Descargar Imprimir esta página
cecotec CECOFRY DUOSIZE 9000 Manual De Instrucciones
cecotec CECOFRY DUOSIZE 9000 Manual De Instrucciones

cecotec CECOFRY DUOSIZE 9000 Manual De Instrucciones

Freidora de aire

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

C E CO F RY D U O S I Z E 9000
Freidora de aire / Air fryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec CECOFRY DUOSIZE 9000

  • Página 1 C E CO F RY D U O S I Z E 9000 Freidora de aire / Air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Funcionamiento 3.
  • Página 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Werking 4. Schoonmaak en onderhoud 5. Probleemoplossing 6. Technische specificaties 7. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 8. Garantie en technische ondersteuning 9. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2.
  • Página 4 - No sumerja el cable, el enchufe, ni cualquier otra parte no extraíble del aparato en agua u otros líquidos. No exponga al agua las conexiones eléctricas. - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 5 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes.
  • Página 6 - No deje el aparato enchufado a la red eléctrica sin supervisión. - Para asegurar el correcto funcionamiento del aparato, la limpieza y el mantenimiento del aparato ha de realizarse CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 7 - When using electrical and electronic appliances, basic precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury. - This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory, or CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 8 - Incorrect or improper use can damage the appliance and be dangerous for the user. Use the device only for the purposes described in this manual. - Unplug the appliance from the mains supply before moving it, carrying out any cleaning or maintenance CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 9 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not twist, bend, pull, or damage the power cable.
  • Página 10 - We recommend the use of gloves when touching the basket and rack. - Do not try to repair the appliance by yourself. - Supervise children to prevent them from playing with the appliance. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 11 - Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie non-extractible du produit dans l’eau ou dans autres liquides. N’exposez pas les connexions électriques à l’eau. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 12 S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des sources de chaleur.
  • Página 13 - Afin d’assurer son bon fonctionnement, le nettoyage et l’entretien de l’appareil doivent être réalisés en accord avec ce manuel d’instructions. - Ne placez pas l’appareil contre le mur. Laissez une CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 14 - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 15 - Wir empfehlen, dass der Raum, in dem Sie das Gerät benutzen werden, mit einem Rauchabzug ausgestattet ist oder belüftet ist. - Falsche oder unsachgemäße Verwendung kann sowohl das Gerät als auch den Benutzer gefährden. Verwenden Sie dieses Gerät für die in dieser Bedienungsanleitung CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 16 - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
  • Página 17 - Während das Gerät in Betrieb ist, gibt es heißen Dampf durch die Luftauslassöffnungen ab. Halten Sie Hände und Gesicht in einem sicheren Abstand zu Dampf- und Luftauslässen. Warme Luft kann aus dem Gerät entweichen, wenn Sie den Frittierkorb aus dem Inneren CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 18 La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. - Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8 anni. Questo simbolo significa: attenzione, superficie CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 19 Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo da bordi affilati e fonti...
  • Página 20 - Non riempire il cestello di olio per evitare il rischio d’incendio. - Non toccare l’interno dell’apparecchio mentre è in funzione. - Collocare sempre gli ingredienti da friggere all’interno del cestello per evitare il contatto con gli elementi riscaldanti. - Verificare di avere le mani completamente asciutte CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 21 - Si consiglia l’uso di guanti quando si maneggia la griglia o il cestello. - Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as seguintes instruções originais antes CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 22 - Não submerja o cabo, a ficha, nem qualquer outra parte não extraível do produto em água ou outros líquidos. Não exponha as conexões elétricas à água. - Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 23 Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor.
  • Página 24 - Não deixe o aparelho ligado à alimentação elétrica sem supervisão. - Para assegurar o funcionamento correto, a limpeza e manutenção do aparelho deve ser efetuada em CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 25 - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 26 - Wij bevelen aan dat de ruimte waarin het apparaat wordt gebruikt, is voorzien van een afzuigkap of wordt geventileerd. - Verkeerd of oneigenlijk gebruik kan zowel het apparaat als de gebruiker in gevaar brengen. Gebruik dit apparaat alleen voor de in deze handleiding beschreven CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 27 - Gebruik het toestel niet buitenshuis. - Inspecteer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - De voedingskabel niet verwrongen, dubbelgevouwen, uitgerekt of beschadigd worden.
