Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INStrUctIoNS for USE
and installation
EN
FR
PT
ES
DE
FKG7500.1E
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch FKG7500.1E

  • Página 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INStrUctIoNS for USE and installation FKG7500.1E Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Página 3 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Página 4 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation warnings .......................8 1.3 During Usage........................8 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............10 2.1 Dimensions ........................11 3 USING THE APPLIANCE ................12 3.1 Information about New Generation Cooling Technology ..........12 3.2 Display and Control Panel ....................12 3.3 Operating Your Fridge Freezer ..................13 3.3.1 Super Freeze Mode ....................13...
  • Página 5 8 TIPS FOR SAVING ENERGY ................ 27 9 TECHNICAL DATA ..................28 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES ..........28 11 CUSTOMER CARE AND SERVICE ............28 EN - 3...
  • Página 6 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 7 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Página 8 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 9 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Página 10 1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
  • Página 11 • Do not place explosive or flammable shop where you purchased the product. material in your fridge. Place drinks with Packaging and the Environment high alcohol content vertically in the Packaging materials protect fridge compartment and make sure their your machine from damage that tops are tightly closed.
  • Página 12 2 DESCRIPTION OF THE * In some models General notes: APPLIANCE Fresh Food Compartment (Fridge): Most This appliance is not intended to be used efficient use of energy is ensured in the as a built-in appliance. configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Página 13 2.1 Dimensions Overall dimensions 1920,0 700,0 712,0 the height, width and depth of the appliance without the handle. Overall space required in use 1301,3 Space required in use 1390,3 2070,0 the height, width and depth of the 800,0 appliance including the handle, plus the space necessary for free 790,8 circulation of the cooling air, plus...
  • Página 14 3 USING THE APPLIANCE 3.2 Display and Control Panel 3.1 Information about New Generation Cooling Technology Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food.
  • Página 15 3.3 Operating Your Fridge Freezer the freezer. • Super freeze mode will automatically Lighting (If available) cancel after 24 hours, depending on the When the product is plugged in for the environmental temperature or when the first time, the interior lights may turn on 1 freezer sensor reaches a sufficiently low minute late due to opening tests.
  • Página 16 3.3.4 Holiday Mode How Would It Be Used? • Push "MODE" button until eco symbol appears. • If no button is pressed for 1 second. • Push "MODE" button until holiday symbol Mode will be set. Eco symbol will blink appears 3 times.
  • Página 17 3.3.5 Drink Cool Mode 3.3.6 Screen Saver Mode Purpose Purpose This mode is used to cool drinks within an This mode saves energy by switching off all adjustable time frame. control panel lighting when the panel is left inactive. How Would It Be Used? How to Use? •...
  • Página 18 described in the instruction of this mode. • The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18°C. 3.3.7 The Child Lock Function • Press the set freezer button once. Purpose • When you first push this button, the last Child lock can be activated to prevent any set value will blink on the screen.
  • Página 19 super cool will flash. 3.5 Temperature Settings Warnings • If you continue to press the button, it will • Your appliance is designed to operate in restart from +8 °C. the ambient temperature ranges stated • The temperature value selected before in the standards, according to the climate holiday mode, super freeze mode, class stated in the information label.
  • Página 20 temperature falls as low as -15 °C. So 3.6.2 The Freezer Box you may then install your appliance in an The freezer box allows food to be accessed unheated room without having to worry more easily. about frozen food in the freezer being (The images are representative) spoilt.
  • Página 21 3.6.3 The Chill Drawer (In some models) (The images are representative) (The images are representative) Chill drawer If the crisper is full, the fresh dial located Keeping food in the chill drawer, instead of in front of the crisper should be opened. the freezer or refrigerator compartments, This allows the air in the crisper and the allows food to retain freshness and flavour...
  • Página 22 weight. So damage may occur on the door (The images are representative) shelf or rails. Ultrafresh 3.6.6 Natural Ion Tech (In some models) (In some models) Natural Ion Tech spreads negative ions which neutralize particles of unpleasant smell and dust in the air. By removing these particles from the air in the refrigerator, Natural Ion Tech improves air quality and eliminates odours.
  • Página 23 vegetables (green leaves, broccoli, carrot, etc.) being affected by ethylene- The table below is a quick guide to show releaser fruits (banana, peach, apricot, you the most efficient way to store the fig etc.). major food groups in your refrigerator •...
  • Página 24 • Before freezing fresh food, divide it into never exceed the maximum storage life portions that can be consumed in one indicated. sitting. • If the freezer door has been left open for • Consume thawed frozen food within a a long time or not closed properly, frost short period of time after defrosting will form and can prevent efficient air...
