Charging / Charge / Cargar la batería
1
EN Open the charge port cover.
2
EN Insert the charge plug.
FR
Ouvrez le cache du port de
FR
charge.
ES
Abra la tapa del puerto de carga.
ES
09
EN Charge Port
FR
Port de charge
ES
Puerto de carga
EN Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red
(charging) to green (trickle charge).
FR
Votre trottinette est complètement chargée lorsque la LED du chargeur passe du
rouge (charge) au vert (charge lente).
ES
Su patinete estará completamente cargado cuando la luz LED en el cargador
cambie de rojo (cargando) a verde (carga lenta).
3
EN Close the charge port cover when finished.
Insérez la prise du
FR
Fermez le cache du port de charge lorsque
chargeur.
vous avez terminé.
ES
Cierre la tapa del puerto de carga cuando
termine.
Inserte la clavija de carga.
WARNINGS / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
EN DO NOT ride on public roads, motorways, or highways
unless the local laws or regulations have exceptions.
FR
Ne roulez pas sur les routes publiques, les autoroutes ou les
voies rapides, sauf si les lois ou réglementations locales
prévoient des exceptions.
ES
No viaje en caminos públicos, autovías, autopistas o calles, a
menos que las leyes o regulaciones locales tengan
excepciones.
EN DO NOT use a mobile phone or wear earphones
when riding the KickScooter.
FR
N'utilisez pas de téléphone portable ni d'écouteurs
lors de l'utilisation de la trottinette.
ES
No use el teléfono móvil ni lleve auriculares puestos
al utilizar el patinete.
10