Resumen de contenidos para cecotec CECOFRY RAIN PACK
Página 1
C ECO F RY RAIN PACK Fre i dor a de ai re /A ir f r ye r Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 5. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 6. Problemlösung Veiligheidsvoorschriften 7. Technische Spezifikationen Instrukcje bezpieczeństwa 8. Recycling von Elektro- und Bezpečnostní...
Página 3
SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Funkcjonowanie 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Rozwiązywanie problemów 7. Specyfikacja techniczna 8. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 9. Gwarancja i Serwis techniczny 10. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3.
Página 4
- No sumerja el cable, el enchufe, ni cualquier otra parte no extraíble del aparato en agua u otros líquidos. No exponga al agua las conexiones eléctricas. - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, CECOFRY RAIN PACK...
Página 5
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes.
Página 6
- No deje el aparato enchufado a la red eléctrica sin supervisión. - Para asegurar el correcto funcionamiento del aparato, la limpieza y el mantenimiento del aparato ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones. CECOFRY RAIN PACK...
Página 7
- Recomendamos el uso de guantes cuando se vaya a manipular la rejilla o el cestillo. - No intente reparar el aparato por su propia cuenta. - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. CECOFRY RAIN PACK...
Página 8
Do not expose the electrical connections to water. - This device is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices. CECOFRY RAIN PACK...
Página 9
- Do not use outdoors. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. Protect it from sharp edges and heat sources.
Página 10
10 cm on the back of the appliance and 10 cm on each side. Do not place any object on top of the appliance when in use. - Hot steam is released through the air outlet openings of the appliance during operation. Keep your hands and face CECOFRY RAIN PACK...
Página 11
- We recommend the use of gloves when touching the basket and rack. - Do not try to repair the appliance by yourself. - Supervise children to prevent them from playing with the appliance. CECOFRY RAIN PACK...
Página 12
N’exposez pas les connexions électriques à l’eau. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux. CECOFRY RAIN PACK...
Página 13
S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des sources de chaleur.
Página 14
- Ne laissez pas sans surveillance l’appareil lorsqu’il est branché sur la prise de courant. - Afin d’assurer son bon fonctionnement, le nettoyage et l’entretien de l’appareil doivent être réalisés en accord avec ce manuel d’instructions. CECOFRY RAIN PACK...
Página 15
- Nous recommandons l’utilisation de gants lors de l’utilisation de la grille ou du panier. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. CECOFRY RAIN PACK...
Página 16
Gerät in Betrieb ist. - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Fernbedienungssysteme. - Tauchen Sie Kabel, Stecker oder andere nicht entfernbare Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser. CECOFRY RAIN PACK...
Página 17
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
Página 18
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten. - Ziehen Sie den Netzstecker nur wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist oder gereinigt wird. Lassen Sie das Gerät CECOFRY RAIN PACK...
Página 19
Inneren des Geräts zu entfernen. - Wir empfehlen Handschuhe wenn Sie Gitter oder Frittierkorb anfassen müssen. - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. CECOFRY RAIN PACK...
Página 20
- Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici. - Posizionare l’apparecchio in modo da evitare la fuoriuscita CECOFRY RAIN PACK...
Página 21
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo da bordi affilati e fonti di calore.
Página 22
- Non posizionare l’apparecchio a contatto con la parete. Mantenere una distanza di sicurezza di 10 cm rispetto alla parte posteriore dell’apparecchio e altri 10 cm da ogni lato. Non collocare oggetti sopra l’apparecchio quando in uso. CECOFRY RAIN PACK...
Página 23
- Si consiglia l’uso di guanti quando si maneggia la griglia o il cestello. - Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. CECOFRY RAIN PACK...
Página 24
- Este produto não foi desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. - Não submerja o cabo, a ficha, nem qualquer outra parte não extraível do aparelho em água ou outros líquidos. Não exponha as conexões elétricas à água. CECOFRY RAIN PACK...
Página 25
Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor.
Página 26
- Não deixe o aparelho ligado à alimentação elétrica sem supervisão. - Para assegurar o funcionamento correto, a limpeza e manutenção do aparelho deve ser efetuada em conformidade com este manual de instruções. CECOFRY RAIN PACK...