  • Página 25 Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Freshwater fish (Salmon, Carp, Crane, Catfish) After cleaning the bowels and scales of the fish, Lean fish (Bass, Turbot, wash and dry it. If necessary, remove the tail and Flounder) head. Fatty fishes (Tuna, Mackerel, Bluefish, 2 - 4 Anchovy)
  • Página 26 Maximum storage time Dairy products Preparation Storage conditions (months) Packet (Homogenized) In its own packet 2 - 3 Pure Milk – in its own packet Milk Original packaging may be Cheese - excluding used for short-term storage. In slices 6 - 8 white cheese Keep wrapped in foil for longer periods.
  • Página 27 • Remove all movable parts or fix them into the appliance against shocks using bands when re-positioning or transporting. Always carry your appliance in the upright position. 6.2 Repositioning the Door • It is not possible to change the opening direction of your appliance door if door handles are installed on the front surface of the appliance door.
  • Página 28 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the freezer temperature to a colder value or set Super Freeze. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct temperature.
  • Página 29 • The appliance is overloaded The door does not open or close properly • The appliance door is closed properly Check if: • There is any dust on the condenser • There is food or packaging preventing the • There is enough space near the rear and door from closing side walls.
  • Página 30 10 INFORMATION FOR TEST 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance. INSTITUTES 3. Place thawing food in the refrigerator compartment if available. The low Appliance for any EcoDesign verification temperature of the frozen food will help shall be compliant with EN 62552.
  • Página 31 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 32 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............32 1.1 Advertencias de seguridad general ................32 1.2 Advertencias para la instalación ...................36 1.3 Durante el uso ......................37 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............38 2.1 Dimensiones .........................39 3 USO DEL APARATO ..................40 3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación .......40 3.2 Pantalla y panel de mando ...................40 3.3 Uso del congelador.......................41 3.3.1 Modo de supercongelación ..................41...
  • Página 33 8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD ........56 9 DATOS TÉCNICOS ..................57 10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS ....... 57 11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ............57 ES - 31...
  • Página 34 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 35 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Página 36 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 37 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 38 1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
  • Página 39 1.3 Durante el uso dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico. • No utilice un alargador para conectar el Declaración de conformidad de la CE refrigerador-congelador a la red eléctrica. Declaramos que nuestros productos • No utilice enchufes dañados, cumplen con las Directivas, Decisiones y desgastados o viejos.
  • Página 40 ser utilizado en viviendas y solo debe 3) Estante para vino * utilizarse en entornos domésticos y 4) Ionizador * para los fines especificados. No es 5) Estante del enfriador * adecuado para uso comercial o común. 6) Cubierta de cajón para fruta y verdura Este tipo de uso invalidará...
  • Página 41 2.1 Dimensiones Dimensiones generales 1920,0 700,0 712,0 altura, anchura y profundidad del electrodoméstico sin el mango ni las patas Espacio total requerido en el uso El espacio requerido en el uso 1301,3 2070,0 1390,3 800,0 altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más 790,8 el espacio necesario para la libre...
  • Página 42 3 USO DEL APARATO Como resultado, su refrigerador con tecnología de última generación, no solo le proporciona una enorme capacidad y un 3.1 Información sobre la tecnología de aspecto elegante, sino que además es más refrigeración de última generación fácil de usar. Los frigoríficos con tecnología de 3.2 Pantalla y panel de mando refrigeración de última generación tienen un...
  • Página 43 de las opciones 8 °C, 6 °C, 5 °C, 4 °C. cancelar del mismo modo que se activa. 2 °C o superrefrigeración. Notas: 10. Si lo desea, permite modificar el • En la etiqueta del aparato se muestra la valor de ajuste del congelador y cantidad máxima de alimentos frescos activar el modo súper congelación.
  • Página 44 3.3.3 Modo económico • Para cancelarlo, solo tiene que pulsar el botón “Mode” (Modo). ¿Cuándo se debe usar? 3.3.4 Modo de vacaciones Ahorro energético. Durante los períodos de menor uso (apertura de la puerta) o cuando ¿Cómo se usa? se está fuera de casa, como en el caso de •...
  • Página 45 3.3.5 Modo de refrigeración de bebidas 3.3.6 Modo de ahorro de pantalla ¿Cuándo se debe usar? ¿Cuándo se debe usar? Este modo se utiliza para enfriar bebidas Este modo se puede seleccionar para en un período de tiempo regulable. reducir el consumo eléctrico. ¿Cómo se usa? ¿Cómo se usa? •...
  • Página 46 3.3.7 Función de bloqueo para niños -22 °C, -24 °C o Supercongelación). • Si pulsa el botón de ajuste de ¿Cuándo se debe usar? temperatura del congelador hasta que se La función del bloqueo para niños se muestre el símbolo de supercongelación proporciona para impedir que los niños y no pulsa ningún botón durante 1 cambien los ajustes que usted haya...
