that wiring that might have excessive voltage to this port. For this bears the HDMI logo. We recommend that you use a Sony port, follow the instruction manual of the optional adaptor.
  • Página 58 STREAMING RECEIVER Adaptor BKM-FW50 You can use this display for digital signage. You can easily play back movies, still images or background music in designated data formats by just inserting a recording media. You can also use a network to view images from a remote computer on the display.
  • Página 59: Connections

    Connections Before you start Connecting the AC • First make sure that the power of each piece of equipment is turned off. • Use cables suitable for the equipment to be connected. Power Cord • Connect the cables, fully inserting them into the connectors or jacks.
  • Página 60: Cable Management

    Cable Management Using the cable holders You can neatly bundle the cables with the cable holders provided. Attach the cable holders as shown in the illustrations below. Rear...
  • Página 61: Using The Settings

    Using the Settings Overview of the Menus Press MENU button. Press buttons to highlight the desired menu icon. Press button or button. To highlight an option and to change settings in each menu screen, pressF/f/G/g buttons. Press button to confirm the selection. To exit the menu, press MENU button.
  • Página 62: Picture/Sound Settings

    Picture/Sound Settings For how to select and change settings, see the section of “Overview of the Menus” (page 21). Menu Function and operation You can choose a picture quality to match your picture type and surrounding brightness. Picture Mode To change from one “Picture Mode” option to another, you can also use PICTURE button on the remote control instead.
  • Página 63 Menu Function and operation Color Temp. White tone can be adjusted to suit your preference. Default settings are set when shipped from factory. Restores the default settings by selecting “Reset” on the tone adjusting screen. Cool Gives white colors a blue tint. Neutral Gives white colors a neutral tint.
  • Página 64: Screen Settings

    Screen Settings For how to select and change settings, see the section of “Overview of the Menus” (page 21). Notes If no signal is now being input, you can only select “Multi Display” in the “Screen” settings. Menu Function and operation Allows you to make settings for connecting multiple displays to form a video wall.
  • Página 65 Menu Function and operation Change the screen’s aspect ratio. For details, see page 15. Aspect Tips • To change from one “Aspect” option to another, you can also use button on the remote control. • Select “Zoom” to display movies and other DVD content with black bands, using the entire viewable area of the screen for video input.
  • Página 66: Setup Settings

    Note If the built-in clock tends to lose time, the internal battery may be exhausted. Please contact your authorized Sony dealer to have the battery replaced. Clock Set Sets the day of the week and the hour of the day.
  • Página 67 Menu Function and operation Display Only Enables operation of the display with the control buttons on the display. You can only use buttons on the display to enter this setting. Remote Only Enables operation of the display with the remote control. You can only use the remote control to enter this setting.
  • Página 68 Menu Function and operation RGB Signal Select “PC” or “Video” for whether it works as a PC signal or a video signal when a 1280 × 768/60 or 720 × 480/60 RGB signal is input to the HD15 (RGB/ HD15/DVI/HDMI COMPONENT) IN connector or DVI IN connector of the display or the HDMI input connector of the optional adaptor BKM-FW15 or the BNC input connector of the optional adaptor BKM-FW11.
  • Página 69 Menu Function and operation Auto Device Off Select “On” or “Off”. If you select “On”, then when the display’s power is switched off, the connected HDMI equipment’s power is also switched off together. Auto Display On Select “On” or “Off”. If you select “On”, then when connected HDMI equipment play or other control is selected, the display’s power also turns on together.
  • Página 70: Network Functions

    Network Functions Preparations for Using Assigning a fixed IP address to the display Press MENU button to bring up the main the Network Functions menu. Select “Setup” with F/f buttons and press Installing an optional adaptor equipped with a button. network terminal will make it possible to connect to the network.
  • Página 71 Automatically obtaining an IP address Setting a communication speed Press MENU button to bring up the main Press MENU button to bring up the main menu. menu. Select “Setup” with F/f buttons and press Select “Setup” with F/f buttons and press button.
  • Página 72: Other Information

    Press 1 button on the display and the main power switch to switch off the power, then disconnect the AC power cord. Inform your dealer or Sony service center of how the indicator flashes (the number of flashes and the duration of light out).
  • Página 73 Problem Possible Remedies Remote control does not operate. • Check the polarity of the batteries or replace the batteries. • Point the remote control at the remote control sensor of the display. • Keep the remote control sensor area clear from obstacles. •...
  • Página 74: Input Signal Reference Chart

    TV/Video signals Input Signal Reference Available Inputs Resolution Component DVI HDMI SDI Chart 1 480/60i 2 480/60p PC signals 3 575/50i vertical horizontal 4 576/50p frequency Resolution frequency 5 720/50p (kHz) (Hz) 6 720/60p 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 7 1080/50i 2 640 ×...
  • Página 75 Actual on-screen display of the input signal and the display’s status On-screen Significance display 640 × 480 / 60 (e.g.) The selected input signal is a PC signal. 480 / 60I (e.g.) The selected input signal is component video. Not Supported Signal The selected input signal is non-supported signal.
  • Página 76: Specifications

    Mass Approx. 25.5 kg (56.2 lb.) Specifications Approx. 29 kg (63.9 lb.) (including optional stand) Supplied accessories AC power cord (1) Video processing AC plug holder (2) Panel system a-Si TFT Active Matrix LCD Panel Cable holder (9) Remote Control RM-FW002 (1) Display resolution 1,920 dots (horizontal) ×...
  • Página 77: Pin Assignment

    Pin assignment HD15 RGB/COMPONENT connector (D-sub 15-pin) Pin No. Signal Red video or C Green video or Y Blue video or C Ground Ground Red ground Green ground Blue ground Not used Ground Ground H sync or Composite Video (as sync signal) V sync Note...
  • Página 78: Index

    Index Numerics 4:3 15 H Shift 25 Screen Saver 28 H Size 25 Screen Settings 21 HD15 (RGB/COMPONENT) Setup Settings 21 AC IN socket 11 connector 11 Sharpness 22 Adjust Screen 21 HD15 (RGB/COMPONENT) IN Sound Mode 21 Advanced Setup 21 connector 11 Sound Mode Adjust.
  • Página 80 NMB-003 du Canada. La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Página 81 Table des matières Introduction Précautions ..........................4 Recommandations pour l’installation ..................6 Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant ............................7 Arrière ............................8 Télécommande ........................11 Description des touches.....................11 Touches spéciales de la télécommande ................13 Utilisation du Mode cinéma...................13 Utilisation de la touche ID MODE .................14 Adaptateurs en option ......................15 Raccordements Raccordement des enceintes....................17...
  • Página 82: Introduction

    • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement de nettoyage ou un chiffon à lunettes. avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité • Si l’écran est excessivement sale, nettoyez-le à l’aide d’un pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant chiffon de nettoyage légèrement humidifié...
  • Página 83 Conservez le carton ainsi que les matériaux d’emballage. Vous pourriez en avoir de nouveau besoin pour transporter l’appareil ultérieurement. Lors du transport de l’appareil, remballez-le comme illustré sur le carton. Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un distributeur Sony agréé.
  • Página 84: Recommandations Pour L'installation

