Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

MANUAL
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lomography Actionsampler

  • Página 1 MANUAL...
  • Página 2 CoNteNt List Components Instructions for Use Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instruções para Utilização Инструкция по использованию 取扱説明書 사용설명서 使用說明 使用说明...
  • Página 5 Instructions for Use > ActionSampling: 1 shot – 4 pictures – 1 print > Ideal for everyone, young and old! > Use in sunny conditions or bright daylight > No batteries required > Uses 35 mm film...
  • Página 6 ACtioNsAMpLer CoMpoNeNts [1] Film Door [2] Catch [3] Film Chamber [4] Sprocket [5] Take-up Spool [6] Film Advance [7] Viewfinder [8] Viewfinder [9] Shutter Release Button [10] Exposure Counter [11] Rewind Button [12] Rewind Lever...
  • Página 7 A) If you want to look through the viewfinder you have to flip it up. Then, you can set your sights on your chosen subject. Or you could live by Lomography Golden Rule #4 ‘Try the shot from the hip’ and surprise yourself! B) You can photograph the action from any distance.
  • Página 8 ActionSam- pler (e.g. run towards someone, rotate the ActionSampler). Find more inspiration in your little ActionSampling booklet! rewiNdiNg the FiLM A) You can see how many shots you’ve taken on the exposure counter [10]. When you can’t wind the film on any further or press the shutter release, the film is finished and...
  • Página 9 – then the subject might get a tad blurry. Simply snap away! Where is the flash? The ActionSampler doesn’t have a flash. This is why you can only use it outdoors and during the day…right where the real action is!
  • Página 10 > ActionSampling: 1 Schuss - 4 Bilder - 1 Druck > Perfekt geeignet für Jung und Alt! > Nutze den ActionSampler am besten in hellem Licht und an sonnigen Tagen. > Braucht keine Batterien. > Mit 35 mm Film kompatibel.
  • Página 11 die KoMpoNeNteN des ACtioNsAMpLers [1] Filmtüre [2] Riegel für die Filmtüre [3] Filmfach [4] Zahnrad [5] Spule [6] Vorspulrad [7] Sucher [8] Sucher [9] Auslöser [10] Belichtungszähler [11] Rückspulknopf [12] Rückspulhebel...
  • Página 12 deN FiLM eiNLegeN A) Öffne die Filmtüre mit dem Riegel an der linken Seite. Du kannst jeden normalen 35 mm Film verwenden - wir empfehlen ISO 400 bis 800 für alle Tagesli- chtsituationen. B) Lege die Filmrolle in das Filmfach auf der linken Seite [3]. C) Zieh das erste Stück des Films heraus und befestige es an der leeren Spule auf der rechten Seite.
  • Página 13 Für optimale Schnappschüsse solltest du folgende Regel im Hinterkopf behalten: Entweder Dein Objekt bewegt sich (ein Auto fährt vorbei, ein Sprung ins Wasser, etc.), oder Du bewegst die Kamera (laufe auf jemanden zu, wirble den ActionSampler herum, usw.). Noch mehr Inspiration findest du in unserem ActionSampler Büchlein! deN FiLM zUrüCKspULeN...
  • Página 14 Es gibt keine Entfernungseinstellung. Schieß einfach drauf los - die Linsen sind ab einer Entfernung von 30cm immer super scharf - ausgenommen bei sehr schnellen Bewegungen, da kann Dein Objekt etwas verschwommen sein. Wo ist der Blitz? Der ActionSampler hat keinen Blitz, deswegen kannst Du ihn nur draußen und bei Tageslicht verwenden.
  • Página 15 (Fotogeschäft, Supermarkt, Drogerie, etc). pFLege UNd gArANtie Dein ActionSampler hat eine 2-jährige Garantie, die jede Art von Herstellerfehler abdeckt. Im Schadensfall wird die Lomographic Society das Gerät nach ihrem Ermessen reparieren oder ersetzen. Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen oder um jede Art von Frage beantwortet zu bekommen, besuche uns bitte in einem Lomogra- phy-Store in Deiner Nähe oder nimm Kontakt mit unserem Kundenservice auf.