  • Página 47 seguirá funcionando a esta temperatura. climática indicada en la etiqueta de información. No se recomienda utilizar Ajustes recomendados para la el refrigerador en entornos en los que temperatura del congelador y del se den temperaturas que estén fuera refrigerador del rango especificado. Esto reduciría Compartimento Compartimento la eficacia del aparato en lo que a...
  • Página 48 Si quiere hacer hielo, no llene de ‘Freezer Shield’ que garantiza que los alimentos congelados en el refrigerador no agua el compartimento para el hielo. Si lo hace, se romperá. se descongelarán incluso si la temperatura ambiente desciende por debajo de -15 °C. 3.6.2 Compartimento del congelador Así, podrá...
  • Página 49 3.6.3 Cajón de refrigeración (En algunos (Las imágenes son representativas) modelos) (Las imágenes son representativas) Cajón de refrigeración Si el cajón para fruta y verdura está lleno, el indicador de frescura ubicado en la parte Guardar los alimentos en el frontal del cajón debe dejarse abierto.
  • Página 50 Nota: Si antes de mover el estante de (Las imágenes son representativas) la puerta, está cargado, debe agarrarlo Ultrafresh por debajo. De lo contrario, el estante de la (En algunos modelos) puerta podría salirse de los rieles debido al peso. Esto podría causar daños tanto en el estante de la puerta como en los rieles.
  • Página 51 • Al almacenar por separado las frutas y compartimiento de las verduras es las verduras, se impide que los vegetales preferible para las verduras. (si está sensibles al etileno (verduras de hoja disponible) verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean • Para evitar la contaminación cruzada, los afectados por las frutas que liberan productos cárnicos y las frutas y verduras gas etileno (plátanos, melocotones,...
  • Página 52 hielo. temperatura ambiental, la temperatura seleccionada en el termostato, la • Los alimentos en forma líquida deben frecuencia con la que se abre la congelarse en vasos de plástico y los puerta, el tipo de alimento y el tiempo demás alimentos deben congelarse en transcurrido para transportar el producto folios o bolsas de plástico.
  • Página 53 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8 Ternera asada Envolver en film. 6 - 8 Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8 Tacos de cordero En trozos.
  • Página 54 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso. 4 - 6 melocotones Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. Ciruelas, cerezas y Lavar y pelar los tallos.
  • Página 55 5.1 Descongelación grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje. • Cuando vaya a reubicar o transportar el aparato, quite todas las piezas móviles o fíjelas al aparato protegiéndolas con bandas de los golpes. El aparato debe transportarse siempre en posición vertical.
  • Página 56 7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador. TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ...
  • Página 57 TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las Es probable que suceda puertas cerradas para mejorar después:...
  • Página 58 Ruido de aire circulando: En se restaure el suministro, espere entre algunos modelos se produce durante 5 minutos para volver a enchufar el el funcionamiento normal del sistema aparato. debido a la circulación del aire. • Desenchufe el aparato si no lo va a Los bordes del aparato que están en utilizar durante mucho tiempo (por contacto con la junta de la puerta están...
  • Página 59 la humedad en el interior del aparato, dimensiones 54 de los huecos y las lo que hará que el aparato consuma distancias mínimas más electricidad. Mantener tapadas traseras serán los indicados en el Parte 2 las bebidas y otros líquidos ayuda a de este Manual de Usuario.
  • Página 60 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Página 61 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................61 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................61 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............65 1.3 Im Betrieb ........................66 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................67 2.1 Abmessungen .......................68 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 69 3.1 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation ...........69 3.2 Display und Bedienfeld ....................69 3.3 Bedienen der Kühl-Gefrierkombination ................70 3.3.1 Superfrostmodus .......................70...
  • Página 62 8 ENERGIESPARTIPPS ................... 86 9 TECHNISCHE DATEN ................... 86 10 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE ..........86 11 KUNDENDIENST ..................86 DE - 60...
  • Página 63 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Página 64 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Página 65 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Página 66 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Página 67 1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
  • Página 68 • Das Gerät sollte mit einem lichten einschließen. Abstand von nicht mehr als 75 mm von • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- der Wand entfernt aufgestellt werden. und Gefrierschränke enthalten FCKW. Beim Entsorgen deshalb sorgfältig 1.3 Im Betrieb vorgehen, um Umweltschäden zu vermeiden.
  • Página 69 Gebrauchsanleitung des Geräts und 4) Ionisierer * bewahren Sie die Anleitung an einem 5) 0°C- Fach * sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl. 6) Gemüsefachabdeckplatte auftretenden Problemen jederzeit Zugriff 7) Gemüsefach darauf haben. 8) Icematic * • Das Gerät ist zur Nutzung im Haus 9) Tiefkühlschrank obere Klappe / ausgelegt und ausschließlich Obere Gefrierfachschublade...