Página 27
- Recomendamos o uso de luvas ao manipular as grelhas ou o cesto. - Não tente reparar o aparelho por conta própria. - Supervisione as crianças para se certificar de que não brinquem com o produto. CECOFRY RAIN PACK...
Página 28
Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. CECOFRY RAIN PACK...
Página 29
- Gebruik het toestel niet buitenshuis. - Inspecteer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, uitgerekt of beschadigd worden.
Página 30
- Laat het apparaat niet zonder toezicht op de stroomtoevoer aangesloten. - Om een correcte werking van het toestel te garanderen, moeten reiniging en onderhoud van het toestel worden uitgevoerd in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing. CECOFRY RAIN PACK...
Página 31
- Wij raden het gebruik van handschoenen aan bij het hanteren van het rooster of de mand. - Probeer niet zelf het apparaat te repareren. - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. CECOFRY RAIN PACK...
Página 32
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej nieusuwalnej części urządzenia w wodzie lub innych płynach. Nie wystawiać połączeń elektrycznych na działanie wody. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku CECOFRY RAIN PACK...
Página 33
- Regularnie należy sprawdzać kabel zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła.
Página 34
/ lub czyszczeniem pozwól mu całkowicie ostygnąć. - Nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez nadzoru. - Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, czyszczenie i konserwację urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. - Nie stawiaj urządzenia przy ścianie. Pozostaw bezpieczną CECOFRY RAIN PACK...
Página 35
Poczekaj, aż dym zniknie, aby wyjąć kosz z wnętrza urządzenia. - Podczas obsługi kosza lub kosza zalecamy używanie rękawiczek. - Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. - Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. CECOFRY RAIN PACK...
Página 36
Nevystavujte elektrické spoje vodě. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. - Spotřebič umístěte tak, aby nedošlo k rozlití horkých tekutin, zvláště opatrně s rukojetí. CECOFRY RAIN PACK...
Página 37
- Nepoužívejte venku. - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla.
Página 38
- Za provozu spotřebič vypouští horkou páru přes otvory pro výstup vzduchu. Udržujte ruce a obličej v bezpečné vzdálenosti od páry a otvorů pro výstup vzduchu. Při vyjmutí koše zevnitř spotřebiče může ze spotřebiče vycházet horký vzduch. CECOFRY RAIN PACK...
Página 39
Před vyjmutím koše ze spotřebiče počkejte, dokud kouř nezmizí. - Při manipulaci s košem nebo mřížkou doporučujeme používat rukavice. - Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. - Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. CECOFRY RAIN PACK...
Página 40
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio CECOFRY RAIN PACK...
Página 41
ESPAÑOL de Atención Técnica oficial de Cecotec. Limpie bien el cestillo, la rejilla del cestillo, la rejilla protectora del elemento calefactor y el depósito de aceite con agua caliente, detergente y una esponja no abrasiva. Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño suave humedecido. No llene el aparato con aceite u otros líquidos.
Página 42
Si esto ocurre cuando el programa ha finalizado, el programa volverá a realizar el pre-calentamiento, pero esto no llevará más de unos segundos después del aviso solo deberá sacar y volver a meter el cestillo para iniciar el proceso de cocción. CECOFRY RAIN PACK...
Página 43
10. Tras oír la señal de aviso y ver el mensaje correspondiente en la pantalla, saque el cestillo y ponga los ingredientes en el cestillo (la pantalla mostrará “PAUSE”). 11. Tras añadir los ingredientes, vuelva a colocar el cestillo en la freidora y esta empezará automáticamente con el proceso de cocción. CECOFRY RAIN PACK...
Página 44
Sacar brevemente el cestillo durante el proceso de fritura no afecta la cocción. Consejos Los alimentos más pequeños requieren un tiempo de preparación menor que los grandes. CECOFRY RAIN PACK...
Página 45
En la siguiente tabla se muestran los rangos de pulverización, el número de pulverizaciones totales y la cantidad de aceite usado en cada programa. Nivel de Tiempo Rango 1 Rango 2 Número de Cantidad de aceite (min) (20-12 min) (11-0 min) pulverizaciones aceite total usada (mL) CECOFRY RAIN PACK...