    L’installation proprement dite est réservée aux revendeurs locaux agréés. Consultez un technicien Sony qualifié pour l’installation. Unités : cm (pouces) • Lorsque l’écran est sous tension, il chauffe à l’intérieur.
  • Página 85: Emplacement Et Fonction Des Pièces Et Commandes

    Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant Pièces Description 1 Témoin 1 (alimentation/ • S’allume en vert lors de la mise sous tension de l’écran. veille) • S’allume en rouge lorsque l’écran est en mode de veille. S’allume en orange lorsque l’écran passe en mode d’économie d’énergie alors qu’il reçoit un signal provenant d’un ordinateur.
  • Página 86: Arrière

    Arrière...
  • Página 87 à la prise CONTROL S IN de l’appareil vidéo ou d’un autre écran. Ce connecteur permet de commander l’écran à l’aide du protocole RS-232C. Pour plus de qd REMOTE (D-sub à 9 broches) détails, contactez votre revendeur Sony agréé.
  • Página 88 Pièces Description qf HD15 (RGB/ HD15 (RGB/COMPONENT) IN: Se raccorde à la sortie du signal analogique RVB ou COMPONENT) du signal à composantes d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur. Voir page 35. (D-sub à 15 broches) AUDIO IN: Permet de recevoir un signal audio. Se raccorde à la sortie du signal audio d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur.
  • Página 89: Télécommande

    Télécommande Description des touches Touche ON (alimentation) Appuyez sur cette toucher pour mettre l’écran sous tension. Utilisez-le lorsque l’interrupteur d’alimentation principale à l’arrière est en position « ON ». 2 Touche DVI Appuyez sur cette touche pour sélectionner le signal transmis au connecteur DVI.
  • Página 90 7 Touches ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier sans affecter d’autres écrans installés en même temps. • Touche ON : appuyez sur cette touche pour afficher le « Numéro d’index » à l’écran. • Touches 0 à 9 : appuyez sur ces touches pour saisir le «...
  • Página 91: Touches Spéciales De La Télécommande

    Touches spéciales de la télécommande Source d’origine 16:9 Utilisation du Mode cinéma Vous pouvez changer le format de l’écran. Conseil Vous pouvez également accéder aux réglages « Format » dans les réglages « Écran ». Voir page 23. Grand zoom Zoom Pour un signal provenant d’un appareil vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.
  • Página 92: Utilisation De La Touche Id Mode

    Utilisation de la touche ID MODE Lorsque toutes les modifications de Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier réglages sont terminées, appuyez sur la sans affecter d’autres écrans installés en même temps. touche OFF. L’affichage revient à l’écran normal. Appuyez sur la touche ON . Le «...
  • Página 93: Adaptateurs En Option

    • Veillez à utiliser uniquement un câble HDMI (non fourni) portant le logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un cable HDMI Sony (de type haut débit). • La commande HDMI est prise en charge à partir du numéro de série 7000001.
  • Página 94 Adaptateur pour RECEPTION MULTIMEDIA BKM-FW50 Cet écran peut être utilisé pour l’affichage dynamique. Vous pouvez facilement reproduire des films, des images fixes ou de la musique de fond dans les formats numériques désignés en insérant simplement un média enregistré. Vous pouvez aussi utiliser un réseau pour afficher les images d’un ordinateur sur cet écran.
  • Página 95: Raccordements

    Raccordements Avant de commencer Raccordement du cordon • Assurez-vous dans un premier temps que tous les appareils sont hors tension. • Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder. d’alimentation secteur • Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les prises.
  • Página 96: Rangement Des Câbles

    Rangement des câbles Utilisation des porte-câbles Les porte-câbles fournis vous permettent de regrouper les câbles en un faisceau net. Fixez les porte-câbles comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Arrière...
  • Página 97: Utilisation Des Réglages

    Utilisation des réglages Description générale des menus Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches pour sélectionner l’icône du menu de votre choix. Appuyez sur la touche ou sur la touche Pour sélectionner une option et changer le réglage sur chaque menu, appuyez sur les touches F/f/G/g.
  • Página 98: Réglages Image/Son

    Réglages Image/Son Pour la sélection et le changement de réglages, reportez-vous à la section « Description générale des menus » (page 19). Menu Fonction et fonctionnement Permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’image et à la luminosité ambiante. Mode de l’image Conseil Pour passer de l’option «...
  • Página 99 Menu Fonction et fonctionnement Temp. couleur Permet d’ajuster le ton du blanc selon ses préférences. Des réglages par défaut ont été spécifiés en usine. Conseil Les réglages par défaut peuvent être rétablis en sélectionnant « Réinitialiser » sur l’écran de réglage des tons. Froide Donne aux couleurs blanches un ton bleu.
  • Página 100: Réglages Écran

    Réglages Écran Pour la sélection et le changement de réglages, reportez-vous à la section « Description générale des menus » (page 19). Remarque Si aucun signal n’est présent en entrée, seul « Affichage multiple » peut être sélectionné dans les réglages « Écran ». Menu Fonction et fonctionnement Permet d’effectuer des réglages pour raccorder plusieurs écrans afin de former un mur...
  • Página 101 Menu Fonction et fonctionnement Permet de changer le format de l’écran. Pour plus de détails, voir page 13. Format Conseils • Pour passer de l’option « Format » à une autre, vous pouvez également utiliser la touche de la télécommande. •...
  • Página 102: Réglages Réglage

    éteindre l’écran à une heure préréglée. Remarque Si l’horloge intégrée a tendance à retarder, il est possible que la pile interne soit épuisée. Contactez votre revendeur Sony agréé pour faire remplacer la pile. Régl. horloge Règle le jour de la semaine et l’heure du jour.
  • Página 103 Menu Fonction et fonctionnement Écran+Téléc. Permet de faire fonctionner l’écran à l’aide des touches de commande de l’écran et de la télécommande. Écran seul Permet de faire fonctionner l’écran à l’aide des touches de commande de l’écran. Vous pouvez utiliser uniquement les touches de l’écran pour valider ce réglage. Telecom.
  • Página 104 Menu Fonction et fonctionnement Écran/Option Pour définir un signal présent sur le connecteur HD15 de l’écran, sélectionnez « Écran ». Pour définir un signal présent sur l’adaptateur en option, sélectionnez « Option ». Automatique Définit automatiquement un signal RVB analogique ou un signal à composantes fournit par un appareil raccordé.
  • Página 105 Menu Fonction et fonctionnement Commande HDMI Si vous raccordez un appareil compatible avec la commande HDMI au connecteur d’entrée HDMI de l’adaptateur en option, cet appareil pourra être commandé simultanément. Remarques • Vous pouvez utiliser cette option uniquement si l’adaptateur en option BKM- FW15 (à...
  • Página 106: Fonctions Réseau