  • Página 70 2.1 Abmessungen Gesamtabmessungen 1920,0 700,0 712,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße. Gesamtplatzbedarf im Einsatz 1301,3 Platzbedarf im Einsatz 1390,3 2070,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts 800,0 einschließlich des Handgriffs, zuzüglich des für die freie 790,8 Kühlluftzirkulation erforderlichen Höhe, Breite und Tiefe des Geräts...
  • Página 71 3 VERWENDEN DES GERÄTS 3.2 Display und Bedienfeld 3.1 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation Kühlgeräte der neuen Generation arbeiten mit einer anderen Methode als Geräte mit statischem Kühlsystem. In herkömmlichen Kühlgeräten bildet die Feuchtigkeit, die durch feuchte Luft in das Gerät gelangt oder aus den Lebensmitteln dampft, im Gefrierteil Reif.
  • Página 72 (Sparbetrieb, Urlaub...), falls gewünscht. ausgewählt wurde. Hinweis: 3.3 Bedienen der Kühl- • Auf dem Typenschild des Geräts ist die Gefrierkombination maximale Menge (in kg) an frischen Lebensmitteln angegeben, die innerhalb Beleuchtung (falls vorhanden) von 24 Stunden eingefroren werden Beim erstmaligen Anschließen des kann.
  • Página 73 • Der Energiesparmodus und der wird, bleiben die ausgewählten Urlaubsmodus können nicht ausgewählt Einstellungen bestehen. werden. • Die Modi Superkühl und Superfrost • Der Superkühlmodus kann auf können ausgewählt werden. Der dieselbe Weise beendet werden, wie er Energiesparmodus wird automatisch ausgewählt wurde.
  • Página 74 bleiben die ausgewählten Einstellungen eingestellten Zeit in Minutenschritten. bestehen. • Die verbleibende Zeit blinkt in der • Die Modi Superkühl und Superfrost Anzeige. können ausgewählt werden. Der • Um diesen Modus zu beenden, drücken Urlaubsmodus wird automatisch beendet Sie die Einstelltaste Gefrieren drei und der ausgewählte Modus aktiviert.
  • Página 75 lang die Modustaste gedrückt. 3.4 Temperatureinstellungen Hinweis: 3.4.1 Gefriertemperatureinstellungen • Bei aktiviertem Bildschirmschonermodus können Sie auch die Kindersicherung • Zu Beginn ist an der Gefrierstufenanzeige aktivieren. eine Temperatur von -18 °C eingestellt. • Wenn nach der Aktivierung der Kindersicherung innerhalb von 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet die Beleuchtung des Bedienfelds ab.
  • Página 76 3.4.2 Kühltemperatureinstellungen Gefrierteil Kühlteil Anmerkungen Muss verwendet werden, wenn Super- Sie Lebensmittel Gefrieren in einem kurzen Zeitraum einfrieren möchten. Diese Temperatureinstellungen müssen verwendet werden, wenn die C, -20 Umgebungstemperatur C oder hoch ist oder wenn das Kühlteil Ihrer Ansicht nach nicht kühl genug ist, weil die Tür häufig geöffnet wird.
  • Página 77 verhindert Schäden am Kompressor des 3.6 Zubehör Kühlgeräts, wenn das Gerät an das Netz Die Darstellungen und Beschreibungen angeschlossen bzw. vom Netz getrennt im Abschnitt über Zubehör können je wird oder die Stromversorgung ausfällt. nach Modell von Ihrem Gerät abweichen. Nach 5 Minuten nimmt das Kühlgerät den Normalbetrieb auf.
  • Página 78 3.6.2 Gefrierbox 3.6.3 Kühllade (In einigen Modellen) Die Gefrierbox ermöglicht einen (Die Abbildungen sind beispielhaft) einfacheren Zugang zum Gefriergut. Kühllade (Die Abbildungen sind beispielhaft) Lebensmittel, die im kühllade, anstelle von Kühl- oder Gefrierfächern aufbewahrt werden, bleiben länger frisch und aromatisch und behalten ihr frisches Aussehen.
  • Página 79 beladenen Türablage müssen Sie die (Die Abbildungen sind beispielhaft) Ablage durch Stützen der Unterseite halten. Andernfalls könnte die Türablage aufgrund des Gewichts aus den Schienen rutschen. Dabei könnten Türablage und/oder Schienen beschädigt werden. 3.6.6 Natural Ion Tech (bei einigen Modellen) Natural Ion Tech verteilt negative Ionen, die Partikel unangenehmer Gerüche und Staub in der Luft neutralisieren.
  • Página 80 Reinigungsmitteln gereinigt werden. Luft die besten Lagerbedingungen dafür. • Obst und Gemüse sollte getrennt gelagert (Die Abbildungen sind beispielhaft) werden, damit ethylenempfindliche Ultrafresh Gemüsesorten (grüne Blätter, (Nur bestimmte Modelle) Brokkoli, Karotten usw.) nicht durch ethylenausscheidendes Obst (Bananen, Pfirsiche, Aprikosen, Feigen usw.) angegriffen werden.
