Resumen de contenidos para cecotec CECOFRY SUPREME 8000
Página 1
C ECO F RY S U P R E M E 80 0 0 Freidora de aire / Air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 4. Limpieza y mantenimiento 5. Resolución de problema 6. Especificaciones técnicas 7.
Página 3
INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Operation 3. Funcionamento 4. Cleaning and maintenance 4. Limpeza e manutenção 5. Troubleshooting 5. Resolução de problemas 6. Technical specifications 6. Especificações técnicas 7.
Página 4
No sumerja el cable, el enchufe, ni cualquier otra parte no extraíble del aparato en agua u otros líquidos. No exponga al agua las conexiones eléctricas. • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 5
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
Página 6
No coloque el aparato pegado a la pared. Deje una distancia de seguridad de 10 cm respecto a la parte trasera del aparato y otros 10 cm a cada lado. No coloque ningún objeto encima del aparato cuando se esté utilizando. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 7
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be carried out by unsupervised children. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 8
Do not use outdoors. • Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. • Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. Protect...
Página 9
Unplug the appliance from the outlet when not in use or when it is being cleaned. Allow it to cool down completely before attaching or removing parts and before cleaning the appliance. • Do not leave the appliance unsupervised while plugged to the mains. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 10
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours prendre des précautions afin de réduire le risque d’incendies, de décharges électriques ou de lésions. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus CECOFRY SUPREME 8000...
Página 11
Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une pièce aérée où il y ait un extracteur. • Une utilisation incorrecte ou inadéquate peut mettre en danger l’appareil et l’utilisateur. Utilisez cet appareil uniquement pour les fins décrites dans ce manuel. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 12
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation.
Página 13
• Nous recommandons l’utilisation de maniques lors de l’utilisation de la grille ou du panier. • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 14
Fernbedienungssysteme. • Tauchen Sie Kabel, Stecker oder andere nicht entfernbare Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser. • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und CECOFRY SUPREME 8000...
Página 15
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
Página 16
Reinigung fortfahren. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt an die Stromversorgung angeschlossen. • Die Reinigung und die Wartung des Geräts sollten gemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 17
Inneren des Geräts zu entfernen. • Wir empfehlen Handschuhe wenn Sie Gitter oder Frittierkorb anfassen müssen. • Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 18
Non esporre le connessioni elettriche all’acqua. • Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 19
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. • Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione.
Página 20
10 cm da ogni lato. Non collocare oggetti sopra l’apparecchio quando in uso. • Durante il funzionamento, l’apparecchio emette vapore caldo attraverso le aperture di uscita dell’aria. Tenere mani e viso a distanza di sicurezza dal vapore e dalle uscite CECOFRY SUPREME 8000...
Página 21
A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças de idade inferior a 8 anos. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 22
• Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação.
Página 23
• Desconecte o aparelho quando não o estiver a usar ou durante a limpeza. Deixe que arrefeça por completo antes de montar ou remover qualquer peça e/ou proceder com a limpeza do produto. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 24
• Recomendamos o uso de luvas ao manipular as grelhas ou a tigela. • Não tente reparar o aparelho por conta própria. • Supervisione as crianças para se certificar de que não brinquem com o produto. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 25
Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 26
Gebruik het toestel niet buitenshuis. • Inspecteer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. • De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, uitgerekt of beschadigd worden.
Página 27
• Laat het apparaat niet zonder toezicht op de stroomtoevoer aangesloten. • Om een correcte werking van het toestel te garanderen, moeten reiniging onderhoud toestel worden uitgevoerd in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 28
środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń. • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez CECOFRY SUPREME 8000...
Página 29
• Niewłaściwe lub niewłaściwe użycie może stanowić zagrożenie zarówno dla urządzenia, jak i dla użytkownika. Używaj tego urządzenia do celów opisanych w niniejszej instrukcji. • Odłącz urządzenie sieci elektrycznej przed przenoszeniem, czyszczeniem lub gdy nie jest używane. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 30
• Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. • Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła.
Página 31
Poczekaj, aż dym zniknie, aby wyjąć kosz z wnętrza urządzenia. • Podczas obsługi kosza lub kosza zalecamy używanie rękawiczek. • Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. • Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 32
Nevystavujte elektrické spoje vodě. • Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. • Umístěte spotřebič tak, aby se zabránilo rozlití horkých tekutin, věnujte zvláštní pozornost rukojeti. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 33
Nepoužívejte venku. • Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. • Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla.