Página 46
El programa DIY o manual, es un programa especial que le permite pulverizar aceite cuando desee. Para ello, seleccione este programa y el nivel 0 de aceite. Con este programa se pueden usar los niveles de aceite y puede pulverizar manualmente. CECOFRY RAIN PACK...
Página 47
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Posibles soluciones Sensor de temperatura Contacte con el Servicio de Asistencia no funciona Técnica oficial de Cecotec. Sensor de temperatura Contacte con el Servicio de Asistencia no funciona Técnica oficial de Cecotec. CECOFRY RAIN PACK...
Página 48
Esto no afecta el aparato o el resultado. El cestillo contiene El humo blanco se debe a que la grasa grasa de usos previos. se calienta en el cestillo. Asegúrese de limpiarla correctamente después de cada uso. CECOFRY RAIN PACK...
Página 49
Suba el nivel de aceite para obtener resultados más crujientes. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 03305 Producto: Freidora de aire Cecofry Rain Pack Potencia: 1550 W Voltaje: 220 - 240 V Frecuencia: 50/60 Hz Capacidad depósito de aceite 30 mL El consumo de potencia en modo “standby”...
Página 50
Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 51
This will help you prevent damage to the device when transporting it in the future. In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. CECOFRY RAIN PACK...
Página 52
ENGLISH Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Clean the basket, basket grille, heating element protective grille and oil tank thoroughly with hot water, detergent and a non-abrasive sponge.
Página 53
Do not touch the basket during operation or immediately after use to avoid burns. Hold the basket only by the handle. Never use metal utensils as these can damage the surface. do not turn the basket upside down so that the excess oil accumulated in the bottom of CECOFRY RAIN PACK...
Página 54
12. When cooking is complete, the display will show “End” for 15 seconds and three beeps will sound. 13. Press and hold the power/start/pause touch icon to access the menu selection interface. CECOFRY RAIN PACK...
Página 55
If necessary, change the times and/or temperature values to adjust the cooking to the type of ingredient. Briefly removing the basket during the frying process does not affect the cooking. CECOFRY RAIN PACK...
Página 56
Oil level Time Range 1 Range 2 Number of Total amount (min) (20-12 min) (11-0 min) sprays of oil used (ml) Spraying every Spraying every 4 min 2 min Spraying every Spraying every 4 min 2 min CECOFRY RAIN PACK...
Página 57
1. Unplug the appliance and allow it to cool down before cleaning. Tip: Remove the basket to let the appliance cool down more quickly. 2. Clean the inside and outside of the appliance with a damp cloth. CECOFRY RAIN PACK...
Página 58
3. Be sure to clean the sprayer and the removable protective grille. 6. TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Possible solutions Temperature sensor Contact the official Cecotec Technical not working Support Service. Temperature sensor Contact the official Cecotec Technical not working Support Service.
Página 59
The right kind of Be sure to dry the potatoes before crispy. potato is not being starting the process. used. Cut the potato sticks on smaller pieces for crispier results. Turn up the oil level for crispier results. CECOFRY RAIN PACK...
Página 60
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 61
ENGLISH 10. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 62
éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. CECOFRY RAIN PACK...
Página 63
état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Nettoyez soigneusement le panier, la grille du panier, la grille de protection de l’élément chauffant et le réservoir d’huile avec de l’eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge...
Página 64
10. Vérifiez que les aliments sont bien cuits. S’ils ne sont pas très cuits, introduisez le panier dans la friteuse encore une fois et programmez la minuterie quelques minutes de plus. Si cela se produit lorsque le programme est terminé, le programme reprendra le CECOFRY RAIN PACK...
Página 65
Lorsque le préchauffage de la friteuse est terminé, l’écran affichera « Add Food » (ajouter les aliments) et vous entendrez un bip. 10. Après avoir entendu le signal d’avertissement et vu le message correspondant sur CECOFRY RAIN PACK...