    Fonctions réseau Préparation à Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’utilisation des le menu principal. fonctions réseau Sélectionnez « Réglage » à l’aide des touches F/f et appuyez sur la touche L’installation d’un adaptateur en option, pourvu d’une Sélectionnez «...
  • Página 107: Définition D'une Vitesse De Communication

    Obtention automatique d’une adresse IP Définition d’une vitesse de communication Appuyez sur la touche MENU pour afficher Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. le menu principal. Sélectionnez « Réglage » à l’aide des Sélectionnez « Réglage » à l’aide des touches F/f et appuyez sur la touche touches F/f et appuyez sur la touche Sélectionnez «...
  • Página 108: Informations Supplémentaires

    Appuyez sur la touche 1 sur l’écran et sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’écran hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation. Contactez votre revendeur ou un centre de service Sony et indiquez la séquence de clignotement (nombre de clignotements et durée d’extinction).
  • Página 109 Problème Solution possible Pas de son/Son parasité. Image affichée, pas de son. • Vérifiez la commande du volume. • Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche + de sorte que Sourdine disparaisse de l’écran (page 12). •...
  • Página 110: Tableau De Référence Des Signaux D'entrée

    Signaux TV/Vidéo Tableau de référence Entrées disponibles Résolution Composantes DVI HDMI SDI des signaux d’entrée 1 480/60i 2 480/60p 3 575/50i Signaux d’ordinateur 4 576/50p Fréquence Fréquence verticale Résolution horizontale 5 720/50p (kHz) (Hz) 6 720/60p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 7 1080/50i 2 640 ×...
  • Página 111 Affichage à l’écran du signal d’entrée et du statut de l’écran Affichage à Signification l’écran 640 × 480 / 60 Le signal d’entrée sélectionné est (exemple) un signal d’ordinateur. 480 / 60I (exemple) Le signal d’entrée sélectionné est un signal vidéo à composantes. Signal non pris en Le signal d’entrée sélectionné...
  • Página 112: Spécifications

    Dimensions 972,1 × 565,1 × 125 mm Spécifications × 22 × 5 pouces) 972,1 × 613,6 × 242 mm × 24 × 9 pouces) (support en option compris) Traitement du signal vidéo (l/h/p, hors éléments saillants) Système écran Écran LCD a-Si TFT à matrice active Poids environ 25,5 kg (56,2 li) environ 29 kg (63,9 li)
  • Página 113: Affectation Des Broches

    Affectation des broches Connecteur HD15 RGB/COMPONENT (D-sub à 15 broches) N° de broche Signal Vidéo rouge ou C Vidéo vert ou Y Vidéo bleu ou C Masse Masse Masse du rouge Masse du vert Masse du bleu Non utilisé Masse Masse H sync ou vidéo composite (comme signal sync)
  • Página 114: Index

    Index Nombres 4:3 13 Minuterie M/A 24 Taille horizontale 23 Mode cinéma 13 Taille verticale 23 Mode de contrôle 24 Temp. couleur 21 Aff. horloge 24 Mode de l’image 19 Touche d’alimentation 9 Affichage auto 27 Mode du son 19 Touche de contraste 12 Affichage multiple 19 Mode ECO 19...
  • Página 116 Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und gut zugänglich sein. Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Página 117 Inhalt Einführung Sicherheitsmaßnahmen ......................4 Empfehlungen zur Installation....................6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite..........................7 Rückseite ..........................8 Fernbedienung ........................11 Beschreibung der Tasten ....................11 Sondertasten auf der Fernbedienung ................13 Der Breitbildmodus .......................13 Die Taste ID MODE verwenden..................14 Zusatzadapter .........................15 Anschlüsse Anschließen der Lautsprecher ....................17 Anschließen des Netzkabels....................17 Umgang mit den Kabeln......................18 Arbeiten mit den Menüeinstellungen...
  • Página 118: Einführung

    Einführung Sicherheitsmaßnahmen Der LCD-Bildschirm • Wenn der LCD-Bildschirm lange Zeit auf die Sonne weist, führt dies zu Beschädigungen. Beachten Sie dies, Sicherheit wenn Sie das Gerät im Freien oder an einem Fenster aufstellen. • Ein Typenschild mit Betriebsspannung, • Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD-Bildschirm und Leistungsaufnahme usw.
  • Página 119 Aufstellung • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH...
  • Página 120: Empfehlungen Zur Installation

    Schrauben oder Bolzen können wir keine genauen Produktangaben machen. Die Installation ist Aufgabe der autorisierten Händler vor Ort. Wenden Sie sich für die Installation bitte an qualifiziertes Personal von Sony. • Bei eingeschaltetem Monitor kommt es im Inneren zu Einheit: cm einer gewissen Wärmeentwicklung.
  • Página 121: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite Teile Beschreibung 1 1 (Ein/Bereitschaft)- • Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist. Anzeige • Leuchtet rot, wenn sich der Monitor im Bereitschaftsmodus befindet. Leuchtet orangefarben, wenn der Monitor in den Energiesparmodus schaltet, während vom PC ein Signal eingeht.
  • Página 122: Rückseite

    Rückseite...
  • Página 123 CONTROL S OUT (Minibuchse) Buchse CONTROL S IN eines Videogeräts oder eines anderen Monitors angeschlossen wird. qd REMOTE Mit diesem Anschluss können Sie den Monitor über das RS-232C-Protokoll fernsteuern. (D-Sub, 9-polig) Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Sony-Händler.
  • Página 124 Teile Beschreibung qf HD15 (RGB/ HD15 (RGB/COMPONENT) IN: Zum Anschließen an den analogen RGB- oder COMPONENT) Farbdifferenzsignalausgang eines Videogeräts oder PCs. Siehe Seite 36. (D-Sub, 15-polig) AUDIO IN: Eingang für das Audiosignal. Zum Anschließen an den Audiosignalausgang eines Videogeräts oder PCs. AUDIO (Stereominibuchse) Hinweis...
  • Página 125: Fernbedienung

    Fernbedienung Beschreibung der Tasten ON (Einschalten), Taste Zum Einschalten des Monitors. Nehmen Sie die Bedienung vor, wenn der Hauptnetzschalter an der Rückseite des Monitors auf „ON“ steht. 2 DVI Taste Zum Auswählen des Signals, das am DVI-Anschluss eingespeist wird. 3 PICTURE Taste Zum Auswählen von „Bild-Modus“.
  • Página 126 7 Tasten ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie einen bestimmten davon bedienen, ohne die anderen zu beeinflussen. • ON Taste: Drücken Sie diese Taste, um die „Indexnummer“ am Bildschirm anzuzeigen. • Taste 0-9: Drücken Sie diese Taste, um die „Indexnummer“ des zu bedienenden Monitors einzugeben.
  • Página 127: Sondertasten Auf Der Fernbedienung

    Sondertasten auf der Fernbedienung 16:9-Originalbildquelle Der Breitbildmodus Sie können für die Anzeige am Bildschirm das Bildformat ändern. Tipp Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „Seitenverhältnis“ unter „Bildschirm“ vornehmen. Siehe Wide-Zoom Seite 23. Zoom Voll Bei Eingangssignalen von Videogeräten, DVD- Geräten usw.
  • Página 128: Die Taste Id Mode Verwenden