  • Página 16 Instrucciones de uso > ActionSampling: 1 disparo – 4 imágenes – 1 impresión > Ideal para todos, ¡jóvenes y grandes! > Usar en condiciones soleadas o con mucha luz del día > No requiere baterías > Utiliza película 35 mm...
  • Página 17 Los CoMpoNeNtes de LA ACtioN sAMpLer [1] Puerta de película [2] Pestillo [3] Cavidad de la película [4] Rueda de engranaje [5] Carrete [6] Rueda de avance [7] Visor [8] Visor [9] Botón disparador [10] Contador de exposición [11] Botón de rebobinado [12] Palanca de rebobinado...
  • Página 18 O puedes seguir la regla de oro n. ° 4 de Lomography “Prueba el tiro desde la cadera” y sorpréndete. B) Puedes fotografiar la acción desde cualquier distancia. Si te acercas de cerca (hasta 30 cm / 12 “), tus tomas pueden ser un poco borrosas.
  • Página 19 (por ejemplo, un coche que pasa a toda velocidad, una inmersión en el agua, una pelota de tenis lanzada con mucha fuerza), o muévete tú rápido con tu ActionSampler (por ejemplo, corre tras alguien, gira la Action- Sampler). ¡Encuentra más inspiración en tu pequeño libro ActionSampling! reBoBiNANdo LA peLíCULA...
  • Página 20 ¡Simplemente haz una foto! ¿Dónde está el flash? ActionSampler no tiene flash. Es por eso que solo puede usarlo al aire libre y durante el día ... ¡justo donde está la acción real!
  • Página 21 (tienda de fotografía, farmacia-supermercado, etc.). CUidAdos y gArANtíA Tu ActionSampler tiene una garantía de 2 años contra cualquier defecto del fabricante. En caso de un defecto, la Sociedad Lomográfica reparará o reemplazará el artículo a nuestra discreción. Para el servicio de garantía, comuníquese con su Oficina Lomográfica...
  • Página 22 Mode d’emploi > ActionSampler : 1 prise - 4 images- 1 tirage > Pour les petits comme les grands ! > À utiliser en plein soleil ou dans de très bonnes conditions lumineuses > Aucune pile nécessaire > À utiliser avec une pellicule 35 mm...
  • Página 23 L’ACtioNsAMpLer eN détAiL [1] Porte de l’appareil [2] Loquet [3] Emplacement pour la pellicule [4] Roue dentée (encoche perforation) [5] Bobine réceptrice [6] Molette d’avancement du film [7] Viseur [8] Viseur [9] Déclencheur [10] Compteur de poses [11] Bouton de rembobinage...
  • Página 24 A) Si vous voulez regarder à travers le viseur vous devez l’ouvrir. Puis, vous pouvez cadrer votre photo en regardant à travers. N’oubliez pas la Règle d’Or #4 de Lomography : vous pouvez capturer l’action sans utiliser le viseur. Surprenez-vous !
  • Página 25 Sampler. Il faut, soit que votre sujet bouge rapidement (par exemple : une voiture passant à toute vitesse, un plongeon, un coup dans une balle de tennis), soit que vous bougiez rapidement avec votre ActionSampler (par exemple : courir vers quelqu’un, faire pivoter l’ActionSampler). Trouvez l’inspiration avec le petit livre ActionSampling.
  • Página 26 Comment choisir la distance de mise au point sur l’ActionSampler ? Il n’y a pas de paramètre de distance car l’objectif de l’ActionSampler produit des photos très nettes de 30 cm jusqu’à l’infini. La seule fois ou cela risque de changer, c’est si vous prenez des photos de mouvements rapides —...
  • Página 27 Vous pouvez faire développer vos pellicules dans n’importe quel laboratoire photo. gArANtie et eNtretieN Votre ActionSampler a une garantie de deux ans qui couvre tout défaut de fabrication. En cas de défaut, Lomography va réparer ou remplacer l’appareil à sa discrétion. Pour...