  • Página 28 - Terwijl het toestel in werking is, geeft het hete stoom af via de luchtuitlaatopeningen. Houd handen en gezicht op veilige afstand van stoom- en luchtopeningen. Er kan hete lucht uit het toestel komen wanneer u de mand uit CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 29 Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja wykonywane przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. - Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 30 Używaj tego urządzenia do celów opisanych w niniejszej instrukcji. - Odłącz urządzenie sieci elektrycznej przed przenoszeniem, czyszczeniem lub gdy nie jest używane. - Nie używaj go na zewnątrz. - Regularnie należy sprawdzać kabel zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 31 Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła. Nie pozwól, aby przewód dotykał...
  • Página 32 - Podczas obsługi kosza lub kosza zalecamy używanie rękawiczek. - Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. - Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte následující pokyny. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 33 - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. - Umístěte spotřebič tak, aby se zabránilo rozlití horkých tekutin, věnujte zvláštní pozornost rukojeti. - Ujistěte se, že síťové napětí odpovídá požadavkům na CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 34 - Nepoužívejte venku. - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla.
  • Página 35 Když je spotřebič v provozu, vydává horkou páru otvory pro výstup vzduchu. Při vyjmutí koše zevnitř spotřebiče může ze spotřebiče vycházet horký vzduch. - Pokud ze spotřebiče vychází černý kouř, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě. Před vyjmutím koše ze CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 36 - Při manipulaci s košem nebo mřížkou doporučujeme používat rukavice. - Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. - Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 37 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Página 38 Puede ajustar la temperatura o el tiempo según su gusto durante el uso. Asegúrese de que los alimentos estén bien cocinados. En caso de no estar suficientemente cocinados, deslice nuevamente el cestillo dentro y añada unos minutos CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 39 Por defecto, aparece el primer programa predeterminado. La temperatura y el tiempo aparecen parpadeando alternativamente, en cada momento aparece mediante los iconos indicadores de temperatura y tiempo que variable está mostrando la pantalla. Si mantiene 2 CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 40 (1) comenzará a funcionar y la pantalla mostrará el tiempo de cocción actual en cuenta atrás. 3.1.5. Si necesita ajustar la temperatura o el tiempo durante el proceso de cocción, pulse el icono Temperatura/Tiempo una vez y, a continuación, pulse los iconos aumentar o CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 41 10 segundos, un clic para pausar y 2 segundos para apagar, el cestillo se pondrá en pausa o apagará. Si no se realiza ninguna CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 42 Cuando el modo de pausa finaliza y ambos lados funcionan, al retirar el cestillo de cualquier lado, su pantalla mostrará “OPEN” y dejará de funcionar, cuando vuelva a insertarlo, su tiempo de cocción coincidirá con el tiempo de otro lado para garantizar que CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 43 Añada un poco de aceite extra a las patatas frescas para obtener un resultado más crujiente. Cocine los alimentos en la freidora de aire justo después de añadir el aceite a CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 44 Puede utilizar también el aparato para recalentar alimentos. Para recalentar alimentos, ajuste la temperatura a 150ºC durante 10 minutos. Temperatura Icono Nombre Tiempo (min) (ºC) Patatas fritas Muslitos/Alitas de pollo Carne Pescado Nuggets de pollo Frutos secos Bacon Postre CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 45 Deje que el cestillo se empape durante aproximadamente 10 minutos. Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva. Limpie la resistencia con un cepillo suave para retirar cualquier resto de comida. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 46 No exceda la cantidad máxima permitida en el ingredientes en el cestillo. La cubeta no cestillo. se desliza correctamente El cestillo no Introduzca el cestillo en la freidora hasta que dentro del está colocado encaje. producto. correctamente dentro del cajón. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 47 E1 y E2 averiado al cliente de Cecotec 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 04954 Producto: Freidora de aire Cecofry DuoSize 9000 Potencia: 2700 W Voltaje: 220-240 V Frecuencia: 50-60 Hz Capacidad: 9 L (5,5 L + 3,5 L) Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
