Descargar Imprimir esta página
cecotec CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN Manual De Instrucciones
cecotec CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN Manual De Instrucciones

cecotec CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN Manual De Instrucciones

Freidora dietética
Ocultar thumbs Ver también para CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

CECO FRY E SSE N TI AL RA PI D S UN
CECO FRY E SSE N TI AL RA PI D MOON
Freidora dietética / Air fryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN

  • Página 1 CECO FRY E SSE N TI AL RA PI D S UN CECO FRY E SSE N TI AL RA PI D MOON Freidora dietética / Air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Risoluzione dei problemi Veiligheidsvoorschriften 6. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 7. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní...
  • Página 3 - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No toque la freidora en funcionamiento, ya que podría estar caliente.
  • Página 4 - No coloque el aparato sobre o cerca de materiales combustibles como manteles o cortinas. - El aparato debe ser reparado únicamente por el Servicio Atención Técnica de Cecotec. - Durante el funcionamiento, el producto emana vapor caliente a través del orificio de salida de aire. Mantenga una distancia de seguridad para evitar quemaduras.
  • Página 5 - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. - Be careful not to touch the fryer during operation, as it will become hot when in use.
  • Página 6 - Do not place the device on or near combustible materials such as tablecloths or curtains. - The device must only be repaired y the Technical Support Service of Cecotec. - During operation, hot steam is released through the air outlet openings. Keep a safety distance to avoid scalding.
  • Página 7 S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne touchez pas la friteuse lorsqu’elle est en fonctionnement. La surface pourrait être chaude.
  • Página 8 - L'appareil ne peut être réparé que par le service après-vente Cecotec. - Le produit pourrait émettre de la vapeur chaude au travers des orifices de sortie d’air. Maintenez une distance de sécurité...
  • Página 9 - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Berühren Sie die Fritteuse während des Betriebs nicht, da sie heiß...
  • Página 10 - Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von brennbaren Materialien wie Tischtüchern oder Vorhängen auf. - Das Gerät darf nur vom Cecotec Service repariert werden. - Während des Betriebs gibt das Produkt durch die Luftauslass-Öffnung heißen Dampf ab. Halten Sie einen Sicherheitsabstand ein, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Página 11 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. - Non toccare la friggitrice in funzionamento, potrebbe essere caldo.
  • Página 12 - Non collocare l’apparecchio sopra o vicino a materiali combustibili come tovaglie o tende. - L’apparecchio dovrà essere riparato contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. - Durante il funzionamento il dispositivo eroga il vapore caldo attraverso le aperture di uscita dell'aria Mantenere una distanza di sicurezza per evitare scottature.
  • Página 13 rischi che lo stesso implica. Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo. - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto.
  • Página 14 Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não toque na superfície da fritadeira enquanto estiver em funcionamento, já que pode estar quente. - O aparelho está muito quente durante e imediatamente depois de funcionar. Utilize luvas ou qualquer outro acessório de proteção conveniente para evitar queimaduras...
  • Página 15 e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica. Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo.
  • Página 16 - Controleer het netsnoer regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Raak de friteuse tijdens het gebruik niet aan, want hij kan heet zijn.
  • Página 17 - Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het toestel en ze de risico’s begrijpen die ermee verbonden zijn.
  • Página 18 że twoje ręce są całkowicie suche. - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie dotykaj działającej frytownicy, ponieważ może być gorąca.
  • Página 19 przez co najmniej 60 minut. - Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia pod stałym nadzorem. - Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są...
  • Página 20 - Pravidelně přístroj kontrolujte, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Nedotýkejte se fritézy v provozu, protože by mohla být horká.
  • Página 21 dohledem. - Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a osobami s fyzickým, senzorickým a nebo mentálním postižením, nebo osobami, kterým chybí zkušenost a znalost, pokud jsou pod dozorem a nebo jim byly poskytnuty informace o používání aparátu a mohou jej používat bezpečně a rozumí nebezpečím, které...
  • Página 22 En ese momento, la freidora volverá a calentar y el indicador luminoso se encenderá nuevamente. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 23 No coloque el cestillo boca abajo. El aceite o grasa restante en el fondo del cestillo podría verterse sobre los alimentos. Vacíe el cestillo en un plato o bol, o utilice unas pinzas para sacar los ingredientes. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 24 Estos datos no son más que indicaciones. Como los ingredientes pueden variar en procedencia, tamaño, forma y marca, no podemos asegurar totalmente que lo mostrado en la tabla sea lo más apropiado para los ingredientes que está utilizando. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 25 Algunos alimentos no se han ser agitados a mitad del ejemplo, las patatas fritas, cocinado de forma uniforme. proceso de fritura. deben sacudirse a mitad del proceso de cocción. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 26 Las patatas fritas no están más pequeños para obtener patatas dependerá de la crujientes. resultados más crujientes. cantidad de agua y de aceite. Añada un poco más de aceite para obtener resultados más crujientes. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 27 ESPAÑOL 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Cecofry Essential Rapid Sun/Moon Referencia del producto: 04305 y 04306 Potencia: 1200 W Voltaje: 220-240 V ~ 50/60 Hz Capacidad del cesto: 2,5 L Ajuste de la temperatura: 80 ºC-200 ºC Temporizador: 0-30 minutos Fabricado en China | Diseñado en España 7.
