SVARĪGA INFORMĀCIJA
PAR DROŠĪBU
Pirms ratiņu lietošanas
rūpīgi izlasiet šo informāciju
un saglabājiet lietošanas
rokasgrāmatu turpmākai
atsaucei. Vienmēr lasiet ratiņu
lietošanas rokasgrāmatu un šo
rokasgrāmatu. Vienmēr izlasiet
šo lietošanas rokasgrāmatu un
ratiņu lietošanas rokasgrāmatu,
kas attiecas uz jūsu ratiņiem un
automašīnas sēdeklīti.
Šis produkts atbilst
EN1888-1:2018+A1:2022 prasībām.
Produkta tirdzniecība vai mārketings
nav atļauti ārpus ES un Eiropas Brīvās
tirdzniecības asociācijas valstīm.
BRĪDINĀJUMS Pirms izstrādājuma
lietošanas izlasiet jaunāko
instrukcijas variantu, kas ir pieejams
tīmekļa lapā www.emmaljunga.com
BRĪDINĀJUMS!
•
Šim adapterim drīkst piestiprināt tikai
un vienīgi automašīnas sēdeklīti.
•
Adapteri drīkst piestiprināt tikai
Emmaljunga rāmim mehānismu.
•
Lai uzzinātu par automašīnas sēdeklīša
izmantošanu, jums ir jāizlasa šī
automašīnas sēdeklīša atbilstošā
lietošanas rokasgrāmata. Lai lietotu
rāmi, jums ir jāizlasa ratiņu lietošanas
rokasgrāmata. Šajās divās lietošanas
rokasgrāmatās ietvertā informācija par
drošību ir jāievēro kopā ar adaptera
lietošanas rokasgrāmatā minēto
informāciju.
•
Nekad neiz man tojiet to ar citiem.
•
Neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
•
Neļaujiet bērnam spēlēties ar šo
izstrādājumu.
•
Vienmēr izmantojiet drošības
stiprinājumu sistēmu.
•
Rokturim piemērotā slodze ietekmē
ratiņu/sēdekļa stabilitāti.
24
•
Šis izstrādājums nav piemērots
skriešanai vai slēpošanai.
•
Nedrīkst lietot piederumus un
rezerves daļas, kuras nav apstiprinājis
ražotājs.
•
Neceliet automašīnas sēdekli, ja tas ir
piestiprināts adapterim/rāmim.
•
Vienmēr novietojiet automašīnas
sēdeklīti un adapteri tā, lai bērna kājas
būtu ratiņu roktura virzienā.
•
Nekad neizmantojiet izstrādājumu, ja
nav kādas detaļas vai kāda detaļa ir
salūzusi.
•
Pirms lietošanas pārliecinieties, vai
adapteris un automašīnas sēdeklītis ir
pareizi piestiprināts un vai visi fiksatori
ir nofiksēti.
•
Ja adapterim ir piestiprināts
automašīnas sēdeklītis, neatbrīvojiet
to no rāmja.
•
Ievērojiet ražotāja norādījumus.
•
Ratiņiem izmantojiet tikai tam
paredzētās somas un nepārvadājiet
citus bērnus.
•
Ja adapteris ir jānoregulē, nodrošiniet,
lai bērni nepieskartos kustīgajām
detaļām. Pretējā gadījumā bērni var
savainoties.
•
Turieties attālāk no liesmām.
•
Šis izstrādājums ir paredzēts vienam
(1) bērnam no 0 mēnešiem ar
maksimālo svaru 13 kg. Izstrādājums
paredzēts tikai pārvadāšanai.
•
Šajā rokasgrāmatā sniegtajos
drošības norādījumos nevar paredzēt
visus iespējamos apstākļus un
neprognozējamās situācijas. Ir
jārīkojas saprātīgi, piesardzīgi un
uzmanīgi, jo šādus faktorus nevar
paredzēt izstrādājuma ražošanas laikā.
Šie faktori ir jāapsver personai(-ām),
kura(s) pārnēsā un lieto izstrādājumu.
•
SVARĪGI, lai visi cilvēki, kuri izmanto
šo izstrādājumu, izprastu šos
norādījumus. Vienmēr informējiet un
instruējiet visas personas, kuras lieto
izstrādājumu, pat tad, ja persona to
izmanto tikai neilgu laiku. Ja kaut kas
ir neskaidrs vai nepieciešami papildu
paskaidrojumi, sazinieties ar pilnvaroto
mazumtirgotāju.
•
Nodrošiniet, lai zīdainis negulētu
automašīnas sēdeklītī pārāk ilgu laiku.
Garās pastaigās zīdainis vienmēr ir
jāpārvadā ratiņos, kas tiek izmantoti
CAR SEAT ADAPTER V 1.0