Página 66
à nouveau sur l’icône du programme prédéterminé. Comme les ingrédients peuvent varier selon l’origine, la taille, la forme et la marque, les données figurant dans le tableau peuvent ne pas être les plus appropriées pour les CECOFRY RAIN PACK...
Página 67
Intervalle 2 : à partir de la minute 12 jusqu’à la fin du processus. Pendant cet intervalle, la pulvérisation s’effectue toutes les 2 minutes ou toutes les minutes, en fonction du niveau d’huile sélectionné. Dans chaque intervalle, la durée de pulvérisation est différente. CECOFRY RAIN PACK...
Página 68
Nettoyez le réservoir d’huile et les conduites d’huile internes après chaque utilisation. Si vous modifiez le temps de cuisson de plus de 20 minutes, l’appareil pulvérisera toutes les 2 minutes pour tous les niveaux et la quantité d’huile par pulvérisation correspondant à chaque niveau. CECOFRY RAIN PACK...
Página 69
« Add Oil ». Stockage 1. Le câble d’alimentation peut être rangé à l’intérieur de l’appareil. 2. Assurez-vous que tous les composants sont propres et secs. 3. Nettoyez le pulvérisateur et la grille de protection amovible. CECOFRY RAIN PACK...
Página 70
Il y a trop d’aliments Ne surpassez pas la quantité maximale bien dans l’appareil. dans le panier. permise dans le panier. Le panier n’est pas Poussez le panier en suivant les guides bien placé. jusqu’à ce que vous entendiez un clic. CECOFRY RAIN PACK...
Página 71
Augmentez le niveau d’huile pour des résultats plus croustillants. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 03305 Produit : Friteuse à air chaud Cecofry Rain Pack Puissance : 1550 W Voltage : 220 - 240 V Fréquence : 50/60 Hz Capacité du réservoir d’huile : 30 ml La consommation d’énergie en mode veille est de 0,4 W selon les directives de la norme...
Página 72
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 73
Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung CECOFRY RAIN PACK...
Página 74
Stellen Sie sicher, dass die Fritteuse vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie reinigen. 3. BEDIENUNG Zubereitung 1. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, stabile und ebene Fläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen wie Induktionskochfelder. 2. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine nicht hitzebeständige Oberfläche. CECOFRY RAIN PACK...
Página 75
Sie den Korb herausnehmen, da er Hitze und Dampf abgeben kann. Hinweis: Sie können das Gerät auch manuell anhalten. Berühren Sie dazu das Touch- Symbol Power/Start/Pause. Wenn Sie das Programm abbrechen möchten, halten Sie die Einschalttaste gedrückt. CECOFRY RAIN PACK...
Página 76
8. Drücken Sie die Touch-Symbol Power/Start/Pause, um das Gerät zu starten. Der Widerstand schaltet sich während eines kompletten Zyklus mehrmals aus und ein, es ist völlig normal, die Temperatur des Korbs konstant zu halten. 9. Auf dem Display des Bedienfelds wird ein Laderechteck angezeigt, um anzuzeigen, dass CECOFRY RAIN PACK...
Página 77
*Für Lebensmittel mit der empfohlenen Menge als Oberfläche füllen Sie nicht mehr als die Oberfläche des Korbs, um die besten Ergebnisse zu erzielen, wenn Sie mehr einfüllen, werden die Lebensmittel, die unter den anderen liegen, nicht richtig garen. ** Innerhalb des Programms Auftauen/Warmhalten können Sie die eine oder andere Option CECOFRY RAIN PACK...
Página 78
Ölstand alle 4 Minuten oder alle 2 Minuten gesprüht. Bereich 2: beginnt ab Minute 12 bis zum Ende des Vorgangs. In diesem Bereich wird je nach gewähltem Ölstand alle 2 Minuten oder jede Minute gesprüht. In jedem Bereich ist die Sprühdauer unterschiedlich. CECOFRY RAIN PACK...
Página 79
Das DIY- oder manuelle Programm ist ein spezielles Programm, mit dem Sie Öl sprühen können, wann immer Sie möchten. Wählen Sie dazu dieses Programm und den Ölstand 0. Ölstände können mit diesem Programm verwendet werden und Sie können manuell sprühen. CECOFRY RAIN PACK...