  • Página 28 Istruzioni per l’uso > ActionSampling: 1 scatto - 4 immagini - 1 stampa > Ideale per tutti, grandi e piccini! > Utilizzala in giornate soleggiate o luminose > Non sono necessarie batterie > Utilizzare pellicole da 35 mm...
  • Página 29 CoMpoNeNti deLLA ACtioNsAMpLer [1] Sportello Pellicola [2] Fermo [3] Alloggio per il rullino [4] Rocchetto di trascinamento [5] Rocchetto [6] Rotella di riavvolgimento pellicola [7] Mirino [8] Mirino [9] Pulsante di scatto [10] Contafotogrammi [11] Pulsante di riavvolgimento [12] Leva di riavvolgimento...
  • Página 30 A) Per usare il mirino dovrai sollevarlo al fine di visualizzare così il soggetto scelto. Oppure sperimenta la quarta delle Regole d’Oro di Lomography: scatta senza guardare nel mirino, tenendo la macchina sul fianco, e lasciati sorprendere! B) Puoi fotografare l’azione da qualsiasi distanza. Se ti avvicini molto (fino a 30 cm), i tuoi scatti potrebbero essere un po’...
  • Página 31 (ad esempio una macchina che passa ad alta velocità, un tuffo in acqua, qualcuno che colpisce una pallina da tennis), oppure avvicinanti velocemente al tuo soggetto con la tua ActionSampler (ad esempio corri verso qualcuno, ruota l’ActionSampler mentre scatti). Trova altre ispirazioni all’interno del manuale ActionSampling!
  • Página 32 Dove si trova il flash? L’ ActionSampler non ha un flash. Questo è il motivo per cui puoi usarlo solo all’aperto e durante il giorno...proprio dove si trova la vera azione!
  • Página 33 CUrA e gArANziA ActionSampler include una garanzia di 2 anni che copre tutti i difetti di fabbricazione. In caso di difetto di fabbricazione, la Lomographic Society riparerà o sostituirà la fotocamera a sua discrezione. Per usufruire del servizio di garanzia contatta l’ufficio...
  • Página 34 Instruções para Utilização > ActionSampling: 1 disparo – 4 imagens – 1 impressão > Ideal para todas as idades! > Usar durante o dia, com muita luz > Não precisa de pilhas > Funciona com rolos de 35 mm...
  • Página 35 CoMpoNeNtes dA ACtioNsAMpLer [1] Tampa do Rolo [2] Tranca [3] Cavidade do Rolo [4] Roda Dentada [5] Carretel de Recolhimento [6] Mecanismo de Avanço [7] Visor [8] Visor [9] Botão do Obturador [10] Contador de Exposições [11] Botão de Rebobinar...
  • Página 36 iNseriNdo o roLo A) Abre a Tampa Traseira com a Tranca [2]. Podes usar qualquer rolo normal de 35 mm - recomendamos ISO 400 ou 800 para todas os tipos de luz do dia. B) Coloca o Rolo na cavidade à esquerda [3]. C) Puxa a ponta do rolo e coloca a extremidade à...
  • Página 37 água, alguém a bater numa bola de tênis), ou tu deves-te mover rapidamente com a tua ActionSampler (por exemplo, correr em direcção a alguém ou girar a ActionSampler). Podes encontrar mais fontes de inspiração no teu livrete ActionSampling! reBoBiNAr o roLo A) Consegues ver quantas fotos tiraste no contador de exposições [10].
  • Página 38 Tira fotos sem te preocupares com a focagem! Onde está o flash? O ActionSampler não tem flash. É por isso que só pode ser utilizada ao ar livre e durante o dia ... exatamente onde está a verdadeira acção está!
  • Página 39 CUidAdos e gArANtiA A tua ActionSampler tem garantia de 2 anos contra qualquer defeito de fabrico. Em caso de defeito, a Sociedade Lomográfica irá reparar ou substituir o item a nosso custo. Para o serviço de garantia, entra em contacto com o escritório Lomográfico mais próximo.