    Die Taste ID MODE verwenden Nachdem Sie alle gewünschten Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie Einstellungen geändert haben, drücken einen bestimmten davon bedienen, ohne die anderen Sie die Taste OFF. zu beeinflussen. Auf dem Bildschirm erscheint wieder die normale Anzeige.
  • Página 129: Zusatzadapter

    Monitor handelt es sich um einen Steckplatz. Sie können dort die folgenden Zusatzadapter (nicht mitgeliefert) installieren. Zum Anschließen an den HD-SDI-Signalausgang Näheres zur Installation erfahren Sie bei Ihrem Sony- eines Videogeräts. Händler. Detaillierte Erläuterungen zu den Zusatzadaptern zur...
  • Página 130 STREAMING-RECEIVER-Adapter BKM- FW50 Sie können diesen Monitor für digitale Beschilderung verwenden. Sie können leicht Spielfilme, Standbilder oder Hintergrundmusik in geeigneten Datenformaten abspielen, indem Sie einfach einen Aufnahmedatenträger einsetzen. Sie können auch ein Netzwerk verwenden, um Bilder von einem Remote- Computer auf dem Bildschirm zu betrachten. Vorsicht •...
  • Página 131: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorbereitungen Anschließen des • Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. • Verwenden Sie nur Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind. Netzkabels • Schließen Sie die Kabel an, indem Sie die Stecker ganz in die Buchsen stecken. Eine lose Verbindung kann Störungen verursachen.
  • Página 132: Umgang Mit Den Kabeln

    Umgang mit den Kabeln Anbringen der Kabelhalter Die Kabel lassen sich mit den mitgelieferten Kabelhaltern ideal bündeln. Bringen Sie die Kabelhalter wie in der Abbildung unten dargestellt an. Rückseite...
  • Página 133: Arbeiten Mit Den Menüeinstellungen

    Arbeiten mit den Menüeinstellungen Übersicht über die Menüs Drücken Sie die Taste MENU. Heben Sie mit der Tasten gewünschte Menüoption hervor. Drücken Sie die Taste oder die Taste Zum Hervorheben einer Option und zum Ändern von Einstellungen in jedem Menübildschirm drücken Sie die Tasten F/f/G/g.
  • Página 134: Bild/Ton Einstellungen

    Bild/Ton Einstellungen Informationen zum Wählen und Ändern von Einstellungen siehe Abschnitt „Übersicht über die Menüs“ (Seite 19). Menü Funktion und Bedienung Sie können eine Bildqualität passend zu Ihrem Bildtyp und der Umgebungshelligkeit wählen. Bild-Modus Tipp Zum Wechseln zwischen den einzelnen Optionen unter „Bild-Modus“ können Sie stattdessen auch die Taste PICTURE auf der Fernbedienung verwenden.
  • Página 135 Menü Funktion und Bedienung Farbtemperatur Der Weißton kann nach Wunsch eingestellt werden Bei Versand ab Werk sind die Standardeinstellungen eingestellt. Tipp Zum Wiederherstellen der Standardeinstellungen wählen Sie „Zurücksetzen“ (Zurücksetzen) auf dem Bildschirm zum Einstellen der Farbtöne. Kalt Gibt weißen Farben einen blauen Ton. Neutral Gibt weißen Farben einen neutralen Ton.
  • Página 136: Bildschirm Einstellungen

    Bildschirm Einstellungen Informationen zum Wählen und Ändern von Einstellungen siehe Abschnitt „Übersicht über die Menüs“ (Seite 19). Hinweis “ “ Wenn kein Signal eingespeist wird, können Sie nur „Multi-Display in unter „Bildschirm wählen. Menü Funktion und Bedienung Zum Vornehmen der nötigen Einstellungen, wenn eine Videowand aus mehreren Multi-Display Monitoren zusammengestellt werden soll.
  • Página 137 Menü Funktion und Bedienung Wechseln Sie das Bildformat des Bildschirms. Einzelheiten dazu siehe Seite 13. Seitenverhältnis Tipps • Zum Wechseln zwischen den einzelnen Optionen unter „Seitenverhältnis“ können Sie stattdessen auch die Taste auf der Fernbedienung verwenden. • Wählen Sie „Zoom“, wenn Sie Filme und andere DVD-Inhalte mit schwarzen Balken so anzeigen lassen wollen, dass sie den gesamten Anzeigebereich auf dem Bildschirm für Videoeingabe füllen.
  • Página 138: Grundeinstellungen Einstellungen

    Timer den Monitor zu einer vorgewählten Zeit ein-/ausschalten lassen. Hinweis Wenn die eingebaute Uhr nachgeht, ist der interne Akku möglicherweise erschöpft. Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler, um den Akku austauschen zu lassen. Uhr einstellen Zum Einstellen des Datums und der Uhrzeit.
  • Página 139 Menü Funktion und Bedienung Steuerung Zur Steuerung des Monitors von der Fernbedienung oder vom Monitor. Hinweis Welche Einstellungen Sie auswählen können, hängt bei dieser Option davon ab, ob Sie die Auswahl mit der Fernbedienung oder am Monitor selbst vornehmen. Wenn Sie die Option mit der Taste auf der Fernbedienung einstellen, können Sie ausschließlich „Display+Fernbed.“...
  • Página 140 Menü Funktion und Bedienung Sync-Modus Stellen Sie den Typ des Signaleingangs an Stift 13 des Anschlusses HD15 (RGB/ COMPONENT) IN ein. Hinweise • „Sync-Moduss“ steht nur zur Verfügung, wenn ein analoges RGB-Signal am Anschluss HD15 eingespeist werden. • Für einige Eingänge kann nur „H/Zus. gesetzt“ ausgewählt werden. Speisen Sie in diesem Fall horizontale/vertikale Synchronisationssignale über Stift 13 oder 14 der Anschlüsse ein.
  • Página 141 Menü Funktion und Bedienung IP Address Setup Zum Festlegen einer IP-Adresse für die Kommunikation zwischen dem Netzwerkanschluss des Zusatzadapters und über LAN-Kabel angeschlossenen Geräten wie einem PC. Erläuterungen zum Vornehmen der Einstellungen finden Sie im Abschnitt „Vorbereitungen zum Arbeiten mit den Netzwerkfunktionen“ (Seite 29). Hinweis Sie können dies nur verwenden, wenn der Zusatzadapter BKM-FW32/FW50 angebracht ist.
  • Página 142 Menü Funktion und Bedienung Sie haben die Wahl zwischen „Abbrechen“ und „OK“. Wenn Sie „OK“ wählen, Alle zurücksetzen werden alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Hinweis Die Angaben unter „Informationen“ und die „Indexnummer“ werden nicht zurückgesetzt.
  • Página 143: Netzwerkfunktionen