  • Página 81 sowie unnötige Lebensmittelverderbnis. • Im Gefrierteil werden gefrorene Lebensmittel aufbewahrt, frische • Fleisch, Fisch usw. sollten in dem für Lebensmittel eingefroren und Eiswürfel diese Lebensmittel geeigneten Kühlfach erzeugt. aufbewahrt werden und das Gemüsefach ist für Gemüse vorgesehen. (falls • Lebensmittel in flüssiger Form sollten in vorhanden) Plastikbechern und andere Lebensmittel in Plastikfolien oder -beuteln eingefroren...
  • Página 82 Hause ab. Befolgen Sie immer die HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem auf der Verpackung angegebenen Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie Anweisungen; überschreiten Sie die wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, Aufbewahrungsdauer nicht. dass sie sich nur sehr schwer öffnen lässt. Das ist völlig normal.
  • Página 83 Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) HINWEIS: Gefrorenes Fleisch sollte nach dem Auftauen wie frisches Fleisch gegart werden. Wenn das Fleisch nach dem Auftauen nicht gegart ist, darf es nicht wieder eingefroren werden. Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Buschbohnen, Bohnen Waschen, in Stücke schneiden und blanchieren...
  • Página 84 Maximale Lagerdauer Milchprodukte Vorbereitung Lagerbedingungen (Monate) In der eigenen Butter, Margarine Verpackung 5 REINIGUNG UND WARTUNG Verdunstungsbehälter an der Rückseite des Kühlgeräts und verdunstet dort. Trennen Sie das Gerät vor dem • Trennen Sie das Kühlgerät unbedingt Reinigen vom Netz. vom Stromnetz, bevor Sie den Schütten Sie kein Wasser über das Wasserschale reinigen.
  • Página 85 Transportieren Sie das Gerät immer • Es ist möglich, die Öffnungsrichtung der aufrecht. Tür bei Modellen ohne Griffe zu ändern. • Wenn die Türöffnungsrichtung Ihres 6.2 Türanschlag ändern Geräts geändert werden kann, wenden Sie sich an die nächste • Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung autorisierte Kundendienststelle, um die Ihrer Gerätetür zu ändern, wenn Türgriffe Öffnungsrichtung zu ändern.
  • Página 86 FEHLERTYP BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG 1. Stellen Sie die Tiefkühltemperatur auf einen geringeren Wert ein oder aktivieren Sie die Schnellgefrierfunktion. Dies sollte den Fehlercode beseitigen, sobald die erforderliche Temperatur erreicht ist. Halten Sie die Türen geschlossen, damit die richtige Temperatur schneller Diese Warnung wird erreicht wird.
  • Página 87 bevor Sie sich an den Kundendienst warm wenden. Besonders im Sommer (heißes Wetter)), Ihr Gerät ist nicht in Betrieb die Oberflächen, die die Scharniere berühren, können sich während des Überprüfen Sie, ob... Betriebs des Kompressors erwärmen. • Strom fließt Im Inneren des Geräts hat sich •...
  • Página 88 vermeiden. Gemüsefach und 0 °C-Fach) geschlossen. • Das Gerät ist nur zur Nutzung im Haushalt ausgelegt. Es ist nicht für 7. Die Türdichtung muss sauber und gewerbliche oder öffentliche Zwecke biegsam sein. Verschlissene Dichtungen ausgelegt. müssen ausgetauscht werden. • Wenn Sie das Gerät zu anderen als 9 TECHNISCHE DATEN den genannten Zwecken verwenden, übernehmen weder Hersteller noch...
  • Página 89 Kundendienst aufnehmen, halten Sie bitte folgende Informationen bereit: Modellbezeichnung, Seriennummer und Service Index (SI). Diese Informationen sind auf dem Typenschild des Gerätes zu finden. Das Typenshild befindet sich im Kühlbereich auf der linken unteren Seite. Laut Gesetzt gewährleistet der Hersteller die Verfügbarkeit originaler Ersatzteile für bestimmte Komponenten für 7-10 Jahre ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit...
  • Página 90 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Página 91 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 91 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............91 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................96 1.3 En cours d’utilisation.....................97 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............98 2.1 Dimensions ........................99 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............100 3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération ...100 3.2 Écran et bandeau de commandes................100 3.3 Utilisation du réfrigérateur-congélateur ..............101...
  • Página 92 8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ........117 9 DONNÉES TECHNIQUES ................118 10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST ....... 118 11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ........118 FR - 90...
  • Página 93 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Página 94 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Página 95 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Página 96 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Página 97 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Página 98 1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
  • Página 99 et 50 mm entre les panneaux latéraux et Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs le côté du compartiment. hors d’usage • La distance entre l’appareil et le mur • Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur situé à l’arrière doit être au maximum de est équipé...