  • Página 48 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 49 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Página 50 The basket and the ingredients are hot. Depending on the type of ingredients, steam may escape from inside the air fryer. Use tongs or tools to transfer the food to a plate, remembering to use wooden or silicone CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 51 By pressing these icons, you can decrease and increase the temperature and time to be selected. The temperature is changed by 5°C each press with a range of 80-200°C, the time is changed by 1 minute each press with a range of 1-60 minutes. Press and hold to decrease and CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 52 If the unit is paused and no operation is performed within 3 minutes, the fryer will go into standby mode. 3.2.2 If you need to turn off the device during cooking, press and hold the power icon for CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 53 If the basket has been removed, the display will always show “OPEN”. 4.4.2 During the cooking process, if a basket is removed, the corresponding side will stop operating (the removal of one will not affect the operation of the other) and will resume CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 54 The user needs to press this key again to resume this function. 4.6.7 When one side is in standby and the other side is cooking, pressing the synchronisation button icon disables the sync function and each side continues to CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 55 Place a baking pan or baking dish in the air-fryer’s basket if you want to bake a cake or quiche or if you want to fry fragile or stuffed foods. You can also use the device to reheat food. To reheat food, set the temperature to 150°C for 10 minutes. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 56 You can adjust the temperature or time according to the actual cooking effect when using two containers at the same time. 4. CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance after every use. The basket and compartment. Do not use metal utensils or abrasive products to clean the CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 57 You used a type of Cook oven snacks or oil the food a little bit to get not crispy when food that is meant a crispier result. they come out the to be prepared in a device traditional deep fryer. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 58 Contact the Cecotec Customer Service. E1 & E2 sensor 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 04954 Product: Cecofry DuoSize 9000 air fryer Power: 2700 W Voltage: 220-240 V Frequency: 50-60 Hz Capacity: 9 L (5,5 L + 3,5 L) Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
  • Página 59 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 60 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Friteuse à...
  • Página 61 Maintenez appuyé le bouton de connexion pendant 2 secondes pour éteindre l’appareil manuellement. Conseils Vous pouvez régler la température ou le temps à votre convenance pendant l’utilisation. Vérifiez que les aliments sont bien cuits. S’ils ne sont pas très cuits, introduisez le panier CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 62 Par défaut, le premier programme prédéterminé est affiché. La température et le temps clignotent alternativement ; à chaque moment, les icônes de température et de temps montrent quelle variable est affichée à l’écran. Si vous appuyez sur CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 63 Le panier gauche (1) commencera à fonctionner et l’écran affichera le compte à rebours du temps de cuisson en cours. 3.1.5. Si vous souhaitez ajuster la température ou le temps pendant le processus de CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 64 4.2 Configuration pendant le processus en mode Double panier 4.2.1 Pendant le processus de cuisson, si vous devez régler la température ou le temps pour l’un des deux paniers, vous devez choisir entre les icônes du panier gauche ou du CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 65 « HOLD », lorsque vous réinsérez le panier, ce panier reprendra son fonctionnement et l’appareil continuera à fonctionner en mode de synchronisation. 4.6.3.3 Si vous retirez le panier du côté en pause, l’écran affichera « OPEN », le panier en CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 66 La technologie Rapid Air permet de réchauffer instantanément l’air à l’intérieur de l’appareil. Le fait de retirer brièvement le panier de l’appareil pendant la cuisson à l’air chaud ne CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 67 Vous pouvez également utiliser l’appareil pour réchauffer les aliments. Pour réchauffer les aliments, réglez la température sur 150 °C pendant 10 minutes. Icône Température (ºC) Temps (min) Frites Cuisses de poulet / Ailes de poulet Viande Poisson CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 68 Laissez le panier tremper pendant environ 10 minutes. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge non-abrasive. Nettoyez la résistance avec une brosse à poils doux afin d’éliminer tous les restes de nourriture. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 69 Cela n’affecte pas l’appareil ni le résultat. Le panier contient La fumée blanche est due au réchauffement de des restes de graisse la graisse dans la cuve. Nettoyez-la bien après provenant d’une chaque usage. utilisation antérieure. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 70 Contactez le Service Après-Vente de Cecotec E1 et E2 défectueux. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 04954 Produit : Friteuse à air Cecofry DuoSize 9000 Puissance : 2700 W Voltage : 220-240 V Fréquence : 50-60 Hz Capacité : 9 L (5,5 L + 3,5 L) Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin...
