Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
FKG8500.0i
EL
IT
PT
ES
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch FKG8500.0i

  • Página 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FKG8500.0i Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Página 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Φροντίδα και καθάρισμα Οδηγίες για την ασφάλεια Αντιμετωπιση προβληματων Λειτουργία Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά Υποδείξεις και συμβουλές Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε...
  • Página 3 Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα – περιβάλλοντα στέγασης Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα • αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά • τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης...
  • Página 4 • Προτού πραγματοποιήσετε • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας οποιαδήποτε ενέργεια στη συσκευή για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. (π.χ. αναστροφή της πόρτας), Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας. αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. Χρήση • Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε σώματα...
  • Página 5 • Ακολουθείτε τις οδηγίες αποθήκευσης καθαρίζετέ την. Εάν η αποστράγγιση στη συσκευασία των κατεψυγμένων είναι φραγμένη, το νερό απόψυξης τροφίμων. συσσωρεύεται στο κάτω μέρος της συσκευής. Εσωτερικός φωτισμός Απόρριψη • Ο τύπος του λαμπτήρα που χρησιμοποιείται σε αυτή τη συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος...
  • Página 6 Μπορείτε να αλλάξετε τον δευτερόλεπτα. Η αλλαγή είναι προκαθορισμένο ήχο των κουμπιών, αναστρέψιμη. πατώντας μαζί το κουμπί Functions και το κουμπί μείωσης θερμοκρασίας για λίγα Οθόνη A. Ένδειξη θαλάμου ψυγείου D E F B. Ένδειξη χρονοδιακόπτη /Ένδειξη θερμοκρασίας C. Ένδειξη ON/OFF D.
  • Página 7 1. Πιέστε το Functions μέχρι να Για να επιλέξετε διαφορετική εμφανιστεί το αντίστοιχο εικονίδιο. θερμοκρασία, ανατρέξτε στην Αναβοσβήνει η ένδειξη Shopping. ενότητα «Ρύθμιση 2. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση. θερμοκρασίας». Εμφανίζεται η ένδειξη Shopping. Η λειτουργία Shopping απενεργοποιείται Απενεργοποίηση του ψυγείου αυτόματα...
  • Página 8 Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία σε επιθυμητό χρόνο, κάτι που μπορεί να πριν από την αυτόματη διακοπή της, είναι χρήσιμο, για παράδειγμα, όταν μια επαναλάβετε τη διαδικασία έως ότου η συνταγή απαιτεί την ψύξη τροφίμων για ένδειξη FastFreeze σβήσει. ορισμένη χρονική περίοδο. Είναι...
  • Página 9 ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή σκόνες που χαράσσουν, χλωρίνη ή καθαριστικά που έχουν ως βάση το πετρέλαιο καθότι καταστρέφουν το φινίρισμα. Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα ράφια της πόρτας μπορούν να...
  • Página 10 Απόψυξη Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία κατάψυξης, επιστρέψτε στην απαιτούμενη Τα τρόφιμα βαθιάς κατάψυξης ή της θερμοκρασία (βλ. «Λειτουργία κατάψυξης, πριν τη χρήση τους, μπορούν FastFreeze»). να αποψύχονται στο θάλαμο ψυγείου ή σε Σε αυτή την περίπτωση, η θερμοκρασία δωματίου, ανάλογα με το διαθέσιμο...
  • Página 11 Συμβουλές εξοικονόμησης • Βούτυρο και τυρί: τοποθετήστε τα σε ενέργειας ειδικά αεροστεγή δοχεία ή τυλίξτε τα με αλουμινόχαρτο ή σε πλαστικές • Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην σακούλες αφαιρώντας όσο το δυνατόν την αφήνετε ανοιχτή για περισσότερο περισσότερο αέρα. από...
  • Página 12 συσκευασία ώστε να μπορείτε να από το κατάστημα αγοράς τους στον υπολογίζετε το χρόνο αποθήκευσης. καταψύκτη, • μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην Συμβουλές για την αποθήκευση την αφήνετε ανοιχτή για περισσότερο κατεψυγμένων τροφίμων από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο, •...
  • Página 13 Περίοδοι εκτός λειτουργίας ειδικό δοχείο στο πίσω μέρος της συσκευής, επάνω από το συμπιεστή, Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για όπου και εξατμίζεται. μεγάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε τις Είναι σημαντικό να καθαρίζεται τακτικά η ακόλουθες προφυλάξεις: οπή αποστράγγισης του νερού της 1.