Página 34
Před vyjmutím koše ze spotřebiče počkejte, dokud kouř nezmizí. • Při manipulaci s košem nebo mřížkou doporučujeme používat rukavice. • Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. • Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 35
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Primera limpieza 1. Retire todas las pegatinas y etiquetas de embalaje de la freidora de aire, incluida la cinta adhesiva que sujeta el cestillo a la freidora de aire.
Página 36
¡El cestillo estará caliente! No toque las superficies calientes, sujete el cestillo por el asa. B. Retire el cestillo con cuidado, coloque los alimentos en su interior y vuelva a colocarlo en la freidora de aire para que comience automáticamente la cocción. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 37
Si retira el cestillo de la freidora durante la cocción, se detendrá. Si vuelve a colocar el cestillo en la freidora de aire, la cocción se reanudará automáticamente. Pulse el icono táctil Stop/cancelar dos veces para cancelar la cocción. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 38
ABANICO ABANICO POR DEFECTO GIRO DEFECTO DEFECTO 76 - 200 1 - 60 SÍ SÍ 76 - 200 1 - 60 SÍ SÍ 76 - 200 1 - 60 76 - 200 1 - 60 SÍ SÍ CECOFRY SUPREME 8000...
Página 39
Desconecte la freidora de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiarla. No utilice utensilios metálicos o productos abrasivos para limpiar el cestillo y la rejilla. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie de la freidora. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 40
Deslice bien el cestillo en la freidora de correctamente en la aire. freidora de aire. El cestillo no cabe El cestillo está demasiado No llene el cestillo más allá de la línea dentro de la freidora lleno. de máximo. de aire. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 41
Las patatas fritas cocción uniforme. fritura. frescas se cocinan de forma desigual. Las patatas tienen Enjuague bien las patatas y séquelas demasiado almidón. para eliminar el almidón del exterior. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 42
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 43
ESPAÑOL 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
Página 44
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. First cleaning 1.
Página 45
B. Carefully remove the basket, place the food inside, and place the basket back in the air fryer to automatically start the cooking process. NOTE: If you do not remove the basket, the appliance will start the cooking time after 5 seconds. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 46
Press the Stop icon twice to stop the cooking. TURNING OFF THE AIR FRYER Hold down the power icon to turn the air fryer off. Unplug the air fryer from the power outlet when not in use. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 48
Use a soft, damp cloth to clean the surface of the fryer. Never immerse the fryer in water or other liquids. Do not use sponges, powder cleaners or abrasive cleaning products to clean the fryer. Note Remove the basket to allow the appliance to cool down more quickly. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 49
Foods that are placed on top of each Some types of food Food is unevenly other or in front of each other (e.g., should be stirred halfway cooked. chips) should be stirred halfway through the cooking time. through the cooking time. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 50
Add a little more oil for they contain. a crispier result. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 04984 Product: Cecofry Supreme 8000 Power: 1800 W Voltage: 220 - 240 V Frequency: 50 / 60 Hz Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
Página 51
Compliance with the above guidelines will help to protect the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 52
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Premier nettoyage 1.
Página 53
Le panier sera chaud ! Ne touchez pas les surfaces chaudes, tenez le panier par la poignée. B. Retirez avec précaution le panier, placez les aliments à l’intérieur et remettez-le dans la friteuse pour que la cuisson démarre automatiquement. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 54
Appuyez sur l’icône tactile Pause/Annuler pour arrêter la cuisson et appuyez sur l’icône tactile Démarrer pour reprendre la cuisson. Si vous retirez le panier de la friteuse pendant la cuisson, celle-ci s’arrêtera. Si vous placez de nouveau le panier dans la friteuse, la cuisson reprendra automatiquement. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 55
La friteuse continuera à émettre des sons pour les avertissements de cuisson guidée. PRÉCHAUFFER - TEMPÉRATURE TEMPS RETOURNER ICÔNE INTERVALLE INTERVALLE RETOURNER DÉFAUT DÉFAUT DÉFAUT 76 - 200 1 - 60 76 - 200 1 - 60 76 - 200 1 - 60 CECOFRY SUPREME 8000...