  • Página 71 FRANÇAIS 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Página 72 Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Luftfriteuse Bedienungsanleitung CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 73 Sie können die Temperatur oder die Zeit während des Gebrauchs nach Ihren Wünschen einstellen. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel gut gekocht sind. Wenn sie noch nicht gar genug sind, schieben Sie den Korb wieder hinein und stellen Sie den Timer um einige Minuten CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 74 Rechter Korb Symbol Wenn Sie auf diese Symbole drücken, leuchten die Temperatur- und Zeitanzeigen für den jeweiligen Korb auf. Standardmäßig wird das erste Standardprogramm angezeigt. Die Temperatur und die Uhrzeit blinken abwechselnd; in jedem Moment wird durch die CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 75 Sobald Sie das Rezept, die Temperatur und die Zeit eingestellt haben, tippen Sie auf das Stromsymbol, woraufhin der linke Korb (1) zu arbeiten beginnt und das Display die aktuelle Garzeit anzeigt. 3.1.5. Wenn Sie die Temperatur oder die Zeit während des Garvorgangs anpassen CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 76 Display wird die Arbeitszeit beider Seiten heruntergezählt. 4.2 Konfiguration während des Doppelgefäßverfahrens 4.2.1 Wenn Sie während des Garvorgangs gleichzeitig die Temperatur oder die Zeit für einen der beiden Körbe einstellen möchten, müssen Sie zwischen dem linken und dem CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 77 Wenn Sie den Korb von der Betriebsseite entfernen, wird auf dem Display „OPEN“ angezeigt, diese Seite ist nicht mehr in Betrieb, aber die pausierte Seite zeigt weiterhin „HOLD“ an, wenn Sie den Korb wieder einsetzen, nimmt diese Seite den Betrieb wieder CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 78 Die folgende Tabelle hilft Ihnen bei der Auswahl der Grundeinstellungen für jedes Lebensmittel. Hinweis: Diese Daten sind nur Hinweise. Da sich die Zutaten in Bezug auf Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden, können wir nicht garantieren, dass die unten CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 79 Kuchen oder eine Quiche backen oder zerbrechliche oder gefüllte Lebensmittel frittieren möchten. Sie können das Gerät auch zum Aufwärmen von Speisen verwenden. Zum Aufwärmen von Speisen stellen Sie die Temperatur für 10 Minuten auf 150 °C. Symbol Name Temperatur (ºC) Zeit (min) Pommes Frites Hähnchenflügel/- schenkel Fleisch CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 80 Wir empfehlen die Verwendung von flüssigem Entfettungsmittel, um den verbleibenden Schmutz zu entfernen. Tipp: Wenn Schmutz am Regal oder am Boden des Korbs klebt, füllen Sie ihn mit heißem Wasser und etwas Flüssigwaschmittel. Lassen Sie den Korb etwa 10 Minuten lang CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 81 Überschreiten Sie nicht den Höchstbetrag des in dem Korb. Frittierkorbes. Der Korb gleitet nicht richtig in das Der Korb ist nicht Setzen Sie den Korb in die Fritteuse ein, bis er mit Produkt. richtig in der Schublade einem Klicken einrastet. positioniert. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 82 Fritteuse Wassers und Öl an. Fügen Sie etwas mehr Öl hinzu, um knackigere kommen. Ergebnisse zu erzielen. Defekter Sie können sich an den Cecotec-Kundendienst E1 und E2 Temperatursensor wenden 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 04954 Produkt: Heißluftfritteuse Cecofry DuoSize 9000...
  • Página 83 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 84 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Friggitrice ad aria...