  • Página 28 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 29 At that moment, the fryer will start heating again and the light indicator will light up again. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 30 Transfer the cooked food to a plate or bowl, or use tweezers to remove it. Once food is removed, the hot-air fryer is ready to use again. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 31 - Use a soft, damp cloth to clean the device’s surface. - Clean the basket with hot water, washing-up liquid and a non-abrasive sponge. - If necessary, use a degreasing liquid to remove any remaining dirt. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 32 The basket does not slide into Do not fill the basket beyond the There basket is too full. the device properly. Max mark. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 33 Add a little bit more of oil for a crispier result. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Cecofry Essential Rapid Sun/Moon Product reference: 04305 and 04306 Power: 1200 W Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz Basket capacity: 2.5L Temperature adjustment: 80 ºC-200 ºC...
  • Página 34 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 35 L'indicateur reste allumé jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte et s'éteint jusqu'à ce qu'il détecte que la température diminue. En ce moment, la friteuse recommence à chauffer et le témoin lumineux s'allume à nouveau. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 36 être versés sur les aliments. Videz les ingrédients du panier dans un plat un bol, ou utilisez unes pinces pour les sortir. Lorsque vous avez sorti les aliments, la friteuse sera prête à l’utilisation. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 37 Ces données ne sont que des conseils. Comme les ingrédients peuvent varier selon l’origine, la taille, la forme et la marque, nous ne pouvons pas assurer que toutes les données du tableau soient les appropriées pour les ingrédients que vous utilisez. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 38 Les aliments qui se superposent, par exemple les Quelques aliments n’ont été pas Quelques aliments doivent frites, doivent être secoués cuisinés uniformément. être remués à mi-parcours. au milieu du processus de cuisson. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 39 Les frites ne sont pas croustillant dépend de la obtenir des résultats plus croustillantes. quantité d’eau et d’huile. croustillants. Ajoutez un peu plus d’huile pour obtenir des résultats plus croustillants. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 40 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Página 41 Nach der Auswahl von Temperatur und Zeit heizt die Fritteuse intermittierend auf. Die Anzeige leuchtet, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist, und schaltet sich aus, bis sie erkennt, dass die Temperatur sinkt. Die Fritteuse heizt dann wieder auf und die Kontrollleuchte leuchtet wieder. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 42 Entleeren Sie den Gareinsatz in einen Teller oder eine Schüssel, oder verwenden Sie eine Pinzette, um die Zutaten zu entfernen. Nach dem Sie die Lebensmittel von der Fritteuse entfernen, ist sie wieder einsatzbereit. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 43 Diese Daten sind nur Hinweise. Da die Zutaten in Bezug auf Herkunft, Größe, Form und Marke ändern können, können wir nicht vollständig garantieren, dass die Angaben in der Tabelle für die von Ihnen verwendeten Zutaten geeignet sind. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 44 Einige Lebensmittel Überlappende Lebensmittel, z. B. Einige Lebensmittel sind nicht müssen mitten im Frittier- Pommes frites, sollten in der Mitte gleichmäßig gekocht worden. Prozess umgerührt des Garvorgangs ausgeschüttelt werden. werden. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 45 Die Pommes frites ist nicht Kartoffeln kommt auf die knackigeres Ergebnis in kleinere knusprig. Menge des Wasser und Streifen. Öl an. Fügen Sie etwas mehr Öl hinzu, um knackigere Ergebnisse zu erzielen. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 46 Fehler, der dem Verbraucher zuzuschreiben ist. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 47 Garantieservice nicht für die Reparatur verantwortlich. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 48 Selettore di temperatura Il margine della temperatura è di 80 fino a 200ºC. Girare il selettore della temperatura per aumentare o diminuire la temperatura di cottura. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 49 Svuotare il cestello in un piatto o in una ciotola, o usare le pinze per rimuovere gli ingredienti. 2. Una volta che il cibo è stato rimosso, la friggitrice ad aria calda è pronta per essere utilizzata di nuovo. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 50 - Pulire la struttura esterna con un panno morbido e umido. - Pulire il cestello con acqua calda, detergente e una spugna non abrasiva. - Se necessario, utilizzare prodotti sgrassanti per rimuovere lo sporco residuo. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 51 Non eccedere la quantità Il contenitore non scorre Il recipiente è troppo pieno. massima consentita nel correttamente nel prodotto. cestello. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 52 Aggiungere un po' più di olio per un risultato più croccante. 6. SPECIFICHE TECNICHE Cecofry Essential Rapid Sun/Moon Riferimento del prodotto: 04305 e 04306 Potenza: 1200 W Tensione di rete: 220-240 V ~ 50/60 Hz Capacità del cestello: 2,5 L Configurazione della temperatura: 80 ºC-200 ºC...