  • Página 14 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή εί‐ σωστά. ναι σταθερή. Είναι ενεργοποιημένος ένας Ο θάλαμος τέθηκε πρό‐ Ανατρέξτε στην ενότητα «Συν‐ ηχητικός ή οπτικός συναγερ‐ σφατα σε λειτουργία ή η αγερμός...
  • Página 15 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η λειτουργία FastFreeze Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐ είναι ενεργοποιημένη. τουργία FastFreeze ». Η λειτουργία Shopping εί‐ Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐ ναι ενεργοποιημένη. τουργία Shopping ». Έχει σχηματιστεί υπερβολι‐ Δεν έχει κλείσει σωστά η Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλεί‐ κός...
  • Página 16 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση Η λειτουργία FastFreeze ή Απενεργοποιήστε τη λειτουρ‐ της θερμοκρασίας. Shopping είναι ενεργο‐ γία FastFreeze ή Shopping ποιημένη. χειροκίνητα, ή περιμένετε μέχρι η λειτουργία να επαναρυθμι‐ στεί αυτόματα για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία. Ανατρέξτε στην...
  • Página 17 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Θέση Ηλεκτρική σύνδεση • Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι Ανατρέξτε στις οδηγίες η τάση και η συχνότητα που συναρμολόγησης για την αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών εγκατάσταση. χαρακτηριστικών αντιστοιχούν στα Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση, χαρακτηριστικά της παροχής σας. τοποθετήστε...
  • Página 18 ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1780 Πλάτος Βάθος Χρόνος ανόδου Ώρες Τάση Volt 230-240 Συχνότητα Τα τεχνικά δεδομένα αναγράφονται στην συσκευής και στην ετικέτα ενεργειακής πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην κατανάλωσης. εξωτερική ή εσωτερική πλευρά της ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το Μην...
  • Página 19 INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Uso dell'apparecchiatura Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Página 20 Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. •...
  • Página 21 • Quando si sposta l'apparecchiatura, • Fare attenzione a non danneggiare il sollevarla dal bordo anteriore, così da circuito refrigerante. Esso contiene non graffiare il pavimento. isobutano (R600a), un gas naturale con • L'apparecchiatura contiene un sacchetto un alto livello di compatibilità ambientale, di essiccante.
  • Página 22 ispezionata esclusivamente da personale • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. qualificato. • Rimuovere la porta per evitare che • Controllare regolarmente lo scarico bambini e animali domestici rimangano dell'apparecchiatura e, se necessario, chiusi all’interno dell’apparecchiatura. pulirlo. L'ostruzione dello scarico può •...
  • Página 23 G. Indicatore della temperatura J. funzione ChildLock H. Spia del vano congelatore K. funzione DrinksChill I. Indicatore allarme Accensione Accensione del frigorifero 1. Inserire la spina nella presa di Per accendere il frigorifero è sufficiente alimentazione. premere il regolatore della temperatura del 2.
  • Página 24 Funzione Shopping 1. Per attivare questa funzione premere il tasto Functions finché non appare Se occorre inserire una grande quantità di l’icona corrispondente. alimenti nel frigorifero, per esempio al La spia FastFreeze lampeggia. ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la 2.
  • Página 25 1. Premere Functions finché non appare segnale acustico. Premere OK per l'icona corrispondente. spegnere il segnale acustico e porre fine La spia DrinksChill lampeggia. alla funzione. Il timer visualizza il valore impostato (30 Per terminare la funzione, ripetere la minuti) per alcuni secondi. procedura finché...
  • Página 26 regolazione alta prima di introdurre gli Per garantire una corretta alimenti. circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto AVVERTENZA! Se si verifica sopra il cassetto delle verdure. un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al Congelamento di alimenti "tempo di risalita"...
  • Página 27 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Rumori normali durante il • disporre gli alimenti in modo da garantire funzionamento un'adeguata circolazione dell'aria I seguenti rumori sono da considerarsi Consigli per la refrigerazione normali: Consigli utili: • Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine •...
  • Página 28 • gli alimenti magri si conservano meglio e • controllare che i surgelati esposti nei più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale punti vendita non presentino segni di riduce la durata di conservazione interruzione della catena del freddo; dell'alimento;...
  • Página 29 È importante pulire periodicamente il foro di 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli alimenti.
  • Página 30 Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparecchiatu- appoggiata in modo corret- ra è appoggiata in modo stabi- L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata Fare riferimento alla sezione attivo. accesa da poco e la tem- "Allarme porta aperta"...
  • Página 31 Problema Causa possibile Soluzione La Shopping funzione è at- Fare riferimento a "Shopping tiva. funzione". Presenza di brina eccessiva. La porta non è stata chiusa Consultare la sezione "Chiusura correttamente o la guarni- della porta". zione è deformata/sporca. Il tappo dello scarico del- Posizionare il tappo corretta- l'acqua non è...