  • Página 85 Il cestello e gli ingredienti saranno molto caldi. A seconda del tipo di ingredienti cotti all’interno friggitrice ad aria, è possibile che fuoriesca del vapore dal cestello dopo averlo rimosso. 10. Utilizzare pinze o utensili per trasferire gli alimenti su un piatto facendo uso di utensili di CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 86 Icone di riduzione e aumento della temperatura/tempo Toccare queste icone per aumentare o diminuire la temperatura a incrementi di 5 °C in un intervallo di 80-200 °C o il tempo a incrementi di 1 minuto in un intervallo di 1-60 minuti. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 87 3.2 Messa in pausa o spegnimento dell’apparecchio durante la cottura 3.2.1 Se è necessario mettere in pausa la cottura durante il funzionamento, toccare una volta l’icona di alimentazione per mettere arrestare temporaneamente l’elemento CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 88 Standby. Per riprendere la cottura, toccare l’icona di alimentazione una volta. 4.4 Rimozione del cestello 4.4.1 Se il cestello è stato rimosso, il display mostrerà “OPEN”. 4.4.2 Se rimosso durante il funzionamento, la cottura nel cestello verrà interrotta (la CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 89 4.6.6 Se si arresta la cottura in entrambi i cestelli, la funzione di sincronizzazione verrà annullata e l’icona corrispondente si spegnerà; toccare nuovamente l’icona di CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 90 Usare impasti precotti per preparare spuntini in modo facile e veloce. La massa precotta richiede meno tempo di preparazione rispetto alla massa fatta a mano. Se si desidera cuocere una torta o una quiche o se si desidera friggere cibi fragili o ripieni, CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 91 Per migliorare il risultato finale del cibo, aggiungere tre minuti al processo di cottura quando si inizia a cucinare mentre la friggitrice è fredda per preriscaldare il cestello. Nota È possibile regolare la temperatura o il tempo in base all›effetto di cottura effettivo quando di cuoce con due cestelli alla volta. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 92 Gli ingredienti che si sovrappongono l’un l’altro sono stati fritti richiedono di essere (per esempio, le patatine fritte) devono essere in modo non mescolati a metà del smossi a metà cottura. Consultare la sezione uniforme. processo di frittura. “Funzionamento”. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 93 Aggiungere un po’ più di olio per un risultato più patate. croccante. Guasto del sensore di Contattare il Servizio di Assistenza Clienti di E1 ed E2 temperatura Cecotec. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 94 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 95 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Fritadeira de ar Este manual de instruções...
  • Página 96 Dependendo do tipo de alimentos, a fritadeira a ar pode gerar vapor. 10. Utilize pinças ou utensílios para passar os alimentos para um prato, lembrando-se de utilizar utensílios de madeira ou de silicone para não afetar o revestimento antiaderente CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 97 Se tocar nestes ícones, poderá aumentar ou diminuir a temperatura e o tempo. A temperatura é alterada em 5 °C em cada toque, numa faixa de 80-200 °C, o tempo é alterado em 1 minuto em cada toque, numa faixa de 1-60 minutos. Toque e segure para diminuir e aumentar o CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 98 3.2 Pausar ou desligar o aparelho durante o processo de cozedura 3.2.1 Se precisar pausar a cozedura durante o processo, toque no ícone Ligar para pausar a função Aquecimento e Ventilador. Se colocar o aparelho em pausa e não efetuar CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 99 Se retirar o cesto, o ecrã mostrará OPEN. 4.4.2 Durante o processo de cozedura, se um cesto for retirado, o lado correspondente deixará de funcionar (a retirada de um não afetará o funcionamento do outro), e retomará CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 100 ícone. O utilizador tem de tocar novamente esta ícone para retomar esta função. 4.6.7 Quando um lado estiver em modo Standby e o outro lado estiver a cozinhar, tocar no ícone Sincronizar desativará a função Sincronizar e cada cesto continuará a funcionar CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 101 Coloque uma forma ou assadeira no cesto da fritadeira ao ar se quiser fazer um bolo ou uma quiche ou se quiser fritar comida frágil ou recheada. Pode utilizar também o aparelho para reaquecer os alimentos. Para reaquecer os CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 102 Pode definir a temperatura ou o tempo de acordo com o efeito de cozedura real quando utilizar os dois cestos ao mesmo tempo. 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpe o aparelho depois de cada uso. Não utilize utensílios metálicos nem produtos de limpeza abrasivos para limpar o cesto CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 103 Os ingredientes que ficam empilhados uns foram fritos de precisam de ser em cima dos outros (por exemplo, batatas forma desigual. mexidos no meio do fritas) devem ser agitados a meio do tempo de processo de fritura. cozedura. Ver secção “Funcionamento”. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 104 água e Adicione um pouco mais de azeite para fritadeira ao ar. azeite. resultados mais crocantes. Sensor de temperatura Por favor, contacte o Serviço de Atendimento ao E1 e E2 avariado Consumidor da Cecotec CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 105 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Página 106 Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage. Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Airfryer...
