Descargar Imprimir esta página
EINHELL GC-EH 4550 Manual De Instrucciones Original
EINHELL GC-EH 4550 Manual De Instrucciones Original

EINHELL GC-EH 4550 Manual De Instrucciones Original

Tijeras recortasetos eléctricas
Ocultar thumbs Ver también para GC-EH 4550:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Original operating instructions
Electric Hedge Trimmer
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
Taille-haie électrique
SP
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos eléctricas
7
Art.-Nr.: 3403371
Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 1
Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 1
GC-EH 4550
I.-Nr.: 21012
13.12.2022 12:55:02
13.12.2022 12:55:02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL GC-EH 4550

  • Página 1 GC-EH 4550 Original operating instructions Electric Hedge Trimmer Traduction du mode d’emploi d’origine Taille-haie électrique Manual de instrucciones original Tijeras recortasetos eléctricas Art.-Nr.: 3403371 I.-Nr.: 21012 Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 1 Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 1 13.12.2022 12:55:02 13.12.2022 12:55:02...
  • Página 2 - 2 - Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 2 Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 2 13.12.2022 12:55:08 13.12.2022 12:55:08...
  • Página 3 - 3 - Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 3 Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 3 13.12.2022 12:55:08 13.12.2022 12:55:08...
  • Página 4 - 4 - Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 4 Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 4 13.12.2022 12:55:27 13.12.2022 12:55:27...
  • Página 5 DANGER! b) Avoid body contact with earthed surfaces When using the equipment, a number of safety such as pipes, heating systems, stoves precautions must be observed to avoid injuries and refrigerators. There is an increased risk and damage. Please read the complete operating of suff...
  • Página 6 e) Avoid abnormal working postures. Make Keep cutting tools sharp and clean. sure you stand squarely and keep your Carefully maintained cutting tools with sharp balance at all times. This will enable you to cutting edges will jam less and are easier to control the power tool better in unexpected control.
  • Página 7 - Repairing a damaged power cord. care not to damage the power cord in any - Cleaning the blades. way. - Troubleshooting. 16. Protect power cords from heat, caustic fl uids - Cleaning and maintenance or before leaving and sharp edges. Replace damaged power the tool unattended.
  • Página 8 2. Layout and items supplied or a machine with unapproved modifi cations. 29. It is advisable not to use the hedge trimmer when other persons, and particularly children, 2.1 Layout are nearby. 1. Bar 30. Children are not allowed to use the hedge 2.
  • Página 9 5. Before starting the equipment Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided Before you connect the equipment to the power if the equipment is used in commercial, trade or source make sure that the data on the rating plate industrial businesses or for equivalent purposes.
  • Página 10 • strictly subject to the express consent of Einhell We recommend cleaning the equipment Germany AG. immediately each time after use. •...
  • Página 11 Danger ! courant. La fi che de contact ne doit être Certaines mesures de sécurité doivent être res- modifi ée en aucune façon. N’utilisez pas pectées pendant l’utilisation des appareils pour de connecteur adaptateur avec des outils empêcher les blessures et les dommages. Par électriques comportant une protection de conséquent, lisez attentivement le présent mode mise à...
  • Página 12 antidérapantes, un casque de protection ou prise de courant avant de procéder à une protection de l’ouïe selon le type d’outil des réglages sur l’appareil, de changer électrique et son utilisation diminue le risque des accessoires ou de ranger l’outil de blessures.
  • Página 13 Consignes de sécurité des taille-haies 5. Ne taillez pas de haies humides, ne vous • Gardez toutes les parties du corps à dis- servez pas du taille-haie sous la pluie et ne le tance des lames. N’essayez pas de retirer laissez pas posé...
  • Página 14 et ce n’est qu’ensuite que la cause du blo- des gens, surtout les enfants dans la région. cage peut être retirée. 30. Il est interdit aux enfants d’utiliser le taille- 19. Entreposez l’appareil dans un lieu sec, sûr et haie. inaccessible pour les enfants.
  • Página 15 2. Description de l’appareil et 3. Utilisation conforme contenu de l’emballage Attention ! Ce taille-haie convient à tailler des haies, des buissons et des broussailles. 2.1 Description de l’appareil 1. Lame La machine ne doit être utilisée que conformé- 2. Protège-main ment à...
  • Página 16 Attention ! sance de coupe et un fonctionnement en Risques résiduels douceur. • Il existe toujours des risques même si vous Fixez - avant l’utilisation - la rallonge dans le vous servez correctement de cet outil élec- serre-rallonge (voir figure 2). •...
  • Página 17 Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accom- pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- many AG. Sous réserve des modifi cations techniques. - 17 - Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 17...
  • Página 18 Peligro! emplear adaptadores de enchufe con Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una herramientas eléctricas puestas a tierra. serie de medidas de seguridad para evitar le- Los enchufes sin modifi car y las tomas de co- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer rriente adecuadas reducen el riesgo de una atentamente este manual de instrucciones/adver- descarga eléctrica.
  • Página 19 c) Evitar poner la herramienta en marcha antes de realizar ajustes en el aparato, de manera no intencionada. Asegurarse cambiar herramientas insertables o aban- de que la herramienta está desconectada donar la herramienta eléctrica. Esta me- antes de enchufarla a la red eléctrica y/o dida de seguridad evita que la herramienta a la batería, tomarla en la mano o trans- eléctrica arranque de forma no intencionada.
  • Página 20 Manual de advertencias de seguridad para 5. No pode bajo la lluvia o en setos húmedos y tijeras recortasetos no deje el aparato al aire libre. El aparato no • Mantener el cuerpo alejado de la cuchilla podrá emplearse mientras esté húmedo. de corte.
  • Página 21 se produjo el bloqueo. 31. El ruido en la zona de trabajo puede sobre- 19. Mantenga el aparato en lugar seco y seguro, pasar los 85 dB (A). En este caso, se deben así como fuera del alcance de los niños. tomar medidas de protección contra el ruido 20.
  • Página 22 2. Descripción del aparato y 3. Uso adecuado volumen de entrega Atención! Las tijeras recortasetos han sido dise- ñadas para la poda de setos, arbustos y mato- 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) rrales. 1. Cuchilla 2. Protector de manos Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- 3.
  • Página 23 • Cuidado! Antes de la utilización, es preciso fijar la alar- Riesgos residuales gadera en la descarga de tracción del cable Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- (véase fig. 2) • damente, siempre existen riesgos residuales. Para el uso al aire libre se han de utilizar las En función de la estructura y del diseño de alargaderas homologadas a tal efecto.
  • Página 24 86°F (5 y 30 ˚C). Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- ciones técnicas - 24 - Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 24...
  • Página 25 - 25 - Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 25 Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 25 13.12.2022 12:55:35 13.12.2022 12:55:35...
  • Página 26 EH 12/2022 (01) Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 26 Anl_GC_EH_4550_SPK7_USA.indb 26 13.12.2022 12:55:35 13.12.2022 12:55:35...

Este manual también es adecuado para:

3403371