  • Página 40 Инструкция по использованию сэмплирование кадр изображения отпечаток > Action- Идеальная камера для всех - от мала до велика! > Используйте камеру в солнечных условиях или при ярком > дневном свете Батарейки не требуются > Использует фотоплёнку формата мм >...
  • Página 41 Компоненты ACtioNsAMpLer нки Дверца отсека для плё Фиксатор Пространство для плёнки Шестерёнка Приёмная катушка Колесо прокрутки Видоискатель Видоискатель Кнопка спуска затвора Счётчик кадров [10] Кнопка сматывания плёнки [11] Рычажок сматывания [12]...
  • Página 42 УстановКа плёнКи а Откройте дверцу отсека для плёнки с помощью защёлки . Вы можете использовать любую обычную мм плёнку – мы рекомендуем светочувствительность или 800 ISO. Б Поместите катушку в пространство для плёнки слева в Вытяните кончик плёнки и поместите его справа в приёмную катушку...
  • Página 43 человек, ныряющий в воду или ударяющий по теннисному мячу), либо же вы сами должны быстро двигаться вместе с вашим ActionSam- (например, бежать навстречу кому-то или вращать pler ActionSampler Вдохновляйтесь примерами фотографий в фирменном буклете «Action- , который вы найдёте в комплекте с камерой! Sampling»...
  • Página 44 Б Нажмите пальцем кнопку перемотки плёнки и поверните рычаг [11] перемотки по часовой стрелке, чтобы смотать плёнку. [12] в Когда сопротивление ослабевает при сматывании плёнки, вы закончили. Это произойдет примерно через оборотов, в 30-70 зависимости от количества кадров в катушке. Г...
  • Página 45 Как мне настроить дистанцию фокусировки на ActionSampler? У нет никакой настройки расстояния, потому что объективы ActionSampler производят всегда резкие снимки при расстоянии до объекта ActionSampler от см ( дюймов) до бесконечности. Единственная ситуация, когда это может измениться, - это если вы снимаете быстрое движение – тогда...
  • Página 46 取扱説明書 > 連写を 枚におさめるカメラ Action Sampler: 4 > 対象年齢 才以上 > 晴天時、 または日中の撮影を推奨 > 電池不要 > フィ ルム対応 35 mm...
  • Página 47 コンテンツ フィ ルム裏蓋 ドアロック フィ ルム室 スプロケッ トホイール フィ ルムスプール 巻き上げダイアル ビューファインダー ビューファインダー シャ ッターボタン フィ ルムカウンター [10] 巻き戻しボタン [11] 巻き戻しレバー [12]...
  • Página 48 フィルムの装填方法 ドアロック を引き下げフィ ルム裏蓋 を開きます。 晴天時、 または日中の撮影で は、 〜 の フィ ルムの装填しまし ょ う。 ISO 400 ISO 800 35mm フィ ルム室 に、 フィ ルムをセッ トします。 フィ ルムの先端を引き出し、 右側フィ ルムスプール のまで伸ばします。 このとき、 フ ィ ルムのパーフ ォレーション穴を、 きちんとスプロケッ トホイール に引っ掛けて くだ さい。 フィ...
  • Página 49 連写に大きな変化をもたらせたいときは、 次の つに挑戦してみまし ょ う。 . 動きの d) 4 速い被写体を撮ろう。 . と一緒にすばやく動いてみよう。 Action Sampler Action Sampler 写真集を参考にして、 インスピレーションを得てみまし ょ う ! フィルムの巻き戻し フィ ルムカウンター で何枚撮影したか確認することができます。 フィ ルムを巻き上 [10] げることができなくなったり、 シャ ッターを押すことができなくなったら、 フィ ルムが露光 し終わった合図です。 フィ ルムをカニスターに巻き戻しまし ょ う。 使用しているフィ ルムに 応じ、...