  • Página 107 Verwijder de mand uit de airfryer om ingrediënten (bijv. friet) te verwijderen. Draai de mand niet ondersteboven, want dan loopt er overtollige olie op de bodem CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 108 Als u dit pictogram 2 seconden lang ingedrukt houdt, wordt de selectie geannuleerd en wordt het apparaat in stand-by modus gezet. 7 y 8. Temperatuur/Tijd verlagen en verhogen Door op deze pictogrammen te drukken kunt u de temperatuur en de tijd die u wilt selecteren CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 109 Als u het recept tijdens het kookproces moet resetten, moet u één keer lichtjes op het aan/uit pictogram drukken om het te pauzeren, het verwarmingselement en de ventilator stoppen met draaien, volg dan stap 3.1.2 - 3.1.5 om het recept te resetten en het CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 110 3 minuten geen handeling wordt uitgevoerd, schakelt de gepauzeerde zijde over naar de stand-by modus. Als u beide manden moet pauzeren of annuleren, druk één keer op aan/uit of houd 2 seconden ingedrukt om te annuleren, waarna beide kanten worden CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 111 Wanneer de pauzemodus is afgelopen en beide zijden werken, wanneer u de mand van een van beide zijden verwijdert, zal het display “OPEN” tonen en zal het stoppen met werken. Wanneer u de mand terugplaatst, zal de kooktijd overeenkomen met de tijd van CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 112 Door kleinere levensmiddelen halverwege het kookproces te verwijderen, wordt het eindresultaat geoptimaliseerd en worden ongelijkmatige garing voorkomen. Voeg een lepeltje olie toe bij verse aardappelen voor een krokanter resultaat. Kook het CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 113 150°C gedurende 10 minuten. Icoon Naam Temperatuur (ºC) Tijd (min) Frietjes Kippenvleugels/ Kippenbouten Vlees Kipnuggets Noten en gedroogd fruit Bacon Dessert Opmerking Om het eindresultaat van het voedsel te verbeteren voeg 3 minuten vóór het kookproces toe CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 114 Voedsel dat gekookt is is nog De ingestelde Draai de temperatuur selector naar de gewenste rauw. temperatuur is te laag. temperatuurinstelling. De voorbereidingstijd is Draai de timerkiezer naar de gewenste te kort. bereidingstijd. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 115 Voeg een beetje olie toe om krokantere resultaten water en olie. te verkrijgen. Defecte Neem contact op met de klantenservice van E1 en E2 temperatuursensor Cecotec CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 116 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 117 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Frytkownica powietrzna Ta instrukcja obsługi...
  • Página 118 Upewnij się, że jedzenie jest dobrze ugotowane. Jeśli nie są wystarczająco ugotowane, wsuń koszyk z powrotem i dodaj kilka minut do timera. Aby wyjąć składniki (na przykład frytki), wyjmij kosz z frytkownicy na gorące powietrze. Nie odwracaj kosza do góry dnem, ponieważ nagromadzony na dnie nadmiar oleju CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 119 Temperatura zmienia się o 5ºC za każdym naciśnięciem w zakresie 80-200ºC, czas jest modyfikowany o 1 minutę na każdy impuls w zakresie 1-60 minut. Jeśli przytrzymasz, czas i temperatura będą się zmniejszać i zwiększać zgodnie z wyborem. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 120 3 minuty nie będzie wykonywane żadne działanie, frytkownica przejdzie w tryb czuwania. 3.2.2 Jeśli chcesz wyłączyć urządzenie podczas gotowania, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę zasilania, na ekranie pojawi się napis „OFF”, brzęczyk wyda sygnał CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 121 Jeśli kosz został wyjęty, na wyświetlaczu zawsze będzie widoczny napis „OPEN”. 4.4.2 Jeśli podczas procesu gotowania zostanie wyjęty pojemnik, odpowiednia strona przestanie działać (usunięcie jednej nie wpłynie na działanie drugiej) i wznowi działanie zgodnie z poprzednim ustawieniem po ponownym włożeniu kosza. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 122 Jeśli każda strona jest wstrzymana, funkcja pomiaru czasu zostanie wyłączona, podobnie jak jej ikona, użytkownik musi ponownie nacisnąć ten przycisk, aby wznowić tę funkcję. 4.6.7 Gdy jedna strona jest w trybie gotowości, a druga strona się gotuje, naciśnięcie CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 123 Umieść formę do pieczenia lub naczynie do pieczenia w koszyku frytkownicy, jeśli chcesz upiec ciasto lub quiche lub jeśli chcesz usmażyć kruche lub nadziewane potrawy. Możesz również używać urządzenia do podgrzewania żywności. Aby podgrzać jedzenie, ustaw temperaturę na 150ºC na 10 minut. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 124 Możesz dostosować temperaturę lub czas w zależności od faktycznego efektu gotowania, gdy używasz dwóch patelni jednocześnie. 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wyczyść urządzenie po każdym użyciu. Kosz i przedział. Nie używaj metalowych przyborów ani produktów ściernych do czyszczenia kosza i/lub rusztu, ponieważ może to uszkodzić nieprzywierającą powierzchnię. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 125 Zobacz sekcję „Działanie”. Smażone Gotuj przekąski z piekarnika lub posmaruj je przystawki nie Ugotowałaś żywność odrobiną oleju, aby uzyskać bardziej chrupiący mają chrupkości przeznaczoną do rezultat. po wyjęciu z smażenia w tradycyjnej frytkownicy frytkownicy. dietetycznej. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 126 Potnij ziemniaki na mniejsze kawałki, aby uzyskać zależy od ilości wody po wyjęciu z bardziej chrupiące rezultaty. i oleju. frytkownicy. Dodaj trochę więcej oleju, aby uzyskać bardziej chrupiące rezultaty. Uszkodzony czujnik Skontaktuj się z działem obsługi klienta Cecotec. E1 i E2 temperatury CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 127 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 128 Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Horkovzdušná fritéza Tento návod k použití...