  • Página 100 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL donc la production de déchets. Remarques : Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé • Il convient de lire attentivement le comme un appareil encastrable. manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à...
  • Página 101 17) Bac à glaçons * Sur certains modèles Remarques générales: Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.
  • Página 102 3 UTILISATION DE L’APPAREIL réfrigération et de congélation, les odeurs ne se mélangent pas. Votre réfrigérateur à technologie de 3.1 Informations sur les technologies refroidissement de nouvelle génération de refroidissement de nouvelle est ainsi facile d'utilisation, tout en vous génération offrant un large volume et une apparence Les réfrigérateurs congélateurs à...
  • Página 103 9. Il permet de modifier la valeur de Lorsque ce mode est activé : réglage du réfrigérateur et d’activer le • Il est possible de régler la température mode Super refroidissement au besoin. du réfrigérateur et du mode Super Le réfrigérateur peut être réglé à 8, 6, 5, refroidissement.
  • Página 104 réfrigérateur jusqu’à ce que le symbole • Les segments de température du Super refroidissement s’affiche à l’écran. congélateur et du réfrigérateur affichent Un signal sonore retentit. Le mode est « E ». défini. • Le symbole du mode Économie et E Lorsque ce mode est activé...
  • Página 105 3 fois. Lorsque le mode est défini, le • Une animation spéciale démarre sur signal sonore retentit. l’écran de valeur définie du congélateur et 05 clignote sur l’écran de valeur définie • Le segment de température du du réfrigérateur. réfrigérateur affiche « -- ». •...
  • Página 106 réapparaissent à l’écran pour vous donner la possibilité d’effectuer les modifications souhaitées. • Si vous n’annulez pas le mode économiseur d’écran ou appuyez sur une touche pendant 30 secondes, le panneau de commande reste éteint. Pour désactiver le mode économiseur d’écran, •...
  • Página 107 de -18°C. s’affiche sur l’indicateur de réglage du réfrigérateur. • Appuyer une fois sur la touche de réglage du congélateur. • Chaque fois que cette touche est enfoncée, une température inférieure est • Lorsque cette touche est enfoncée pour définie (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C, la première fois, la dernière valeur définie et Super refroidissement) clignote à...
  • Página 108 Classe Climatique et signification : Compartiment Compartiment Remarques T (tropical) : Cet appareil frigorifique est congélateur réfrigérateur destiné à être utilisé à des températures À utiliser lorsque ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C. le compartiment réfrigérateur ST (subtropical) : Cet appareil frigorifique C, -20 °...
  • Página 109 3.6 Accessoires 3.6.2 Le bac congélateur Le bac congélateur permet d’accéder plus Les descriptions visuelles et textuelles facilement aux aliments. de la section relatives aux accessoires (Les images sont représentatives) peuvent varier selon le modèle de votre appareil. 3.6.1 Fabrique à glaçons(sur certains modèles) (Les images sont représentatives) Bacs congélateurs...
  • Página 110 3.6.3 Tiroir réfrigérant (Les images sont représentatives) (Sur certains modèles) (Les images sont représentatives) Tiroir réfrigérant Si le compartiment à légumes est plein, le réglage flux d’air situé à l’avant du La conservation des aliments dans le compartiment doit être ouvert. Ceci permet tiroir réfrigérant au lieu du congélateur ou la pénétration de l’air dans le compartiment du réfrigérateur permet d'en prolonger la...
  • Página 111 Remarque : Avant tout déplacement, (Les images sont représentatives) chargez le balconnet, tenez la clayette Ultrafresh par le bas. Dans le cas contraire, le (sur certains modèles) balconnet pourrait sortir des rails en raison de son poids. Ceci pourrait endommager le balconnet ou les rails.
  • Página 112 plus frais, ce qui offre des conditions de intoxication alimentaire et une altération conservation optimales. inutile des aliments. • Ranger les fruits et les légumes en vrac • La viande, le poisson, etc. doivent être dans le compartiment à légumes. conservés dans le compartiment le plus réfrigéré...
  • Página 113 4.2 Compartiment congélateur inappropriée et que leur contenu est altéré. Dans des conditions de fonctionnement • La durée de conservation des aliments normales, régler la température du congelés dépend de la température compartiment congélateur entre -18 et -20 ambiante, du paramètre du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, •...
  • Página 114 Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Rôti de veau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Cubes de veau En petite portion 6 à...
  • Página 115 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à 10 Abricots et pêches Couper en deux morceaux et retirer le noyau 4 à...
  • Página 116 5.1 Décongélation • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage. • Retirer toutes les pièces amovibles ou les fixer dans l’appareil à l’aide de ruban adhésif pour éviter les chocs en cas de changement de place ou de transport.
  • Página 117 7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. Des codes d’avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur et du réfrigérateur.