  • Página 32 Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la tem- La FastFreeze o Shopping Disattivare manualmente la fun- peratura. funzione è attiva. zione FastFreeze o Shopping oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzio- ne si disattiva automaticamen- te. Far riferimento alla "funzione FastFreeze o Shopping".
  • Página 33 INSTALLAZIONE Ubicazione targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. Consultare le istruzioni di • L'apparecchiatura deve disporre di una montaggio per l'installazione. messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito Per garantire prestazioni ottimali, contatto.
  • Página 34 DATI TECNICI Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230-240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo...
  • Página 35 ÍNDICE Informações de segurança Manutenção e limpeza Instruções de segurança Resolução de problemas Funcionamento Instalação Utilização diária Dados técnicos Sugestões e dicas Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
  • Página 36 Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio • artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. • Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos • do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Página 37 • Certifique-se de que os parâmetros • Não coloque bebidas gaseificadas indicados na placa de características dentro do congelador. Isto irá criar são compatíveis com a alimentação pressão no recipiente da bebida. eléctrica. • Não guarde gases e líquidos inflamáveis •...
  • Página 38 • Corte o cabo de alimentação eléctrica e • A espuma de isolamento contém gás elimine-o. inflamável. Contacte a sua autoridade • Remova a porta para evitar que crianças municipal para saber como eliminar o ou animais de estimação fiquem aparelho correctamente.
  • Página 39 K. Função DrinksChill Ligar 1. Prima Functions até aparecer o ícone correspondente. 1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica. O indicador OFF do frigorífico fica 2. Prima o botão ON/OFF do aparelho se intermitente. o visor estiver desligado. Os 2. Prima OK para confirmar. indicadores de temperatura apresentam O indicador OFF do frigorífico apaga-se.
  • Página 40 para arrefecer os produtos mais Para desactivar a função antes da rapidamente e evitar aquecer os outros desactivação automática, repita a acção alimentos que já estejam no frigorífico. até que o indicador FastFreeze se apague. 1. Prima Functions até aparecer o ícone Alarme de porta aberta correspondente.
  • Página 41 Aparece o indicador DrinksChill. É possível alterar o tempo em O Temporizador começa a piscar (min). qualquer momento, durante a No fim da contagem decrescente, o contagem decrescente e no indicador DrinksChill fica intermitente e o final, bastando premir o botão aparelho emite um aviso sonoro.
  • Página 42 Descongelação Para congelar alimentos frescos, active a função FastFreeze pelo menos 24 horas Antes de serem utilizados, os alimentos antes de colocar os alimentos a congelar congelados e ultra-congelados podem ser no congelador. descongelados no compartimento do Coloque os alimentos frescos a congelar no frigorífico ou à...
  • Página 43 SUGESTÕES E DICAS Sons de funcionamento normais Conselhos para a refrigeração Os seguintes sons são normais durante o Conselhos úteis: funcionamento: • Carne (todos os tipos): embale em • Um som de gorgolejar ou borbulhar embagalens adequadas e coloque na quando o refrigerante está...
  • Página 44 com os alimentos já congelados, para • certifique-se de que os alimentos evitar o aumento da temperatura dos congelados comercialmente foram alimentos congelados; armazenados adequadamente pelo • os alimentos magros conservam-se vendedor; melhor e durante mais tempo do que o •...
  • Página 45 Descongelar o congelador 4. Se estiver acessível, limpe o condensador e o compressor na parte O compartimento do congelador é do tipo de trás do aparelho com uma escova. “frost free”. Isto significa que não há Esta operação vai melhorar o qualquer formação de gelo durante o seu desempenho do aparelho e reduzir o funcionamento, tanto nas paredes...
  • Página 46 Problema Causa possível Solução Não existe voltagem na to- Ligue outro aparelho eléctrico mada eléctrica. na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado. O aparelho emite demasiado O aparelho não está apoia- Verifique se o aparelho está es- ruído. do correctamente. tável.
  • Página 47 Problema Causa possível Solução A função FastFreeze está Consulte “Função FastFreeze”. activa. A função Shopping está Consulte “Função Shopping”. activa. Existe demasiado gelo acu- A porta não está bem fe- Consulte “Fechar a porta”. mulado. chada ou a junta da porta está...
  • Página 48 Problema Causa possível Solução Não é possível definir a tem- A função FastFreeze ou Desactive manualmente a fun- peratura. Shopping está activada. ção FastFreeze ou Shopping ou aguarde que a função se desactive automaticamente an- tes de regular a temperatura. Consulte “Função FastFreeze ou Shopping”.