Página 56
Comme les ingrédients peuvent varier selon l’origine, la taille, la forme et la marque, les données figurant dans le tableau peuvent ne pas être les plus appropriées pour les ingrédients que vous utilisez. Si nécessaire, modifiez les temps et/ou la température pour adapter la cuisson. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 57
Nettoyez l’élément chauffant avec une brosse à poils doux afin d’éliminer tous les restes de nourriture. Faites attention à ne pas abîmer l’élément chauffant pendant cette étape. Stockage Débranchez la friteuse et laissez-la refroidir. Avant de garder la friteuse, vérifiez que toutes les pièces et composants sont propres et secs. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 58
à mi-cuisson. Vous avez utilisé un type Les aliments Choisissez des aliments qui peuvent d’aliment destiné à être ne sont pas être cuits dans des friteuses pour cuit dans une friteuse croustillants. obtenir un résultat plus croustillant. traditionnelle. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 59
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 04984 Produit : Cecofry Supreme 8000 Puissance : 1800 W Voltage : 220 - 240 V Fréquence : 50 / 60 Hz Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité...
Página 60
à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 61
Klebeband, mit dem der Korb an der Fritteuse befestigt ist. 2. Um den Korb zum Reinigen abzunehmen, entfernen Sie das Klebeband, mit dem er fixiert ist. Halten Sie die Fritteuse mit einer Hand und ziehen Sie mit der anderen Hand am Griff. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 62
Signalton, und auf dem Bildschirm erscheint die Meldung „ADD FOOD“ Lebensmittel hinzufügen, die anzeigt, dass Sie nun die zu garenden Lebensmittel hinzufügen können. HINWEIS: Der Korb wird heiß sein! Berühren Sie keine heißen Oberflächen, halten Sie den Korb am Griff fest. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 63
Der Korb und das Essen werden heiß sein! Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie keine scharfen oder metallischen Utensilien, die die Antihaftbeschichtung zerkratzen könnten. Drehen Sie den Korb nicht auf den Kopf, da sonst überschüssiges Öl, das sich am Boden des Korbs angesammelt hat, auf die Speisen tropft. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 64
Um den Ton wieder zu aktivieren, halten Sie das Berührungssymbol Stopp/Abbrechen gedrückt. HINWEIS: Die Fritteuse gibt weiterhin Signaltöne für geführte Kochwarnungen aus. TEMPERATUR ZEIT VORHEIZEN - WENDEN SYMBOL STANDARD- STANDARD- STANDARD- BEREICH BEREICH Lastschrift MÄSSIG MÄSSIG MÄSSIG 76 - 200 1 - 60 CECOFRY SUPREME 8000...
Página 66
Ziehen Sie den Stecker der Fritteuse und lassen Sie sie abkühlen. Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Geräts sauber und trocken sind, wenn Sie es aufbewaAchten Sie darauf, dass alle Teile der Fritteuse sauber und trocken sind, wenn Sie sie lagern. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 67
Sie hat eine Art von Lebensmitteln Verwenden Sie Lebensmittel, die Das Essen ist nicht verwendet, die für zum Garen in der Fritteuse bestimmt knusprig. das Garen in einer sind, um ein knusprigeres Ergebnis zu herkömmlichen Friteuse erzielen. bestimmt sind. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 68
Für ein knusprigeres Ergebnis ein wenig mehr Öl hinzufügen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 04984 Produkt: Cecofry Supreme 8000 Leistung: 1800 W Spannung: 220 - 240 V Frequenz: 50 / 60 Hz Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Página 69
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
Página 70
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Prima pulizia 1. Rimuovere tutti gli adesivi e le etichette dalla friggitrice ad aria, compreso il nastro adesivo che fissa il cestello alla friggitrice.
Página 71
ATTENZIONE: Il cestello sarà caldo. Non toccare le superfici calde del cestello. Usare il manico. B. Rimuovere con cautela il cestello, posizionare il cibo all’interno e rimetterlo nella friggitrice ad aria per avviare automaticamente la cottura. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 72
Non capovolgere il cestello per impedire che l’olio in eccesso accumulato sul fondo dello stesso coli sul cibo. ARRESTO DELLA COTTURA Premere l’icona di arresto per interrompere la cottura e premere l’icona di avvio per riprendere la cottura. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 73
PRERISCALDAMENTO TEMPERATURA TEMPO – GIRARE A METÀ COTTURA ICONA GIRARE VALORE VALORE VALORE INTERVALLO INTERVALLO A METÀ PREDEFINITO PREDEFINITO PREDEFINITO COTTURA 76 - 200 1 - 60 SÌ SÌ 76 - 200 1 - 60 SÌ SÌ CECOFRY SUPREME 8000...