  • Página 118 TYPE D’ERREUR SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE 1. Réglez la température du réfrigérateur aux valeurs plus froides ou réglez la super réfrigération. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température Ce phénomène peut se requise atteinte. Gardez les produire : portes fermées afin de réduire - À...
  • Página 119 Ce bruit est normal pendant le débranché, attendre au moins 5 minutes dégivrage. avant de brancher l’appareil ou de le redémarrer afin d’éviter d’endommager le Des bruits de soufflage d’air se  compresseur. produisent : Sur certains modèles, pendant le fonctionnement normal du • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une système en raison de la circulation de période prolongée (comme pendant les l’air.
  • Página 120 le cas contraire, l’humidité augmente dimensions des évidements et les et, par conséquent, l’appareil utilise dégagements arrière minimum doivent plus d’énergie. Conserver les boissons correspondre aux indications du section 2 et autre liquides fermés permet de de ce manuel d’utilisation. Veuillez préserver leur odeur et leur goût.
  • Página 121 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Página 122 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............... 122 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................122 1.2 Avisos de instalação ....................127 1.3 Durante a Utilização ....................128 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ........... 129 2.1 Dimensões........................130 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............130 3.1 Informações sobre a Tecnologia de Refrigeração de Nova Geração ......130 3.2 Visor e Painel de Controlo ..................131 3.3 Funcionamento do seu congelador/frigorífico ............132 3.3.1 Modo de congelação rápida ..................132...
  • Página 123 8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA ............. 148 9 DADOS TÉCNICOS ..................148 10 INFORMAÇÃO PARA TESTES ..............148 11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR ........149 PT - 121...
  • Página 124 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
  • Página 125 durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
  • Página 126 tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com...
  • Página 127 apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
  • Página 128 • Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. PT - 126...
  • Página 129 1.2 Avisos de instalação pelo menos, 5 cm de distância de fornos elétricos. Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico • Se o seu congelador-frigorífico for pela primeira vez, tome atenção aos colocado perto de um congelador, seguintes pontos: deverão existir, pelo menos, 2 cm entre •...
  • Página 130 75 mm. contêm material de isolamento e refrigerante com CFC. Assim, tome 1.3 Durante a Utilização cuidado para não danificar o ambiente quando eliminar o seu frigorífico antigo. • Não conecte o seu frigorífico congelador Declaração de Conformidade CE à alimentação elétrica principal utilizando Declaramos que os nossos produtos uma extensão.
  • Página 131 seu eletrodoméstico e no manual de eletrodoméstico. As partes poderão variar instruções e guarde este manual num de acordo com o modelo de local seguro para resolver os problemas eletrodoméstico. que possam ocorrer no futuro. A) Compartimento do Frigorífico • Este eletrodoméstico é fabricado para B) Compartimento do congelador ser utilizado em casa e só...
  • Página 132 2.1 Dimensões Dimensões gerais 1920,0 700,0 712,0 Espaço geral necessário para utilização a altura, largura e profundidade do eletrodoméstico sem o puxador 1301,3 1390,3 Espaço necessário para utilização a altura, a largura e a profundidade 2070,0 do eletrodoméstico, incluindo o puxador, mais o espaço necessário 800,0 para a livre circulação do ar de...
  • Página 133 deve retirar os alimentos para fora do 3.2 Visor e Painel de Controlo frigorífico e limpar o gelo durante este período. Nos frigoríficos com a tecnologia de refrigeração de nova geração, a situação no compartimento do congelador é completamente diferente. Com a ajuda da ventoinha, o ar frio e seco é...
  • Página 134 rápida. congelador. Após 54 horas, regressa ao valor definido normal. 11. Permite que os modos (economia, férias, etc.) sejam ativados, se • O modo de Congelação rápida será desejado. automaticamente cancelado após 24 horas, dependendo da temperatura 3.3 Funcionamento do seu congelador/ ambiente, ou quando o sensor do frigorífico congelador atingir uma temperatura...
  • Página 135 3.3.3 Modo de Economia 3.3.4 Modo de férias Finalidade Como seria utilizado? Poupança de energia. Durante períodos • Prima o botão “MODE” de utilização menos frequente (abertura (Modo) até que surja o da porta) ou ausência do lar, como em símbolo de férias férias, o programa Eco pode fornecer •...
  • Página 136 3.3.5 Modo de Bebida Fria 3.3.6 Modo de Proteção de Ecrã Finalidade Finalidade Este modo é utilizado para refrigerar Este modo poupa energia desligando toda bebidas dentro de um tempo ajustável. a iluminação do painel de controlo quando o painel estiver inativo. Como seria utilizado? Como utilizar? •...
  • Página 137 infantil tal como descrito nas instruções 3.4 Definições de Temperatura deste modo. 3.4.1 Definições de temperatura do 3.3.7 Função de Bloqueio Infantil congelador Finalidade • O valor de temperatura inicial para o O bloqueio infantil está disponível no indicador de definição do congelador é eletrodoméstico de modo a evitar que de -18 °C.