  • Página 50 フィ ルムを装填しても動かない場合は、 フィ ルムが正し く装填されていない可能性が あります。 もう一度フィ ルム裏蓋 を開け、 フィ ルムがスプロケッ トホイール にしっか りと装填されているか確認しまし ょ う。 距離設定はどう設定すればいいですか? は、 〜無限遠の距離で撮影が可能です。 距離設定の必要はありま Action Sampler 30cm せん。 素早い動きはブレてしまうかもしれません。 考えずに撮影することも時には大切 かもしれません。 フラッシュ撮影はできますか? フラッシュ撮影はできません。 晴天時、 または明るい日中の撮影を推奨します。 現像はどうすればいいですか? フィ ルムを取り出したら、 現像所に聞いてみまし ょ う。 保証について 年間の製品保証がございます。 保証期間内に、 使用説明書、 注意書に従った正常な使 用状態で故障した場合、...
  • Página 51 사용설명서 > 액션샘플링: 샷 - 사진 - 장 > 누구에게나 알맞는 액션샘플러! > 맑은 날이나 햇살이 있을 때 사용하세요 > 배터리 불필요 > 필름 사용 35 mm...
  • Página 52 액션샘플러 구성 필름 도어 캐치 필름 카트리지 스프로킷 휠 스풀러 와인드온 톱니바퀴 뷰파인더 뷰파인더 셔터 릴리즈 버튼 노출 카운터 [10] 리와인드 버튼 [11] 리와인드 레버 [12]...
  • Página 53 필름 장전 캐치 와 함께 필름 도어 를 열어주세요. 모든 35 mm 필름을 사용하실 수 있습니 다. 낮에 촬영 시 400 이나 800 감도의 필름을 추천합니다. 왼쪽 필름 넣는 곳에 필름 카트리지를 넣으세요. 필름을 당겨 스풀 의 오른쪽 끝에 필름의 홈이 스프로킷 휠 에...
  • Página 54 필름 감기 카운터 를 보면 촬영장수를 알 수있습니다. 와인더가 더이상 안돌아가면 필름이 다 [10] 된 것이며 필름을 카트리지로 되감아야 합니다. 사용필름에 따라 장, 장 또는 장 촬 영될 수 있습니다. 필름 리와인드 버튼 을 누르고 리와인더 레버를 시계방향으로 돌려 필름을 되감습 [11] 니다.
  • Página 55 액션샘플러는 어느정도 거리 (촛점)에 맞춰야 하나요 ? 액션샘플러의 렌즈는 최소 부터 무한대의 거리까지 선명하게 만들어졌기 때문에 거 30cm 리 설정이 필요 없습니다. 하지만 빠른 움직임을 촬영할 때 약간 흐리게 나올 수 있습니다. 플래시는 어디 있나요? 액션샘플러는 플래시가 없습니다. 그렇기 때문에 진정 액션이 있는 야외에서 햇살이 있는 촬영을...
  • Página 56 使用說明 > 按快門 – 個影像 – 張照片 ActionSampling: 1 > 適合任何年紀的你 ! > 於晴天或日光充足環境中拍攝 > 無需電池 > 使用 底片 35 mm...
  • Página 57 相機組件 ACtioNsAMpLer 底片室蓋 背蓋鎖 底片室 過片鏈輪 底片卷軸 過片輪 觀景窗 觀景窗 快門按鈕 底片計數器 [10] 回捲按鈕 [11] 回捲桿 [12]...
  • Página 58 驚喜 ! 你可於不同距離拍攝, 若你的與拍攝對象距離短至 , 你的影像有機會稍 30 cm/ 12” 為模糊。 不要緊, 照片看起來更動感 ! 當你找到最合適動作時, 按下快門按鈕 。 然後轉動過片輪 過片。 完成 ! 當你想拍攝到最大活動影像時, 請謹記 : 你的拍攝對象需要快速移動 (如汽車駛 過、 跳水、 擊球瞬間) , 又或是你需要拿著 快速移動 (如跑向某人、 轉動 ActionSampler ) 。 在 小冊子尋找更多靈感 ! ActionSampler ActionSampling...