Página 74
Poiché gli ingredienti possono variare per provenienza, dimensione, forma e marca, non possiamo garantire che quelle indicate nella tabella siano le impostazioni ideali per gli ingredienti che si stanno usando. Se necessario, modificare i tempi e/o le temperature per adattare la cottura al tipo di alimento. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 75
Pulire l’elemento riscaldante con una spazzola morbida per rimuovere eventuali residui di cibo. Usare estrema cautela durante questo processo in modo da non danneggiare l’elemento riscaldante. Conservazione Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare. Verificare che tutte le parti siano completamente asciutte prima di conservarle. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 76
È stato inserito nel Usare alimenti destinati alla frittura Assenza di cestello un tipo di ad aria per ottenere un risultato più croccantezza. alimento destinato alla croccante. frittura tradizionale. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 77
6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 04984 Prodotto: Cecofry Supreme 8000 Potenza: 1800 W Tensione: 220-240 V Frequenza: 50 / 60 Hz Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità...
Página 78
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 79
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Primeira limpeza 1. Remova todos os autocolantes e etiquetas de embalagem do aparelho, incluindo a fita adesiva que fixa a tigela ao aparelho.
Página 80
ADVERTÊNCIA: A tigela está quente! Não toque na superfície quente, segure a tigela pela pega. B. Tire a tigela, coloque os alimentos no interior e coloque-a novamente no interior do aparelho para que a cozedura comece automaticamente. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 81
Se retirar a tigela do aparelho durante a cozedura, este irá parar. Se voltar a colocar a grelha no aparelho, a cozedura será retomada automaticamente. Toque duas vezes no ícone tátil Pausar/Cancelar para cancelar a cozedura. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 83
Desligue a fritadeira da rede e deixe-a arrefecer antes da limpeza. Não utilize utensílios metálicos ou produtos abrasivos para limpar a tigela e a grelha. Utilize um pano macio e húmido para limpar a superfície da fritadeira. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 84
Limpe o elemento aquecedor com uma escova suave para retirar qualquer resto de comida. Tenha extremo cuidado durante este processo para não danificar o elemento aquecedor. Armazenamento Desligue a fritadeira e deixe-a arrefecer. Certifique-se de que todas as partes estejam limpas e secas quando guardar o aparelho. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 85
Utilizou um tipo de Utilize alimentos destinados a serem Os alimentos não alimento destinado a cozinhados em fritadeiras a ar para um são crocantes. ser cozinhado numa resultado mais crocante. fritadeira tradicional. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 86
Adicione um pouco mais de azeite para resultados mais crocantes. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: 04984 Produto: Cecofry Supreme 8000 Potência: 1800 W Tensão: 220-240 V Frequência: 50 / 60 Hz As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Página 87
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 88
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Eerste schoonmaak 1. Verwijder alle verpakkingsstickers en etiketten van de airfryer, inclusief het plakband waarmee de mand op de airfryer is bevestigd.
Página 89
De mand zal heet zijn! Raak geen hete oppervlakken aan, houd de mand bij het handvat vast. B. Verwijder de mand voorzichtig, leg het voedsel erin en plaats het terug in de airfryer om automatisch te beginnen met koken. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 90
Druk op stop/annuleer om het koken te stoppen en druk op start om het koken te hervatten. Als u de mand tijdens het koken uit de airfryer haalt, stopt hij. Als u de mand weer in de airfryer plaatst, wordt het koken automatisch hervat. Druk tweemaal op stop/annuleer om het koken te annuleren. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 92
Maakt de airfryer na elk gebruik schoon. Koppel de airfryer los van het stopcontact en laat hem afkoelen alvorens hem schoon te maken. Gebruik geen metalen keukengerei of schuurmiddelen om de mand en het rooster schoon te maken. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 93
De mand is niet goed in Schuif de mand goed in de airfryer. de airfryer geplaatst. De mand past niet in Vul de mand niet verder dan de De mand is te vol. de airfryer. maximumlijn. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 94
Verse frietjes zijn ongelijk gebakken. Spoel de aardappelen goed af en droog Aardappelen zijn te ze om het zetmeel aan de buitenkant te zetmeelrijk. verwijderen. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 95
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 96
NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 97
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Pierwsze sprzątanie 1. Usuń wszystkie naklejki i etykiety opakowania z frytownicy, w tym taśmę mocującą kosz do frytownicy.