  • Página 53 Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN...
  • Página 54 Nesta altura, a fritadeira irá aquecer novamente e a luz indicadora acender-se-á novamente. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 55 Esvazie o cesto num prato ou tigela, ou utilize umas pinças para tirar os ingredientes. Uma vez retirados os alimentos, a fritadeira de ar quente está novamente pronta para ser utilizada. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 56 - Desconecte o dispositivo da corrente elétrica e permita que arrefeça antes de limpar. Retire o cesto do interior da fritadeira de ar quente para permitir que arrefeça mais rápido. - Limpe o corpo exterior com um pano suave humedecido. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 57 O recipiente não desliza O recipiente está demasiado Não exceda a quantidade corretamente dentro do cheio. máxima permitida no cesto. produto. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 58 Adicione um pouco mais de óleo para resultados mais crocantes. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Cecofry Essential Rapid Sun/Moon Referência do produto: 04305 e 04306 Potência: 1200 W Tensão: 220-240 V~, 50/60 Hz Capacidade do cesto: 2,5 L Ajuste de temperatura: 80 ºC -200 ºC...
  • Página 59 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 60 Op dat moment zal de friteuse weer opwarmen en zal het controlelampje weer gaan branden. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 61 Leeg het mandje in een bord of kom, of gebruik een tang om de ingrediënten eruit te halen. Zodra het eten uit de friteuse gehaald is, is ze opnieuw klaar voor gebruik. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 62 - Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt. Haal het mandje uit de hete frituurpan om het sneller te laten afkoelen. - Reinig de behuizing met een zachte, vochtige doek. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 63 De container schuift niet goed in Overschrijd de aangegeven De container is te vol. het product. maximum hoeveelheid niet. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 64 Voeg een beetje olie toe om krokantere resultaten te verkrijgen. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Cecofry Essential Rapid Sun/Moon Productreferentie: 04305 en 04306 Vermogen: 1200 W Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz Inhoud van de frituurmand: Temperatuurinstelling: 80 ºC-200 ºC...
  • Página 65 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28 . CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN...
  • Página 66 Po wybraniu temperatury i czasu frytownica będzie się okresowo nagrzewać. Wskaźnik pozostanie włączony do momentu osiągnięcia żądanej temperatury i wyłączy się, dopóki nie wykryje spadku temperatury. W tym czasie frytownica nagrzeje się ponownie i lampka kontrolna zaświeci się ponownie. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 67 Nie kładź kosza do góry nogami. Olej lub tłuszcz pozostały na dnie kosza mogą rozlać się na żywność. Opróżnij kosz na talerz lub miskę lub użyj szczypiec, aby usunąć składniki. Po wyjęciu potraw frytownica na gorące powietrze jest gotowa do ponownego użycia. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 68 - Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazdka ściennego i pozwól mu ostygnąć. Wyjmij kosz z wnętrza frytownicy na gorące powietrze, aby ostygła szybciej. - Wyczyść obudowę zewnętrzną miękką, wilgotną szmatką. - Wyczyść kosz gorącą wodą z detergentem i nierysującą gąbką. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 69 Pojemnik nie wsuwa się Nie przekraczaj maksymalnej Pojemnik jest przepełniony. prawidłowo do produktu. kwoty dozwolonej w koszyku. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 70 Dodaj trochę więcej oleju, aby uzyskać bardziej chrupiące rezultaty. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Cecofry Essential Rapid Sun/Moon Referencia del producto: 04305 y 04306 Moc: 1200 W Napięcie: 220-240 V ~ 50/60 Hz Pojemność kosza: Nastawa temperatury: 80 ºC-200 ºC...
  • Página 71 W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN...
  • Página 72 že teplota klesá. V té době se fritéza znovu zahřeje a kontrolka se znovu rozsvítí. Selektor teploty Teplotní rozsah je od 80 do 200 °C. Otáčením voliče teploty zvyšujte nebo snižujte teplotu vaření. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 73 - Vyjmutí menších potravin v polovině procesu smažení zajistí, že konečný výsledek bude optimální a vyhnete se tomu, že byste mohli potraviny spálit. - Na čerstvě připravené hranolky přidejte trošku oleje, aby byly křupavější. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 74 - Po každém použití přístroj vyčistěte. - Vyčistěte opatrně a jemně odpory kartáčkem na čištění, abyste odstranili zbytky pokrmů. - Ujistěte se, že všechny části přístroje jsou čisté a suché, než přístroj začnete používat. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 75 Z fritézy vychází bílý kouř. výsledek. Bílý kouř je důsledkem zahřátí tuku v zásuvce Nádoba stále obsahuje tuk z na sběr tuku. Po každém předchozího použití. použití nádobu řádně očistěte. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOON...
  • Página 76 Na čerstvě připravené hranolky přidejte trošku oleje, aby byly křupavější. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Cecofry Essential Rapid Sun/Moon Reference produktu: 04305 y 04306 Výkon: 1200 W Napětí: 220-240 V ~ 50/60 Hz Objem košíku: 2,5 L Nastavení teploty: 80 ºC-200 ºC Časovač: 0-30 minut...
  • Página 77 V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN...
  • Página 78 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2...
  • Página 79 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4...
  • Página 80 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Este manual también es adecuado para:

Cecofry essential rapid moon0430504306