  • Página 129 Neotáčejte koš dnem vzhůru, aby se přebytečný olej nahromaděný na dně koše nerozlil po ingrediencích. Koš a přísady jsou horké. V závislosti na typu ingrediencí ve fritéze může z koše unikat pára. 10. K přendání pokrmu na talíř použijte kleště nebo nářadí a nezapomeňte použít dřevěné CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 130 80-200 °C, čas se mění o 1 minutu při každém stisku v rozmezí 1-60 minut. Stisknutím a podržením tlačítka snižujete a zvyšujete čas a teplotu podle výběru. 9. Přednastavené programy 10. Obrazovky 11. Ukazatel teploty/času CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 131 2 sekundy, přístroj přejde do režimu spuštění. 3.3 Uvolnění koše 3.3.1 Pokud byl koš vyjmut, na displeji se vždy zobrazí „OPEN“. 3.3.2 Pokud během vaření vyjmete koš, přístroj přestane pracovat (zastaví se ohřev i CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 132 4.5.1 Po dokončení procesu vaření se na displeji zobrazí nápis „OFF“ a 5krát zazní zvukový signál, displej se vypne a přístroj přejde do pohotovostního režimu. 4.6 Funkce synchronizace 4.6.1 Funkci synchronizace lze aktivovat pouze v režimu dvojitého koše. Ikona synchronizace 2 bliká. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 133 Přístroj má paměťovou funkci, například tentokrát použijete koš 2 s přednastaveným programem, teplota a čas jsou nastaveny podle tohoto programu, po použití se přístroj nevypne, při dalším použití zvolte koš 2, zobrazí se přímo předchozí přednastavený program, paměťová funkce zmizí, když se přístroj vypne na 1 hodinu. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 134 Spotřebič můžete použít i k ohřívání potravin. Chcete-li jídlo ohřát, nastavte teplotu na 150 °C na 10 minut. Ikona Název Teplota (ºC) Čas (min) Hranolky Stehna / Kuřecí křídla Maso Ryby CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 135 Rady: Pokud jsou na mřížce nebo na dně koše nalepené nečistoty, naplňte jej horkou vodou s trochou tekutého mycího prostředku. Koš nechte přibližně 10 minut namočený. Vnitřek spotřebiče očistěte horkou vodou a neabrazivní houbou. Vyčistěte ohřívací těleso měkkým kartáčkem, abyste odstranili zbytky jídla. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 136 Na zařízení ani na výsledek to nemá vliv. Koš stále obsahuje Bílý kouř vzniká v důsledku zahřívání tuku v stopy mastnoty z pánvi. Nezapomeňte jej po každém použití řádně předchozího používání. vyčistit. CECOFRY DUOSIZE 9000...
  • Página 137 E1 a E2 teploty Cecotec 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 04954 Produkt: Freidora de aire Cecofry DuoSize 9000 Výkon: 2700 W Napětí: 220-240 V Frekvence: 50-60 Hz Objem: 9 L (5,5 L + 3,5 L) Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení...
  • Página 138 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 139 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Página 140 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain SF01230621...

Este manual también es adecuado para:

04954