Página 98
że można dodać żywność, którą chcesz ugotować. OSTRZEŻENIE: Kosz będzie gorący! Nie dotykaj gorących powierzchni, trzymaj kosz za uchwyt. B. Ostrożnie wyjmij kosz, umieść w nim jedzenie i ponownie włóż do frytownicy, aby automatycznie rozpocząć gotowanie. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 99
Dotknij ikony dotykowej Zatrzymaj/Anuluj, aby zatrzymać gotowanie i dotknij ikony dotykowej Start/Enter, aby wznowić gotowanie. Jeśli podczas gotowania wyjmiesz kosz z frytownicy, zatrzyma się ona. Jeśli ponownie włożysz kosz do frytownicy, gotowanie zostanie wznowione automatycznie. Dotknij dwukrotnie ikony dotykowej Zatrzymaj/Anuluj, aby anulować gotowanie. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 100
Frytownica będzie nadal emitować sygnały dźwiękowe w odpowiedzi na monity Gotowania z przewodnikiem. ROZGRZEWANIE - TEMPERATURA CZAS OBRÓCIĆ IKONA ZAKRES/ ZAKRES/ DOMYŚLNY DOMYŚLNY DOMYŚLNY OBRÓT INTERWAŁ INTERWAŁ 76 - 200 1 - 60 76 - 200 1 - 60 76 - 200 1 - 60 CECOFRY SUPREME 8000...
Página 101
1 - 60 Ostrzeżenie Ponieważ składniki mogą różnić się pochodzeniem, rozmiarem, kształtem i marką, to, co pokazano w tabeli, może nie być odpowiednie dla używanych składników. Jeśli uznasz to za konieczne, zmodyfikuj czasy i/lub temperatury, aby dostosować gotowanie. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 102
Dotknij ikony dotykowej zwiększania i/ Frytownica Minutnik nie został lub zmniejszania, aby dostosować czas powietrzna nie ustawiony. gotowania wymagany do włączenia działa. frytownicy. Kosz nie pasuje prawidłowo do Wsuń całkowicie kosz do frytownicy. frytownicy. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 103
Wysokiej jakości Używaj świeżych ziemniaków i upewnij ziemniaki zapewnią się, że pozostają jędrne podczas Świeże frytki równomierne gotowanie. smażenia. smażą się nierównomiernie. Ziemniaki są zbyt Ziemniaki dobrze opłucz i osusz, aby skrobiowe. usunąć skrobię z zewnątrz. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 104
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 105
POLSKI 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny,...
Página 106
že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. První úklid 1. Odstraňte všechny obalové nálepky a štítky z fritézy, včetně pásky, která drží koš na fritéze.
Página 107
B. Opatrně vyjměte koš, vložte jídlo dovnitř a vložte je zpět do fritézy, aby se automaticky začalo vařit. POZNÁMKA: Pokud košík nevyjmete, zařízení spustí dobu vaření po 5 sekundách. Pokud je předehřívání vypnuto: Vyjměte koš, vložte potraviny dovnitř a vložte je zpět do fritézy. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 108
Pokud během vaření vyjmete košík z fritézy, zastaví se. Pokud košík vložíte zpět do fritézy, vaření se automaticky obnoví. Dvakrát se dotkněte dotykové ikony Stop/Cancel pro zrušení vaření. VYPNĚTE VZDUCHOVOU FRITÉRU Stisknutím a podržením dotykové ikony zapnutí/vypnutí vypnete fritézu. Pokud fritézu nepoužíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 110
K čištění koše a stojanu nepoužívejte kovové nádobí nebo brusné prostředky. K čištění povrchu fritézy použijte měkký vlhký hadřík. Fritézu nikdy neponořujte do vody nebo jiných tekutin. K čištění fritézy nepoužívejte abrazivní houby, prášky ani čisticí prostředky. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 111
Stiskněte dotykovou ikonu zvýšení a/ Nastavená teplota je Suroviny nejsou nebo snížení pro nastavení požadované příliš nízká. správně uvařeny. teploty. Dotkněte se dotykové ikony zvýšení a/ Doba vaření je příliš nebo snížení pro nastavení požadované krátká. doby vaření. CECOFRY SUPREME 8000...
Página 112
Pro křupavější výsledek přidejte ještě trochu oleje. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 04984 Produkt: Cecofry Supreme 8000 Výkon: 1800 W Napětí: 220 - 240 V Frekvence: 50 / 60 Hz Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení...
Página 113
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...