CONTENTS
For Safe operation.2
Setup.6
Fuel .8
Use.10
Maintenance.14
Specifications.16
Limited Warranty.18
SOMMAiRE
Mesures de s6curit6.2
R6glage.6
Carburant.8
Utiiisation .10
Entretien.14
Specifications.16
Garantie Iimit6e.18
INHALT
Fur einen sicheren Betrieb.3
Aufbau.7
Kraftstoff.9
Betrieb.11
Wartung.15
Technische Oaten.17
Garantiebestimmungen.19
INDICE
Per un impiego sicuro.3
Montaggio.7
Oiio dei carburante.9
Uso.11
Manutenzione.15
Caratteristische tecniche.17
Garanzia limitata.19
INDICE
Para una operacibn segura • • • • 3
Montaje.7
Combustibie.9
Operacibn.11
Mantenimiento.15
Especificaciones.17
Garantia limitada.19
FOR SAFE OPERATION
1. Read this manual carefully until
you completely understand and
can follow all safety notes, pre¬
cautions, and operating instruc¬
tions before starting use of the
unit.
2. Do not operate this tool when you
are tired, ill, or under the influ¬
ence of alchohol, drugs, or medi¬
cation.
3. Use protection gears for your
eyes and ears.
4. Always wear long pants, boots,
and gloves. Do not wear loose
clothing, jewelry, short pants, or
go barefoot.
5. Never start or run the engine in¬
side a closed room or building.
Exhaust gases contain danger¬
ous carbon monoxide.
6. Before starting the engine, in¬
spect the entire unit for loose
fasteners and fuel leakage. Make
sure that the cutting attachment
is properly installed and securely
fastened.
7. Be sure the blade guard is at¬
tached in place.
8. Fuel is highly flammable. Always
keep open flames and sparks
away from the unit and fuel de¬
pot. Do not smoke while refueling
the unit or mixing fuel.
9. When refueling the unit, make
sure to stop the engine and allow
it to cool down. Wipe spilled fuel
completely from the unit. Move at
least 3 meters away from fueling
site before starting the engine.
10. Check the condition of working
area to avoid any accident by
hitting hidden obstacles such as
stumps, stones, cans, or broken
grass.
11. Keep bystanders and animals at
least 15 meters away from the
operating point. If you are ap¬
proached, immediately stop the
engine.
MESURES DE SECURITE
1. Lire attentivement et bien com-
prendre ce mode d'emploi pour
pouvoir suivre les
rbgles de
sbcuritb, les precautions et les
instructions de fonctionnement
avant de faire fonctionner I'ap-
pareil.
2. Ne pas utiliser I'appareil lorsque
Ton est fatigub, maiade, ou sous
I'effet de I'alcool, de drogue, ou
de medicament.
3. Utiliser un equipement de protec¬
tion pour les yeux et les oreilles.
4. Porter des vdtements epais, de&
pantalons longs, des bottes
des gants. Ne pas porter de
vetements amples, de bijoux, de
short ni travailler pieds nus.
5. Ne jamais demarrer I'appareil
dans une piece fermee ou dans
un immeuble. Les gaz d'echap-
pement contiennent du monoxide
de carbone toxique.
6. Avant de demarrer I'appareil, I'in-
specter entibrement pour toute
fixation I4che et fuite de carbu¬
rant. S'assurer que I'attache de la
lame est correctement instaliee et
fermement fixee.
7.S'assurer que le protecteur de
lame est bien fixe en place.
8. Le carburant est un produit in¬
flammable. Eviter d'allumer
feu ou de faire des etincelles p.
de I'appareil ou du depbt de car¬
burant. Ne pas fumer en approvi-
sionnant I'appareil ou en meian-
geant le carburant.
9. Pour alimenter I'appareil en car¬
burant, s'assurer d'arrbter le mo-
teur et de le laisser refroidir.
Essuyer le carburant renverse
sur I'appareil.
S'eioigner d'au
moins 3 mbtres du lieu d'alimen-
tation en carburant avant de
dbmarrer le moteur.
2