Página 80
3. Achten Sie darauf, das Sprühgerät und das abnehmbare Schutzgitter zu reinigen. 6. PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Temperatursensor Kontaktieren Sie den technischen funktioniert nicht Kundendienst von Cecotec. Temperatursensor Kontaktieren Sie den technischen funktioniert nicht Kundendienst von Cecotec. CECOFRY RAIN PACK...
Página 81
Dies hat keinen Einfluss auf das Gerät oder das Ergebnis. Der Korb enthält Der weiße Rauch entsteht durch die Fett von früheren Erwärmung des Fettes im Korb. Achten Verwendungen. Sie darauf, das Gerät nach jedem Gebrauch ordnungsgemäß zu reinigen. CECOFRY RAIN PACK...
Página 82
Ergebnis in kleinere Streifen. Erhöhen Sie den Ölstand für knusprigere Ergebnisse. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 03305 Produkt: Heißluftfritteuse Cecofry Rain Pack Leistung: 1550 W Spannung: 220 - 240 V Frequenz: 50/60 Hz Fassungsvermögen des Öltanks 30 ml Die Leistungsaufnahme im „standby”-Modus beträgt 0,4 W gemäß...
Página 83
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 84
Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni all’apparecchio in caso di necessità di trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l’imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato. CECOFRY RAIN PACK...
Página 85
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Pulire accuratamente il cestello, la griglia del cestello, la griglia protettiva dell’elemento riscaldante e il serbatoio dell’olio con acqua calda, detergente e una spugna non abrasiva.
Página 86
Tenere premuto se si desidera interrompere del tutto la cottura. 10. Verificare che gli alimenti siano ben cotti. In caso non lo fossero, rimettere il cestello nella friggitrice ad aria e aggiungere qualche altro minuto al timer. La friggitrice inizierà CECOFRY RAIN PACK...
Página 87
Add Food (aggiungere cibo) e verrà emesso un segnale acustico. 10. Una volta sentito il segnale acustico e visualizzato il messaggio corrispondente sul display, rimuovere il cestello e mettere gli ingredienti al suo interno: il display mostrerà PAUSE (pausa). CECOFRY RAIN PACK...
Página 88
Poiché gli ingredienti possono variare per provenienza, dimensione, forma e marca, non possiamo garantire che quelle indicate nella tabella siano le impostazioni ideali per gli ingredienti che si stanno usando. Se necessario, modificare i tempi e/o le temperature per adattare la cottura al tipo di alimento. CECOFRY RAIN PACK...
Página 89
La tabella di cui sotto mostra gli intervalli di spruzzatura, il numero di spruzzature totali e la quantità di olio spruzzata per ciascun livello. Livello Tempo Intervallo 1 Intervallo 2 Spruzzature Quantità (min) (20-12 min) (11-0 min) d’olio totale (ml) CECOFRY RAIN PACK...
Página 90
A tal fine, selezionare questo menu e impostare il livello d’olio a 0. Con il menu DIY è possibile utilizzare i livelli di olio e spruzzare manualmente. 5. PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia Pulire l’apparecchio dopo ogni uso. La griglia protettiva, il cestello e la griglia del cestello sono rivestiti in materiale CECOFRY RAIN PACK...
Página 91
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Possibili soluzioni Malfunzionamento Contattare il Servizio di Assistenza del sensore di Tecnica ufficiale di Cecotec. temperatura. Malfunzionamento Contattare il Servizio di Assistenza del sensore di Tecnica ufficiale di Cecotec. temperatura. La friggitrice ad aria L’apparecchio non è...
Página 92
Ciò non influisce sull’apparecchio o il risultato. Il cestello contiene del Il fumo bianco è dovuto al riscaldamento grasso derivante da del grasso nel cestello. Accertarsi di pulire usi precedenti. correttamente dopo ogni uso. CECOFRY RAIN PACK...
Página 93
Aumentare il livello d’olio per ottenere risultati più croccanti. 7. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 03305 Prodotto: friggitrice ad aria Cecofry Rain Pack Potenza: 1550 W Voltaggio: 220 – 240 V Frequenza: 50/60 Hz Capacità del serbatoio dell’olio: 30 ml Il consumo energetico in modalità...