    Netzwerkfunktionen Vorbereitungen zum Zuweisen einer festen IP-Adresse für den Monitor Arbeiten mit den Rufen Sie mit der Taste MENU das Netzwerkfunktionen Hauptmenü auf. Wählen Sie mit den Tasten F/f die Option „Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie Anbringen eines optionalen Adapters mit einer die Taste Netzwerkbuchse erlaubt es, die Verbindung zum Netzwerk herzustellen.
  • Página 144: Einstellen Der Kommunikationsgeschwindigkeit

    Automatisches Beziehen einer IP-Adresse Einstellen der Kommunikationsgeschwindigkeit Rufen Sie mit der Taste MENU das Hauptmenü auf. Rufen Sie mit der Taste MENU das Hauptmenü auf. Wählen Sie mit den Tasten F/f die Option „Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie Wählen Sie mit den Tasten F/f die Option die Taste „Grundeinstellungen“...
  • Página 145: Weitere Informationen

    Drücken Sie die Taste 1 am Display und den Hauptnetzschalter zum Ausschalten der Stromversorgung und trennen Sie das Netzkabel ab. Teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Häufigkeit und Intervall). Wenn sie nicht blinkt Gehen Sie nach der folgenden Tabelle vor.
  • Página 146 Problem Mögliche Abhilfemaßnahmen Es ist kein Ton zu hören oder der Ton ist verrauscht. Das Bild wird angezeigt, aber • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung. • Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder +, so es ist kein Ton zu hören. dass die Stummschaltungsanzeige nicht mehr am Bildschirm angezeigt wird (Seite 12).
  • Página 147: Diagramm Der Eingangssignale

    Fernseh-/Videosignale Diagramm der Verfügbare Eingänge Auflösung Farbdifferenz DVI HDMI SDI Eingangssignale 1 480/60i 2 480/60p 3 575/50i PC-Signale 4 576/50p Vertikal- Horizontal frequenz Auflösung -frequenz 5 720/50p (kHz) (Hz) 6 720/60p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 7 1080/50i 2 640 × 480@60 Hz 31,5 8 1080/60i 3 Mac...
  • Página 148 Anzeigen zum Eingangssignal und zum Monitorstatus auf dem Bildschirm Bildschirmanzeigen Bedeutung 640 × 480 / 60 Das ausgewählte Eingangssignal (Beispiel) ist ein PC-Signal. 480 / 60I (Beispiel) Bei dem ausgewählten Eingangssignal handelt es sich um ein Farbdifferenzvideosignal. Signal nicht Das ausgewählte Eingangssignal unterstützt wird nicht unterstützt.
  • Página 149: Technische Daten

    Mitgeliefertes Zubehör Technische Daten Netzkabel (1) Netzsteckerhalter (2) Kabelhalter (9) Fernbedienung RM-FW002 (1) Bildverarbeitung R6-Manganbatterien der Größe AA (2) Bildschirmsystem LCD-Bildschirm mit a-Si-TFT- Bedienungsanleitung (1) Sonderzubehör Aktivmatrix Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen Tischständer SU-S01 (vertikal) Lautsprecher SS-SPG02 Zusatzadapter zur Systemerweiterung, Abtastrate 13,5 MHz bis 162 MHz Eingangssignal...
  • Página 150 Stiftbelegung HD15 RGB/COMPONENT (D-Sub, 15 polig) Stift-Nr. Signal Videosignal Rot oder C Videosignal Grün oder Y Videosignal Blau oder C Masse Masse Masse Rot Masse Grün Masse Blau Nicht verwendet Masse Masse Horizontales Synchronisations- oder FBAS-Videosignal (als Synchronisationssignal) Vertikales Synchronisationssignal Hinweis Bei Farbdifferenzsignalen durfen Sie keine Synchronisationssignale an den Polen 13 und 14 einspeisen.
  • Página 151: Index

    Index Numerische Einträge 4:3 13 H. Größe 23 Seitenverhältnis 19 H. Position 23 SPEAKER, Buchse 9 Hauptnetzschalter 9 Speed Setup 27 AC IN, Buchse 9 HD15 (RGB/COMPONENT) IN, Sprache 19 Alle zurücksetzen 19 Anschluss 10 Standard 20 Anwender 20 HD15 (RGB/COMPONENT), STANDBY, Taste 12 AUDIO IN, Buchse 10 Anschluss 10...
  • Página 152 La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso. Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Página 153 Índice Introducción Precauciones ..........................4 Recomendaciones para la instalación ..................6 Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal..........................7 Parte posterior...........................8 Mando a distancia ........................11 Descripción de los botones ....................11 Botones especiales del mando a distancia ................13 Utilización del modo ancho ..................13 Utilización del botón ID MODE ..................14 Adaptadores opcionales......................15 Conexiones...
  • Página 154: Introducción

    • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente Limpieza de la carcasa antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO • Limpie las manchas con cuidado con un paño suave y PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O...
  • Página 155 No se deshaga de la caja ni de los materiales de embalaje. Son un contenedor ideal para transportar la unidad. Al trasladar la unidad, embálela tal como se indica en la caja. Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado.
  • Página 156: Recomendaciones Para La Instalación

    Los distribuidores locales autorizados se encargarán de realizar la instalación adecuada de dichos componentes. Póngase en contacto con personal cualificado de Sony para realizar la instalación. • Mientras el monitor está encendido, se genera una cierta Unidad: cm (pulgadas) cantidad de calor en el interior.
  • Página 157: Ubicación Y Función De Componentes Y Controles

    Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal Componentes Descripción 1 Indicador 1 (encendido/en • Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida. espera) • Se ilumina en rojo cuando la pantalla se encuentra en modo de espera. Se ilumina en naranja cuando la pantalla entra en modo de ahorro de energía mientras se envía una señal desde un ordenador.
  • Página 158: Parte Posterior

    Parte posterior...
  • Página 159 CONTROL S IN del equipo de vídeo u otra pantalla. este conector permite controlar a distancia la pantalla mediante el protocolo RS-232C. qd REMOTE (D-sub de 9 contactos) Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado.
  • Página 160 Componentes Descripción qf HD15 (RGB/ HD15 (RGB/COMPONENT) IN: se conecta a la salida de señal RGB analógica o a la COMPONENT) salida de señal de componente de un equipo de vídeo o de un ordenador. Consulte la (D-sub de 15 contactos) página 35.
  • Página 161: Mando A Distancia

    Mando a distancia Descripción de los botones 1 Botón ON (encendido) Púlselo para encender la pantalla. Funciona cuando el interruptor principal de alimentación de la parte posterior de la pantalla está en “ON”. 2 Botón DVI Púlselo para seleccionar la entrada de señal al conector DVI. 3 Botón PICTURE Selecciona “Modo imagen”.
  • Página 162 7 Botones ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Es posible utilizar una pantalla específica sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo. • Botón ON: Púlselo para mostrar el “Número índice” en la pantalla. • Botón 0-9: Púlselo para introducir el “Número índice” de la pantalla que desea utilizar.
  • Página 163: Botones Especiales Del Mando A Distancia

