Descargar Imprimir esta página

ZENOAH KOMATSU BC430DWM Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

lO.Priifen Sie den Zustand des
Arbeitsgebietes,
urn
Unfalle
durch Hindernisse wie Baum-
stumpfe,
Steine,
Dosen Oder
Glasscherben zu vermeiden.
n.Sorgen Sie dafiir, da(B andere
Personen und Haustiere mindes-
tens 15 m von der Arveitsstelle
entfernt sind. Wenn sich Per¬
sonen Oder Tiere nahern, sofort
den Motor stoppen.
12.Sorgen Sie immer fur sicheren
Stand und gute Baiance. Arbei-
ten Sie nicht an Orten mit lock-
erem Oder glattem Untergrund.
13. Halten Sie die Schneidvorrich-
tung
stets
unterhalb
der
Giirteiiinie.
14. Halten Sie aiie Korperteile von
der rotierenden Schneidvorrich-
tung und heiBen Gerateteilen
fern.
15. Ein scharfer RuckstoB tritt auf,
wenn das rotierende Messer auf
Gegenstande trifft, die sich nicht
schneiden lessen. Urn die Kon-
trolle nicht zu verlieren, immer
das Gerat mit beiden Handen
fest im Griff halten und auf
Steine, Aste Oder Metallgegen-
stande achten, die von Unkraut
verdeckt sein konnen.
le.Beim inspizieren Oder Warten
des Gerats immer den Motor
stoppen und wenn notig die
Zundkerze herausziehen.
17.Bei Transport Oder Lagerung des
Gerats das Messer abdecken.
IS.Beim Austauschen von Messrn
Oder anderen Bauteilen, immer
nur von Komatsu Zenoah emp-
fohlene Teile verwenden.
10. Controllare le condizioni deli'a-
rea di lavoro per evitare incident!
dovuti all'urto contro ostancosti
come ceppi, pietre, barattoli o
ventri rotti.
11. Tenere osservatori e animali ad
almeno 15 metri dal luogo di
lavoro. Se si ^ awicinati, fer-
mare immediatamente il motore.
12. Poggiare saldamente i piedi e
mantenere I'equilibrio in tutti i
moment!. Non usare la macchina
dove il terreno
k
scivoloso o non
offre un appoggio stabile.
13. Tenere la lama sotto il livello
della vita.
14. Tenere lontane tutte le parti del
corpo dalla lama in rotazione e
dalle superfici calde.
15. La macchina pud reagire brusca-
mente quando la lama in rota¬
zione incontra un oggetto che
non pud tagliare. Per evitare di
perdere
il
controllo,
tenere
sempre la macchina saldamente
con entramble le mani e fare
attenzione a rocce, rami o aste
di metallo nascosti dall'erba.
le.Durante I'ispezione e la man-
utenzione della macchina, assi-
curarsi di fermare il motore e di
staccare la candela quando ne-
cessario.
17.Coprire la lama quando si tras-
porta
0
si ripone la macchina.
IS.Per la sostituzione delle lame o
di altri component!, assicurarsi di
usare i pezzi specificati o racco-
mandati dalla komatsu Zenoah.
lO.lnspeccione el Srea de trabajo
para evitar cualquier accidente al
golpear
obstdculos
ocultos,
como estacas, piedras, latas, o
vidrios, rotos.
11. Mantenga a los espectadores y
animales a 15 metros por lo
menos del lugar de trabajo. Si se
acercan, pare inmediatamente el
motor.
12. Pise firme y quilibradamente en
todo momenta. No emplee la
m^quina en lugares inestables ni
resbaladizos.
13. Mantenga la cuchilla por debajo
del nivel de su cintura.
14. Mantenga todas las partes de su
cuerpo alejadas de la cuchilla en
rotacidn y de la superficies ca-
lientes.
15.Si la cuchilla giratoria entra en
contacto con un objeto que no
pueda cortar, es posible que se
produzca una reaccidn aguda.
Para evitar la p6rdida del control,
sujete siempre firmemente la
miiquina con ambas manos, y
tenga cuidado con las rocas,
manderas, o postes met^licos
que pueda haber detr^s de la
hierba.
16. Antes de inspeccionar o reparar
la m^quina, cercidrese de parar
el motor y de desconectar la
bujfa, si es necesario.
17. Antes de transporter o alma-
cenar la unidad, cubra la cu¬
chilla.
15. para reemplazar la cuchilla u
otros componentes, cercidrese
de emplear los repuestos recom-
endados por Komatsu Zenoah.
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bc431dwmBc530dwmBc531dwm