3. Set Up All Necessary Parameters
Before actually beginning to record, you
should make sure that you select the desired
voice and adjust the voice volume level for the
appropriate balance.
4. Choose an Alternative Start Mode If
Necessary
If you do not perform this step, recording will
begin as soon as you play a note on the key-
board. At this point, however, you can choose
to start recording immediately by pressing the
START button, or start recording immediately
with an introduction by pressing one of the
INTRO buttons. Since the accompaniment has
already been recorded, however, an introduc-
tion will not be recorded even if an INTRO
button is pressed.
5. Start Recording
If you haven't already started recording as in
step 4, above, recording will begin automati-
cally as soon as you begin playing. While play-
ing, you can turn effects on or off or change
voices. Such changes will be recorded and
reproduced when the recording is played back.
6. Stop Recording
Recording will stop automatically when the
accompaniment part finishes playing, if the
accompaniment recording was stopped by
pressing the INTRO./ENDING button. You can
also press either the STOP button or INTRO./
ENDING button to stop recording.
3. Alle notwendigen Parameter einstellen.
Bevor Sie mit der Aufzeichnung begonnen,
sollten Sie sich vergewissern, daß die korrekte
Stimme gewáhlt und die Lautstárke richtig ein-
gestellt sind.
4. Erforderlichenfalls auf anderen
Startmodus schalten.
Falls Sie diesen Schritt nicht durchführen,
beginnt die Aufnahme mit der ersten gespielten
Note. Sie kónnen jedoch die Aufnahme direkt
starten, indem Sie die START-Taste drücken.
Falls Sie die Aufnahme mit einem Intro einleiten
wollen, müssen Sie eine der INTRO-Tasten
drücken. Da die Begleitung jedoch bereits
aufgezeichnet worden ist, wird das Intro nicht
mehr aufgenommen.
5. Aufnahme beginnen.
Falls Sie die Aufnahme nicht schon, wie unter 4
erláutert, ausgelóst haben, wird sie durch An-
schlagen der ersten Note gestartet. Wáhrend
dem Spielen können Sie Stimmen wechseln und
Effekte ein- und ausschalten. Solche Wechsel
werden aufgezeichnet und bei der Wiedergabe
reproduziert.
6. Aufnahme stoppen.
Die Aufnahme stoppt automatisch mit der
Begleitung, wenn Sie zum Stoppen der
Begleitung die INTRO./ENDING-Taste
gedrückt haben. Sie kónnen die Aufnahme auch
durch INTRO./ENDING oder STOP
abbrechen.
52
3. Régler tous les paramétres nécessaires
Avant de commencer effectivement l'enregis-
trement, il est nécessaire de choisir la voix et
de régler le volume de la voix pour obtenir
l'équilibre souhaité.
4. Choisir un autre mode de début, si
nécessaire
Lorsque cette opération n'est pas effectuée,
l'enregistrement commencera dés qu'une note
est jouée sur le clavier. ІІ est possible, cepend-
ant, de choisir de commencer l'enregistrement
immédiatement, en appuyant sur la touche
START, ou de le commencer immédiatement
avec une introduction, en appuyant sur l'une
des touches INTRO. Cependant, du fait que
l'accompagnement a déjà été enregistré, il ne
sera pas enregistré d'introduction, méme si
une touche INTRO est sollicitée.
5. Lancer l'enregistrement
Si l'enregistrement n'a pas été lancé de la
maniére décrite à l'étape 4, il commencera
automatiquement en méme temps que l'exé-
cution. ll est possible en cours d'exécution
d'activer ou de désactiver des effets et de
changer de voix. Tous ces changements
seront enregistrés et reproduits lors de la
reproduction du morceau.
6. Arréter l'enregistrement
L'enregistrement s'arréte automatiquement au
moment précis ой l'accompagnement s'arréte
si la touche INTRO./ENDING a été utilisée pour
l'arrêter. ІІ est également possible d'appuyer
sur la touche STOP ou sur la touche INTRO./
ENDING pour arréter l'enregistrement.
3. Ajuste todos los parámetros necesarios
Antes de empezar la grabación, debe asegurarse
de que selecciona la voz deseada y ajusta el nivel
del volumen en el balance apropiado.
4. Elija si es necesario el modo de inicio
alternativo
Si no realiza este paso, la grabación se iniciará
tan pronto se toque una nota en el teclado. En
este punto, sin embargo, puede elegir entre
iniciar la grabación inmediatamente presionando
el botón START, o iniciar la grabación inmedi-
atamente con una introducción presionando uno
de los botones INTRO. Puesto que el acompa-
fiamiento ya está grabado, sin embargo, la
introducción no se grabará aunque se presione
uno de los botones INTRO.
5. Inicie la grabación
Si todavía no ha iniciado la grabación como en
el paso 4, la grabación se iniciará automática-
mente tan pronto empiece a tocar. Mientras
toca, puede activar y desactivar los efectos o
cambiar de voces. Tales cambios se grabarán y
se reproducirán cuando la grabación se re-
produzca.
6. Pare la grabación
La grabación se detendrá automáticamente
cuando termine la reproducción de la parte del
acompañamiento, si la grabación del
acompañamiento se paró presionando el botón
INTRO./ENDING. También puede presionar
entre el botón STOP, o el botón
INTRO./ENDING para parar la grabación.