  • Página 138 3.4.2 Definições de Temperatura do Compartimento Compartimento Observações Refrigerador do Congelador do frigorífico • O valor de temperatura inicial para o Deverá ser utilizado quando indicador de definição de refrigerador é desejar congelar de +4 °C. alimentos num • Prima o botão de refrigerador uma vez. curto período de tempo.
  • Página 139 eletrodoméstico. 3.6 Acessórios • Quando liga o eletrodoméstico pela As descrições visuais e textuais na primeira vez, deixe que funcione secção de acessórios poderão variar continuamente durante 24 horas de de acordo com o modelo do seu modo a atingir a temperatura operativa. eletrodoméstico.
  • Página 140 3.6.2 Caixa do Congelador 3.6.3 Gaveta de refrigeração (em alguns modelos) A caixa do congelador permite um acesso mais fácil aos alimentos. (As imagens são representativas) (As imagens são representativas) Gaveta de refrigeração Manter alimentos no compartimento de refrigeração em vez de no compartimento do congelador ou frigorífico permite aos alimentos manter a frescura e o sabor por Caixas do congelador...
  • Página 141 Nota: Antes de movimentar a prateleira de porta carregada, deve (As imagens são representativas) segurar a prateleira suportando a parte de baixo. Caso contrário, a prateleira de porta poderá cair das calhas devido ao peso. Portanto, poderão ocorrer danos na prateleira de porta ou nas calhas.
  • Página 142 onde o ar é mais fresco, uma vez que (As imagens são representativas) isto fornece melhores condições de Ultrafresh armazenamento. (Em alguns modelos) • Guarde frutas e vegetais soltos nos recipientes de gaveta. • Guardar frutas e vegetais separadamente ajuda a evitar que vegetais sensíveis ao etileno (couves, brócolos, cenoura, etc.) sejam afetados pelos frutos que libertam etileno (banana, pêssego, alperce, figo,...
  • Página 143 e a deterioração desnecessária dos congelação para -18 ou -20 alimentos. • O congelador é utilizado para armazenar • Carnes, peixes, etc., devem ser alimentos congelados, congelar armazenados no Compartimento do alimentos frescos e fazer cubos de gelo. frigorífico dos alimentos, enquanto que o •...
  • Página 144 da frequência com que a porta é tenham sido descongelados. Isto poderá aberta, do tipo de alimentos e do tempo representar um perigo para a sua saúde necessário para transportar o produto e provocar problemas como intoxicações da loja até à sua casa. Siga sempre as alimentares.
  • Página 145 Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Em água salgada ou num recipiente de plástico ou Caracóis alumínio NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne não for cozinhada depois da descongelação, não deverá ser novamente congelada. Tempo máximo de Vegetais e frutas Preparação...
  • Página 146 Tempo máximo de Condições de Produtos lácteos Preparação armazenamento armazenamento (meses) Pacote de leite Na embalagem 2 - 3 Leite puro - na embalagem (Homogeneizado) A embalagem original poderá ser utilizada para Queijo - excluindo armazenamento a curto Em fatias 6 - 8 queijo branco prazo.
  • Página 147 • Remova todas as partes amovíveis e fixe- as ao eletrodoméstico contra choques utilizando fitas aquando da alteração de posicionamento ou transporte. Transporte sempre o seu eletrodoméstico na posição vertical. 6.2 Reposicionar a Porta 6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO • Não é possível alterar a direção de abertura da porta do seu eletrodoméstico 6.1 Transportar e alterar se as pegas da porta estiverem...
  • Página 148 TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER 1. Defina a temperatura do congelador para um valor mais frio ou defina-a para o modo de congelação rápida. Esta ação deve remover o código de erro assim que a temperatura necessária seja atingida.
  • Página 149 • Existe alimentação elétrica As extremidades do eletrodoméstico em contacto com a junta da porta estão • O seu congelador está ligado à tomada quentes e ligado Especialmente durante o verão (tempo • O fusível queimou quente), as superfícies em contacto com •...
  • Página 150 5 minutos. eletrodoméstico irá aumentar, assim, o eletrodoméstico usa mais energia. • Se não utilizar o seu eletrodoméstico Manter bebidas e outros líquidos durante um longo período de tempo (por destapados ajuda a preservar o seu odor ex., nas férias de verão), retire a ficha e sabor.
  • Página 151 Manual do Utilizador no parte 2. Contacte o fabricante para quaisquer informações adicionais, incluindo planos de carga. 11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR Utilize sempre as peças sobresselentes originais. Quando entrar em contacto com o nosso Centro de Serviço Autorizado, garanta que tenha os seguintes dados disponíveis: Modelo, Número de Série e o Indice de Serviço (SI).
  • Página 152 NOTICE Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 2, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch-home.com 52449719...

Este manual también es adecuado para:

123400004