  • Página 49 INSTALAÇÃO Localização Ligação eléctrica • Antes de ligar a ficha na tomada, Consulte as instruções de certifique-se de que a voltagem e a montagem para efectuar a frequência indicadas na placa de instalação. características correspondem à rede Para garantir o melhor desempenho, instale eléctrica da sua casa.
  • Página 50 DADOS TÉCNICOS Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura 1780 Largura Profundidade Tempo de autonomia Horas Voltagem Volts 230-240 Frequência As informações técnicas encontram-se na exterior ou no interior do aparelho, bem placa de características, que está no como na etiqueta de energia. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo...
  • Página 51 CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Funcionamiento Instalación Uso diario Datos técnicos Consejos Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras...
  • Página 52 Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de • ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para • acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. •...
  • Página 53 No es un alimento. No olvide desecharlo (R600a), un gas natural con alto grado inmediatamente. de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable. Conexión eléctrica • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en ADVERTENCIA! Riesgo de la habitación.
  • Página 54 Desecho • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las ADVERTENCIA! Existe riesgo autoridades locales para saber cómo de lesiones o asfixia. desechar correctamente el aparato. • No dañe la parte de la unidad de • Desconecte el aparato de la red. refrigeración que está...
  • Página 55 H. Indicador del compartimento J. Función ChildLock congelador K. Función DrinksChill I. Indicador de alarma Encendido Encendido del frigorífico 1. Conecte el enchufe a la toma de Para encender el frigorífico basta con pulsar corriente. su regulador de temperatura. Para 2.
  • Página 56 Función Shopping 1. Para activar la función, pulse el botón Functions hasta que aparezca el icono Si necesita introducir una gran cantidad de correspondiente. alimentos calientes, por ejemplo, después El indicador FastFreeze parpadea. de haber hecho la compra, se aconseja 2.
  • Página 57 1. Pulse Functions hasta que aparezca el Pulse OK para apagar el sonido y icono correspondiente. desactivar la función. El indicador DrinksChill parpadea. Para apagar la función, repita el El temporizador muestra el tiempo procedimiento hasta que DrinksChill se programado (30 minutos) durante unos apague.
  • Página 58 No coloque el estante de vidrio ADVERTENCIA! En caso de por encima del cajón de producirse una descongelación verduras para no impedir la accidental, por ejemplo, por un correcta circulación del aire. corte del suministro eléctrico, y si la interrupción ha sido más Congelación de alimentos prolongada que el valor indicado en el campo "tiempo de...
  • Página 59 CONSEJOS Sonidos de funcionamiento Consejos para la refrigeración normal Consejos útiles: Los ruidos siguientes son normales durante • Carne (de todo tipo): guárdela en un el funcionamiento: envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las •...
  • Página 60 • los alimentos magros se congelan mejor • comprobar que el comerciante ha que los grasos; la sal reduce el tiempo mantenido los productos congelados de almacenamiento de los alimentos; correctamente almacenados; • el hielo que se consume inmediatamente • procurar que los alimentos congelados después de extraerlo del congelador pasen de la tienda al congelador en el puede provocar quemaduras por...
  • Página 61 canal del compartimento frigorífico para 1. Desconecte el aparato de la red evitar que el agua se desborde y caiga eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. sobre los alimentos del interior. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables.
  • Página 62 Problema Posible causa Solución La alarma audible o visual es- El aparato se ha conectado Consulte "Alarma de puerta tá activada. recientemente o la tempe- abierta" o "Alarma de tempera- ratura sigue siendo dema- tura alta". siado alta. La temperatura del horno Consulte "Alarma de puerta es demasiado alta.
  • Página 63 Problema Posible causa Solución Hay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerrado Consulte la sección "Cierre de correctamente o la junta la puerta". está deformada/sucia. El tapón de drenaje del Coloque el tapón de drenaje en agua no está bien coloca- la forma correcta.
  • Página 64 Problema Posible causa Solución dEMo aparece en la pantalla. El aparato está en modo Mantenga pulsado OK durante de demostración. aproximadamente 10 segun- dos hasta que se oiga un soni- do largo y la pantalla se apague un breve instante. La temperatura del aparato El regulador de temperatu- Seleccione una temperatura...
  • Página 65 climática indicada en la placa de • El aparato debe conectarse a tierra. El características del aparato. enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece Clase Temperatura ambiente de conexión a tierra, conecte el aparato climá-...
  • Página 66 La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los...
  • Página 68 K08-180156/01 222373470-A-482016 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...