Página 94
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 95
Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente. CECOFRY RAIN PACK...
Página 96
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Limpe em profundidade o cesto, a grelha do cesto, a grelha protetora do elemento aquecedor e o depósito de óleo com água morna, detergente e uma esponja não abrasiva.
Página 97
Se isso acontecer quando o programa tiver terminado, o programa retomará o pré-aquecimento, mas isso não demorará mais do que alguns segundos. Após o aviso, basta retirar e voltar a inserir o cesto para iniciar o processo de cozedura. CECOFRY RAIN PACK...
Página 98
12. Quando finalizar a cozedura, o ecrã mostrará END (fim) por 15 segundos e apitará 3 vezes. 13. Toque e segure o ícone tátil Ligar/Iniciar/Pausar para aceder à interface de seleção de programas. Toque e segure no ícone tátil Ligar/Iniciar/Pausar para desligar o aparelho. CECOFRY RAIN PACK...
Página 99
Os alimentos mais pequenos requerem um tempo de preparação menor do que os grandes. Uma maior quantidade de alimentos requer um tempo de preparação ligeiramente mais longo e, inversamente, uma menor quantidade de alimentos requer um tempo de preparação ligeiramente mais curto. CECOFRY RAIN PACK...
Página 100
2 minutos, de acordo com o nível de óleo selecionado. Em cada faixa, a duração da pulverização é diferente. Na seguinte tabela mostram-se as faixas de pulverização, o número total de pulverizações e a quantidade de óleo usado em cada programa. CECOFRY RAIN PACK...
Página 101
O programa DIY / MANUAL é um programa especial que lhe permite pulverizar óleo quando quiser. Para isto, selecione o programa e o nível 0 de óleo. Com este programa pode usar os níveis de óleo e pulverizar manualmente. CECOFRY RAIN PACK...
Página 102
Problema Possíveis causas Possíveis soluções O sensor de Deve entrar em contacto com o Serviço de temperatura não Assistência Técnica da Cecotec. funciona. O sensor de Deve entrar em contacto com o Serviço de temperatura não Assistência Técnica da Cecotec.
Página 103
Isto não afeita o aparelho nem o resultado. O cesto ainda contém O fumo branco é causado pelo gordura de usos aquecimento da gordura no aparelho. anteriores. Certifique-se de que a limpa corretamente após cada utilização. CECOFRY RAIN PACK...
Página 104
Aumente o nível de óleo para obter resultados mais crocantes. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 03305 Produto: Freidora de aire Cecofry Rain Pack Potência: 1550 W Tensão: 220 - 240 V Frequência: 50/60 Hz Capacidade do depósito de óleo: 30 ml O consumo de energia no modo Standby é...
Página 105
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador ou consumidor final por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Página 106
Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage. Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de CECOFRY RAIN PACK...
Página 107
NEDERLANDS Technische Dienst van Cecotec. Reinig de mand, het rooster, het beschermrooster van het verwarmingselement en het oliereservoir grondig met heet water, afwasmiddel en een niet-schurende spons. Reinig de binnen- en buitenkant van het apparaat met een zachte vochtige doek. Vul het apparaat niet met olie of andere vloeistoffen.
Página 108
10. Zorg ervoor dat het eten goed gaar is. Als ze niet gaar genoeg zijn, schuift u de mand terug in de air fryer en voegt u een paar minuten toe aan de timer. Als dit gebeurt wanneer het programma is afgelopen, zal het programma het voorverwarmen hervatten, CECOFRY RAIN PACK...
Página 109
“Add Food” en klinkt er een waarschuwingssignaal. 10. Na het horen van het waarschuwingssignaal en het zien van het bijbehorende bericht op het display, verwijdert u de mand en legt u de ingrediënten in de mand (op het display verschijnt “PAUZE”). CECOFRY RAIN PACK...
Página 110
Pas zo nodig de tijd en/of temperatuur aan om het koken aan te passen. Het kort verwijderen van de mand tijdens het frituren heeft geen invloed op het koken. CECOFRY RAIN PACK...