    Botones especiales del mando a Fuente original 16:9 distancia Utilización del modo ancho Es posible cambiar el formato de la pantalla. Sugerencia Es posible acceder a los ajustes de “Modo panorámico” en Acerc. panorám. los ajustes de “Pantalla”. Consulte la página 23. Acercamiento Para la entrada de un equipo de vídeo como, por Completa...
  • Página 164: Utilización Del Botón Id Mode

    Utilización del botón ID MODE Cuando haya terminado de cambiar los Es posible utilizar una pantalla específica sin que ésta ajustes, pulse el botón OFF. afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo. La visualización vuelve a la pantalla normal. Pulse el botón ON .
  • Página 165: Adaptadores Opcionales

    • Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI (no suministrado) que contenga el logotipo HDMI. Se Nota recomienda utilizar un cable HDMI de Sony (tipo alta No es posible utilizar el conector REMOTE de esta pantalla velocidad). si el adaptador está conectado a esta pantalla.
  • Página 166 Adaptador del RECEPTOR DE TRANSMISIÓN BKM-FW50 Podrá utilizar este monitor para señal digital. Podrá reproducir con facilidad películas, fotografías, o música de fondo en los formatos de datos designados simplemente insertando un medio de grabación. También podrá emplear una red para ver en el monitor las imágenes procedentes de un ordenador remoto.
  • Página 167: Conexiones

    Conexiones Antes de comenzar Conexión del cable de • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la alimentación de todos los equipos. • Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a alimentación de ca conectar. • Inserte los cables completamente en los conectores o las tomas para realizar la conexión.
  • Página 168: Organización De Los Cables

    Organización de los cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables suministrados. Conecte el portacables tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Parte posterior...
  • Página 169: Uso De Los Ajustes

    Uso de los ajustes Descripción general de los menús Pulse el botón MENU. Pulse los botones para resaltar el icono de menú deseado. Pulse el botón o el botón Para resaltar una opción y cambiar los ajustes en cada menú, pulse los botones F/f/G/g. Pulse el botón para confirmar la selección.
  • Página 170: Ajustes De Imagen/Sonido

    Ajustes de Imagen/Sonido Para obtener más información acerca de cómo realizar estos ajustes, consulte la sección “Descripción general de los menús” (página 19). Menú Función y operación Usted podrá elegir la calidad de la imagen de acuerdo con el tipo de la misma y el brillo Modo imagen del entorno.
  • Página 171 Menú Función y operación Temp. color El tono blanco puede ajustarse según las preferencias personales. Los ajustes predeterminados se han establecido en la fábrica. Sugerencia Seleccione “Restablecer” en la pantalla de ajustes de tonos para restaurar los ajustes predeterminados. Fría Permite dar a los colores blancos un tinte azul.
  • Página 172: Ajustes De Pantalla

    Ajustes de Pantalla Para obtener más información acerca de cómo realizar estos ajustes, consulte la sección “Descripción general de los menús” (página 19). Notas Si no se está recibiendo ninguna señal, no será posible seleccionar “Pantalla múltiple” en los ajustes de “Pantalla”. Menú...
  • Página 173 Menú Función y operación Permite cambiar la relación de aspecto de la pantalla. Para obtener más información, Modo panorámico consulte la página 13. Sugerencias • Para cambiar de una opción de “Modo panorámico” a otra, también es posible utilizar el botón del mando a distancia.
  • Página 174: Ajustes De Ajustes

    Nota Si el reloj incorporado tiende a atrasarse, es posible que se deba a que la pila interna esté agotada. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Sony para sustituir la batería. Config. reloj Permite ajustar la hora y el día de la semana.
  • Página 175: Monitor+Remoto

    Menú Función y operación Monitor+Remoto Permite la operación de la pantalla con los botones de control del monitor y del mando a distancia. Sólo monitor Permite la operación de la pantalla con los botones de control del monitor. Solamente es posible utilizar los botones de la pantalla para entrar en este ajuste. Sólo remoto Permite la operación de la pantalla con los botones del mando a distancia.
  • Página 176 Menú Función y operación RGB/YUV Permite ajustar el tipo de señal para un dispositivo de vídeo u ordenador conectado al conector HD15 (RGB/COMPONENT) del monitor o del conector BNC (RGB/ COMPONENT) de un adaptador opcional. Monitor/Option Para establecer una señal en el conector “HD15” del monitor, seleccione “Monitor”.
  • Página 177: Información

    Menú Función y operación Retardo encendido Ajusta el tiempo desde que se activa el monitor hasta que realmente se enciende. Se ajusta en No, y 1 a 120 segundos. De este modo se suprimen las fluctuaciones súbitas de la carga al equipo de alimentación cuando se han conectado varias unidades.
  • Página 178: Preparativos Para La Utilización De Las Funciones De Red

    Funciones de red Preparativos para la Asignación de una dirección IP fija al monitor utilización de las Pulse el botón MENU para visualizar el funciones de red menú principal. Seleccione “Ajustes” con los botones F/f y pulse el botón La instalación de un adaptador opcional equipado con terminal de red permitirá...
  • Página 179: Comprobación De La Dirección Ip Asignada Automáticamente

    Obtención automática de una dirección IP Asignación de una velocidad de comunicación Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Seleccione “Ajustes” con los botones F/f y pulse el botón Seleccione “Ajustes”...
  • Página 180: Otra Información

    Pulse el botón 1 en el monitor y el interruptor principal de alimentación para apagarlo, y luego desconecte el cable de alimentación de ca. Informe a su distribuidor o centro de servicio Sony sobre el modo de parpadear del indicador (el número de parpadeos y la duración del período sin luz).
  • Página 181 Problema Posibles soluciones No se emite ningún sonido o el sonido que se emite es muy ruidoso. Se muestra la imagen, pero sin • Verifique el control del volumen. • Pulse el botón en el mando a distancia o el botón + para sonido.
  • Página 182: Tabla De Referencia De Señal De Entrada

    Señales de televisión/vídeo Tabla de referencia de Entradas disponibles Resolución Componente DVI HDMI SDI señal de entrada 1 480/60i 2 480/60p 3 575/50i Señales del ordenador 4 576/50p Frecuencia Frecuencia vertical Resolución horizontal 5 720/50p (kHz) (Hz) 6 720/60p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 7 1080/50i...
  • Página 183: Indicaciones En Pantalla Sobre La Señal De Entrada Y El Estado Del Monitor

    Indicaciones en pantalla sobre la señal de entrada y el estado del monitor Indicación en Significado pantalla 640 × 480 / 60 (ej.) La señal de entrada seleccionada es una señal de ordenador. 480 / 60I (ej.) La señal de entrada seleccionada es de vídeo componente.
  • Página 184: Especificaciones

    Peso Aprox. 25,5 kg (56.2 lb.) Especificaciones Aprox. 29 kg (63.9 lb.) (incluyendo el soporte opcional) Accesorios suministrados Cable de alimentación de ca (1) Procesamiento de vídeo Portaenchufe de ca (2) Sistema de panel Panel LCD de matriz activa TFT a-Si Portacables (9) Mando a distancia RM-FW002 (1) Resolución de pantalla...
  • Página 185: Asignación De Contactos