  • Página 59 如果你無法拍攝, 並且過片輪 可以不斷轉動, 則說明你的相機中沒有底片 ! 如果過片輪 不能轉動, 並且你不能按下快門按鈕, 則表明底片拍攝完成 ! 底片計 數器 應該顯示為 (或根據底片曝光數量, 顯示 或 以上)。 你需要將底片回 [10] 捲並放入新的底片。 你剛剛將新的底片放入相機但是不能拍攝嗎?嘗試打開相機並重新放入-你可能 第一次沒有正確加載底片。 如何在 底片相機上調整焦距? ActionSampler 這部相機沒有任何距離設定, 因為 的鏡頭可清晰拍攝 至無 ActionSampler 30 cm/ 12” 限遠的景像。 當然, 如果拍攝的主體行動太快, 成像可能會有點模糊。 不用多想, 只需 按下快門 !...
  • Página 60 閃光燈在哪裡呢? 沒有閃光燈。 這就是為什麼你只能在戶外和白天使用它的原因。 ActionSampler 我可以在哪裡沖洗底片呢? 你可以在任何專業的沖洗店中沖洗 拍攝的底片。 ActionSampler 鏡頭保養 你的 底片相機有兩年保養。 如相機有出廠問題, 將 ActionSample Lomographic Society 因應情況會為你進行維修或更換。 有關保養服務, 請聯絡就近的 辦公室。 Lomographic...
  • Página 61 使用说明 > : 次快门 个影像 张照片 ActionSampling > 适合任何年纪的你 ! > 请在充足的日光下使用 > 不需要安装电池 > 使用 胶卷 35 mm...
  • Página 62 组件 ACtioNsAMpLer 胶卷仓门 仓门锁 胶卷仓 过片链轮 胶卷卷轴 过片轮 取景器 取景器 快门按钮 胶片计数器 [10] 回卷按钮 [11] 回卷杆 [12]...
  • Página 63 Lomography 你可以用任何距离拍摄动作。 如果你以近距离至大约 厘米拍摄, 你的成像可能 会稍微模糊。 但不要紧 —— 模糊的影像更有动感 ! 当你找到合适的动作时, 请按下快门按钮 。 然后使用过片轮 过片, 完成 ! 当你想拍摄到更明显的活动影像, 请谨记 : 你的拍摄对象需要快速移动 (例如 : 汽车 驶过、 跳水、 击球瞬间) , 或者你需要拿着 快速移动 (如跑向某人、 转动 ActionSampler ) 。 在你的 手册中找到更多灵感 ! ActionSampler ActionSampling...
  • Página 64 如果你无法拍摄, 并且过片轮 能不断转动, 则说明你的相机中没有胶卷。 如果卷片齿轮 不会转动并且你不能按下快门释放按钮, 则意味着胶卷已经拍 完, 此时胶片计数器 应该在 上 (如果胶卷少于 格, 则可能停在 或 数 [10] 字上) 。 你需要将胶卷倒回并将新的胶卷装入相机。 你刚刚装入了新的胶卷, 但相机不能拍摄? 尝试打开相机并再次加载胶卷, 可能第 一次胶卷未正确安装。 如何在 上调整焦距? ActionSampler 这部相机没有任何距离设定, 因为 镜头可清晰拍摄 厘米至无限远的 ActionSampler 影像。 当然, 如果拍摄的主体移动太快, 成像可能会有点模糊。 不要多想, 拍就是了 !...
  • Página 65 闪光灯在哪里? 胶片相机并没有闪光灯, 因此你需要在室外和日光下拍摄。 ActionSampler 我可以到哪里冲扫胶卷? 你可以在任何专业的冲扫店冲洗 胶卷。 ActionSampler 保修 你的 享有两年官方免费保修, 如有任何相机出厂问题导致相机无法正 ActionSampler 常使用, 会根据情况为你进行维修或更换。 有关保养的服务, 请与就近的 Lomography 办公室联络。 Lomography...
  • Página 66 . l o m o g r a p h y. c o m LoMogrAphy oFFiCes w w w . l o m o g r a p h y. c o m / a b o u t / c o n t a c t LoMogrAphy stores w w w .