Página 111
De volgende tabel toont de groepen, hoe vaak er wordt gesprayd en de hoeveelheid olie die in elk programma wordt gebruikt. Oliepeil Tijd (min) Groep 1 Groep 2 Spray Totale (20-12 min) (11-0 min) hoeveelheid gebruikte olie (mL) Elke 4 minuten Elke 2 minuten CECOFRY RAIN PACK...
Página 112
5. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Schoonmaken Maak het apparaat schoon na elk gebruik. Het beschermrooster, de mand en het rooster hebben een antiaanbaklaag. Gebruik geen metalen keukengerei of schuurmiddelen om ze schoon te maken, want dat kan het antikleefoppervlak beschadigen. CECOFRY RAIN PACK...
Página 113
Cecotec. Temperatuursensor Neem contact op met de technische werkt niet dienst van Cecotec. De air fryer werkt niet Het apparaat is niet Steek de stekker van de voedingskabel in aangesloten. een geaard stopcontact. CECOFRY RAIN PACK...
Página 114
U heeft niet de Gebruik verse aardappelen en zorg ervoor ongelijk gebakken. correcte soort dat ze tijdens het bakken stevig blijven. aardappelen gebruikt. U hebt de Spoel de aardappelen goed af om het aardappelen niet goed zetmeel te verwijderen. schoongemaakt. CECOFRY RAIN PACK...
Página 115
Verhoog het oliepeil voor een knapperiger olie. resultaat. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 03305 Product: Airfryer Cecofry Rain Pack Vermogen: 1550 W Voltage: 220 - 240 V Frequentie: 50/60 Hz Oliereservoir met 30 ml capaciteit Het stroomverbruik in stand-by bedraagt 0,4 W volgens de richtlijnen van EN 50564:2011 en de Europese verordeningen 1275/2008/EG en 801/2013/EG.
Página 116
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 117
Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów. CECOFRY RAIN PACK...
Página 118
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Kosz, kratkę kosza, kratkę ochronną elementu grzejnego i zbiornik oleju należy dokładnie wyczyścić...
Página 119
Jeśli zdarzy się to po zakończeniu programu, program wznowi podgrzewanie, ale potrwa to nie dłużej niż kilka sekund po ostrzeżeniu, wystarczy wyjąć i ponownie włożyć kosz, aby rozpocząć proces gotowania. CECOFRY RAIN PACK...
Página 120
(na wyświetlaczu pojawi się napis „PAUSE”). 11. Po dodaniu składników umieść koszyk z powrotem do frytkownicy, a frytkownica automatycznie rozpocznie proces gotowania. 12. Po zakończeniu gotowania na wyświetlaczu przez 15 sekund pojawi się napis „End” i rozlegną się trzy sygnały dźwiękowe. CECOFRY RAIN PACK...
Página 121
Ponieważ składniki mogą różnić się pochodzeniem, rozmiarem, kształtem i marką, to, co pokazano w tabeli, może nie być odpowiednie dla używanych składników. Jeśli uznasz to za konieczne, zmodyfikuj czasy i/lub temperatury, aby dostosować gotowanie. Krótkie wyjęcie koszyka w trakcie smażenia nie wpływa na gotowanie. CECOFRY RAIN PACK...
Página 122
W każdym zakresie czas trwania oprysku jest inny. W poniższej tabeli przedstawiono zakresy oprysków, liczbę całkowitych oprysków oraz ilość oleju zużytego w każdym programie. Poziom Czas Ranga 1 Ranga 2 Liczba rozpyleń Całkowita oleju (min.) (20-12 min) (11-0 min) ilość oleju użytego (mL) CECOFRY RAIN PACK...
Página 123
Program DIY lub ręczny to specjalny program, który pozwala rozpylać olej, kiedy tylko chcesz. W tym celu należy wybrać ten program i poziom oleju 0. Poziomy oleju mogą być używane z tym programem i można natryskiwać ręcznie. CECOFRY RAIN PACK...