    Asignación de contactos HD15 Conector HD15 RGB/COMPONENT (D-sub de 15 contactos) N° de Señal contacto Vídeo rojo o C Vídeo verde o Y Vídeo azul o C Masa Masa Masa roja Masa verde Masa azul Sin uso Masa Masa Sincronización horizontal o vídeo compuesto (como señal de sincronización) Sincronización vertical...
  • Página 186: Índice Alfabético

    Índice alfabético Números Control de HDMI 27 Correc. gama 20 4:3 13 Ranura OPTION 10 Crominancia 20 Real 13 Reducción de ruido 20 Acerc. panorám. 13 Refuerzo del brillo 21 Dimen. horizontal 23 Acercamiento 13 Restablecer 21 Dimen. vertical 23 Agudos 21 Restablecer todo 19 Dinámico 21...
  • Página 188 La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparecchio ed essere inoltre facilmente accessibile. Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è...
  • Página 189 Indice Introduzione Precauzioni ..........................4 Consigli relativi all’installazione....................6 Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore ..........................7 Parte posteriore.........................8 Telecomando ..........................11 Descrizione dei tasti ......................11 Tasti speciali del telecomando ...................13 Uso del modo ampio ....................13 Uso del tasto ID MODE....................14 Adattatori opzionali........................15 Collegamenti Collegamento dei diffusori.......................17...
  • Página 190: Introduzione

    • Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando Pulizia del mobile correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, • Per la pulizia si deve usare un panno asciutto e morbido. COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A,...
  • Página 191 Non eliminare il materiale di imballaggio. Esso potrebbe infatti risultare utile per il trasporto dell’apparecchio. In tal caso si raccomanda di reimballare l’apparecchio come illustrato sulla confezione. Per qualsiasi domanda o problema relativo all’apparecchio si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato.
  • Página 192: Consigli Relativi All'installazione

    Per l’installazione del display si raccomanda di rivolgersi a personale Sony qualificato. • Quando il display è acceso all’interno si riscalda. Ciò potrebbe causare ustioni. Quando il display è acceso o appena è...
  • Página 193: Posizione E Funzione Delle Parti E Dei Comandi

    Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore Parti Descrizione 1 1 Indicatore • Si illumina di verde quando il display è acceso. (alimentazione/standby) • Si illumina di rosso quando il display si trova in standby. Quando il display entra in modalità...
  • Página 194: Parte Posteriore

    Parte posteriore...
  • Página 195 Questa presa permette di controllare a distanza il display mediante protocollo RS-232C. (D-sub a 9 contatti) Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato. qf HD15 (RGB/ HD15 (RGB/COMPONENT) IN: collega all’uscita del segnale RGB o all’uscita del COMPONENT) segnale componente di un apparecchio video o di un PC.
  • Página 196 Parti Descrizione DVI IN: collega alla presa di uscita del segnale digitale di un apparecchio video o di un qg DVI (DVI-D da 24 contatti) PC. È compatibile con la funzione di protezione da copia HDCP. AUDIO IN: inserisce un segnale audio. Collega all’uscita del segnale audio di un AUDIO (minipresa stereo) apparecchio video, ecc.
  • Página 197: Telecomando

    Telecomando Descrizione dei tasti Tasto ON (accensione) Da premere per accendere il display. Funziona se l’interruttore di alimentazione principale sul retro del display è in posizione di acceso ON. 2 Tasto DVI Da premere per selezionare il segnale trasmesso alla presa DVI. 3 Tasto PICTURE Seleziona “Modo immagine”.
  • Página 198 7 Tasti ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) È possibile utilizzare un display specifico senza influenzare altri display installati contemporaneamente. • Tasto ON: da premere per visualizzare “Numero indice” sullo schermo. • Tasti 0-9: da premere per inserire il “Numero indice” del display che si desidera usare.
  • Página 199: Tasti Speciali Del Telecomando

    Tasti speciali del telecomando Sorgente di origine 16:9 Uso del modo ampio È possibile modificare il rapporto d’aspetto dello schermo. Suggerimento È inoltre possibile accedere alle impostazioni “Aspetto” in “Schermo”. Vedere pagina 23. Zoom largo Zoom Per l’ingresso da apparecchi video quali Video, DVD, Pieno ecc.
  • Página 200: Uso Del Tasto Id Mode

    Uso del tasto ID MODE Una volta modificate tutte le impostazioni È possibile utilizzare un display specifico senza premere il tasto OFF. influenzare altri display installati Sul display appare di nuovo lo schermo normale. contemporaneamente. Premere il tasto ON . Il “Numero indice”...
  • Página 201: Adattatori Opzionali

    • Accertarsi di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI opzionale. (non in dotazione) che rechi il logo HDMI. Si raccomanda l’uso di un cavo HDMI Sony (di tipo ad alta velocità). Nota • Il controllo HDMI è disponibile soltanto negli apparecchi Non è...
  • Página 202 Adattatore per RICEVITORE STREAMING BKM-FW50 È possibile utilizzare questo display per la segnaletica digitale. Diviene così possibile vedere film o foto oppure ascoltare musica in background nei formati specificati semplicemente inserendo i relativi supporti di memoria. È altresì possibile vedere le immagini di un computer collegato alla rete.
  • Página 203: Collegamenti

    Collegamenti Operazioni preliminari Collegamento del cavo • Accertarsi innanzi tutto che tutti gli apparecchi siano disalimentati. • Usare cavi adatti agli apparecchi da collegare. di alimentazione CA • Collegare i cavi inserendoli completamente nelle rispettive prese. Diversamente potrebbero verificarsi disturbi. Inserire il cavo di alimentazione CA nella •...
  • Página 204: Sistemazione Dei Cavi

    Sistemazione dei cavi Uso dei fermacavi È possibile fissare in modo ordinato i cavi utilizzando gli appositi fermacavi in dotazione. Applicare i fermacavi come raffigurato di seguito. Parte posteriore...
  • Página 205: Uso Delle Impostazioni

    Uso delle impostazioni Panoramica dei menu Premere il tasto MENU. Premere i tasti per evidenziare l’icona di menu desiderata. Premere il pulsante o il pulsante Per evidenziare un’opzione e per modificare le impostazioni in ogni schermata del menu, premere i tasti F/f/G/g. Premere il tasto confermare la selezione.
  • Página 206: Immagine/Audio Impostazioni

    Immagine/Audio Impostazioni Per istruzioni sulla selezione e la modifica delle impostazioni, si prega di vedere la sezione “Panoramica dei menu” (pagina 19). Menu Funzione e utilizzo È possibile scegliere la qualità dell’immagine per farla corrispondere al tipo di immagine Modo immagine e alla luminosità...
  • Página 207 Menu Funzione e utilizzo Temp. colore Consente di regolare a piacere i toni bianchi. I valori predefiniti vengono impostati in fabbrica. Suggerimento Permette di ripristinare le impostazioni predefinite selezionando “Ripristina” nella schermata di regolazione dei toni. Fredda Conferisce una sfumatura azzurra ai bianchi. Neutra Conferisce una sfumatura neutra ai bianchi.
  • Página 208: Schermo Impostazioni