Página 124
Skontaktuj się z oficjalnym serwisem nie działa pomocy technicznej Cecotec. Czujnik temperatury Skontaktuj się z oficjalnym serwisem nie działa pomocy technicznej Cecotec. Frytkownica Urządzenie nie jest Podłącz przewód zasilający do powietrzna nie działa podłączone. uziemionego gniazdka elektrycznego. CECOFRY RAIN PACK...
Página 125
Nie ma to wpływu na urządzenie ani wynik. Kosz zawiera smar Biały dym jest spowodowany z poprzednich nagrzewaniem się tłuszczu w koszu. zastosowań. Pamiętaj, aby go dokładnie wyczyścić po każdym użyciu. CECOFRY RAIN PACK...
Página 126
Podnieś poziom oleju, aby uzyskać bardziej chrupiące rezultaty. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 03305 Produkt: Frytkownica beztłuszczowa Cecofry Rain Pack Moc: 1550 W Napięcie: 220 - 240 V Frekwencja: 50/60 Hz Pojemność zbiornika oleju 30 mL Pobór mocy w trybie czuwania wynosi 0,4 W przy zastosowaniu wytycznych normy EN...
Página 127
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 128
části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Koš, mřížku koše, ochrannou mřížku topného tělesa a zásobník oleje důkladně vyčistěte...
Página 129
Chcete-li doplnit olej, vyjměte olejovou nádržku, jak je znázorněno na obrázku. 7, otevřete víčko nádržky a naplňte nádržku po značku MAX (maximum). CECOFRY RAIN PACK...
Página 130
Nikdy nepoužívejte kovové náčiní, protože by mohlo poškodit povrch. Neotáčejte koš dnem vzhůru, aby se přebytečný olej nahromaděný na dně koše nerozlil po ingrediencích. Ingredience, košík a fritéza budou horké. V závislosti na druhu vařených surovin může z koše unikat pára. CECOFRY RAIN PACK...
Página 131
13. Stisknutím a podržením dotykové ikony zapnutí/start/pauza přejdete do rozhraní pro výběr nabídky. Po vstupu dovnitř znovu stiskněte a podržte dotykovou ikonu zapnutí, abyste fritézu vypnuli. 14. Fritéza přejde do režimu „Stand-By“ po 5 minutách bez výběru jakékoli možnosti. CECOFRY RAIN PACK...
Página 132
Vyšší počet ingrediencí vyžaduje pouze o něco delší dobu přípravy a naopak menší počet ingrediencí vyžaduje pouze o něco kratší dobu přípravy. Promícháním menších kusů v polovině procesu vaření optimalizujete konečný výsledek a zabráníte nerovnoměrnému vaření jídla. CECOFRY RAIN PACK...
Página 133
Postřik každé 2 4 minuty minuty Postřik každé Postřik každé 2 4 minuty minuty Postřik každé Postřik každé 2 4 minuty minuty 4 Postřik každé 2 Postřik každou minuty minutu Postřik každé 2 Postřik každou minuty minutu CECOFRY RAIN PACK...
Página 134
K odstranění zbylých nečistot doporučujeme použít tekutý potravinářský odmašťovač. Pokud jsou koš a mřížka velmi znečištěné, namočte je na 10 minut do horké vody s čisticím roztokem. 3. Vnitřek spotřebiče čistěte teplou vodou a neabrazivní houbou, dbejte na to, abyste CECOFRY RAIN PACK...
Página 135
Doba přípravy je příliš Zvolte delší čas (viz část “Provoz”). krátká. Složky byly uvařeny Některé potraviny Přísady, které se hromadí jedna na druhé nerovnoměrně. vyžadují míchání (např. hranolky), by se měly v polovině uprostřed procesu. vaření protřepat. Viz část “Obsluha”. CECOFRY RAIN PACK...
Página 136
Brambory nakrájejte na menší kousky, abyste dosáhli ostřejších výsledků. Pro dosažení křupavějších výsledků zvyšte hladinu oleje. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 03305 Produkt: Horkovzdušná fritéza Cecofry Rain Pack Výkon: 1550 W Napětí: 220 - 240 V CECOFRY RAIN PACK...
Página 137
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.