    Schermo Impostazioni Per istruzioni sulla selezione e la modifica delle impostazioni, si prega di vedere la sezione “Panoramica dei menu” (pagina 19). Nota Se correntemente non viene ricevuto nessun segnale, nelle impostazioni di “Schermo” sarà possibile selezionare solo “Display multiplo”. Menu Funzione e utilizzo Permette di definire le impostazioni per connettere molteplici display sino a formare una...
  • Página 209 Menu Funzione e utilizzo Consente di modificare il rapporto d’aspetto dello schermo. Per ulteriori informazioni si Aspetto prega di vedere vedere pagina 13. Suggerimenti • Per alternare tra un’opzione di “Aspetto” e l’altra è inoltre possibile usare il tasto del telecomando. •...
  • Página 210: Impostazione Impostazioni

    Se l’orologio incorporato tende a non funzionare correttamente è possibile che la pila interna sia scarica. Per la sostituzione della batteria si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato. Impostaz. ora Consente di impostare il giorno della settimana e l’ora.
  • Página 211 Menu Funzione e utilizzo Modo controllo Consente di impostare il controllo del display dal telecomando o dal display. Nota Durante l’uso di questa opzione i modi selezionabili variano in base alla selezione effettuata dal telecomando o direttamente dal display. Se per l’impostazione si usa il tasto del telecomando è...
  • Página 212 Menu Funzione e utilizzo Modo sincron. Consente di impostare il tipo di ingresso del segnale sul contatto 13 del connettore HD15 (RGB/COMPONENT) IN. Note • “Modo sincron.” è disponibile solo quando il segnale RGB viene trasmesso alla presa HD15. • Vi sono alcuni ingressi per i quali è possibile selezionare solo “O/Comp.”. In questo caso occorre inserire segnali di sincronizzazione orizzontale/verticale attraverso il contatto 13 o 14 delle prese.
  • Página 213: Controllo Hdmi

    Menu Funzione e utilizzo IP Address Setup Consente di impostare un indirizzo IP per la comunicazione tra il connettore Network (Rete) dell’adattatore opzionale e l’apparecchio, ad esempio un PC, collegato al cavo LAN. Per maggiori dettagli su come definire le impostazioni si prega di vedere la sezione “Operazioni preliminari per l’uso delle Funzioni di rete”...
  • Página 214 Menu Funzione e utilizzo Selezionare “Annulla” o “Esegui”. Selezionare “Esegui” per ripristinare i valori Ripristina tutto predefiniti di fabbrica di tutte le regolazioni e impostazioni. Nota Le voci dell’opzione “Informazioni” e il “Numero indice” non vengono ripristinati.
  • Página 215: Funzioni Di Rete

    Funzioni di rete Operazioni preliminari Assegnazione al display di un indirizzo IP fisso per l’uso delle funzioni Premere il tasto MENU per visualizzare il di rete menu principale. Con i tasti F/f selezionare “Impostazione” e premere il tasto L’installazione di un adattatore opzionale dotato di terminale di rete consente la connessione alla rete.
  • Página 216: Impostazione Della Velocità Di Comunicazione

    Acquisizione automatica dell’indirizzo IP Impostazione della velocità di comunicazione Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Con i tasti F/f selezionare “Impostazione” e premere il tasto Con i tasti F/f selezionare “Impostazione” e premere il tasto Con i tasti F/f selezionare “Impost.
  • Página 217: Altre Informazioni

    Premere il pulsante 1 sul display e l’interruttore di alimentazione principale per spegnere, quindi scollegare il cavo CA. Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza Sony riferendo le informazioni sull’indicatore (numero di lampeggiamenti e intervalli senza lampeggiamento).
  • Página 218 Problema Soluzioni possibili Assenza di audio/Audio disturbato. Le immagini appaiono ma non • Verificare la regolazione del volume. si sente l’audio. • Premere il tasto del telecomando oppure il tasto + affinché l’indicazione Muting scompaia (pagina 12). • Controllare le impostazioni di “Uscita diffusori” (pagina 24). Il telecomando non funziona.
  • Página 219: Tabella Di Riferimento Dei Segnali Di Ingresso

    Segnali TV/video Tabella di riferimento Ingressi disponibili Risoluzione Componente DVI HDMI SDI dei segnali di ingresso 1 480/60i 2 480/60p 3 575/50i Segnali del PC 4 576/50p Frequenza Frequenza verticale Risoluzione orizzontale 5 720/50p (kHz) (Hz) 6 720/60p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 7 1080/50i...
  • Página 220 Indicazioni a schermo del segnale d’ingresso e di stato del display Indicazione a Significato schermo 640 × 480 / 60 (es.) È stato selezionato un segnale d’ingresso PC. 480 / 60I (es.) È stato selezionato un segnale d’ingresso video componente. Segnale non È...
  • Página 221: Caratteristiche Tecniche

    Peso Circa 25,5 kg Caratteristiche tecniche Circa 29 kg (incluso il supporto opzionale) Accessori in dotazione Cavo di alimentazione CA (1) Elaborazione video Fermaspina CA (2) Pannello LCD a matrice attiva a-Si TFT Fermacavi (9) Telecomando RM-FW002 (1) Risoluzione dello schermo 1.920 pixel orizzontali ×...
  • Página 222 Assegnazione dei contatti Presa HD15 RGB/COMPONENT (D-sub da 15 contatti) N. contatto Segnale Video rosso o C Video verde o Y Video blu o C Terra Terra Terra rosso Terra verde Terra blu Non usato Terra Terra Sincronismo orizzontale o video composito (come segnale sincronico) Sincronismo verticale Nota...
  • Página 223: Indice

    Indice Numeri 4:3 13 Mattonelle 22 Tasti ID MODE 12 Modo ampio 13 Tasto alimentazione 9 Modo audio 19 Tasto del contrasto 12 Acc. aut. display 27 Modo controllo 25 Tasto del cursore 9 Acuti 21 Modo ECO 19 Tasto del modo ampio 11 Alloggiamento OPTION 10 Modo immagine 19 Tasto del volume 9...
  • Página 226 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 227 • °C °C • • • • • • · ·...
  • Página 228 • •...
  • Página 230 · ·...
  • Página 231 4 F f G g F f G g • •...
  • Página 232 • • • • • qf 1...
  • Página 234 Index Number : Index Number : 117 117...
  • Página 235 • • • •...
  • Página 236 • • • • • • •...
  • Página 238 F/f/G/g English Français Deutsch Español Italiano English...
  • Página 239 • •...
  • Página 240 • • •...
  • Página 241 • •...
  • Página 242 • •...
  • Página 243 English Français Deutsch Español Italiano...
  • Página 244 • • → • • • • •...
  • Página 245 • • • • •...
  • Página 246 • •...
  • Página 248 • • • • • • • • • °C • • • • °C • • • • •...
  • Página 249 • • • • • • • • •...
  • Página 250 • • • • •...
  • Página 252 °C °C °C °C...

Tabla de contenido