Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ÍNDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................ 1
DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ........ 2
PREPARATIVOS ..................................................... 3
FUNCIONAMIENTO .............................................. 3
FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR ..................... 5
TEMPORIZADOR DE CONEXIÓN (ON)/
DE DESCONEXIÓN (OFF)...................................... 5
TEMPORIZADOR SEMANAL ................................ 6
TEMPORIZADOR DE CAMBIO DE LA TEMPERATURA ... 8
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
G Antes de utilizar el aparato, lea estas "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" cuidadosamente y manéjelo de forma correcta.
G Las instrucciones de esta sección son sobre seguridad; asegúrese de mantener unas condiciones de funcionamiento seguras.
G Los símbolos "PELIGRO", "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN" tienen los siguientes significados en estas instrucciones:
Esta marca indica los procedimientos que, en caso de realizarse inadecuadamente,
¡PELIGRO!
podrían causar la muerte o producir daños graves al usuario o al personal de servicio.
Esta marca indica los procedimientos que, de realizarse incorrectamente, pueden oca-
¡ADVERTENCIA!
sionar la muerte o daños graves al usuario.
Esta marca indica los procedimiento que, de realizarse incorrectamente, pueden oca-
¡PRECAUCIÓN!
sionar daños personales al usuario o daños a la propiedad.
G No intente instalar este acondicionador de aire usted mismo.
¡PELIGRO!
G Este aparato no tiene componentes que pueda reparar el usuario. Consulte siempre al
personal de servicio autorizado para las reparaciones.
G Cuando se traslade, consulte siempre al personal de servicio autorizado para la desco-
nexión y la instalación.
G No se enfríe excesivamente quedándose demasiado tiempo en el paso directo del aire de refrigeración.
G No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio de salida ni en las rejillas de entrada.
G No encienda o apague el acondicionador de aire mediante el interruptor principal de
alimentación o de otra forma no adecuada.
G En caso de mal funcionamiento (olor a quemado, etc.) pare inmediatamente el aparato,
desconecte la alimentación de corriente y consulte a un servicio técnico autorizado.
G Proporcione de vez en cuando ventilación durante el funcionamiento.
¡PRECAUCIÓN!
G No dirija el aire a hogares de fuego ni a estufas.
G No se suba sobre el acondicionador de aire ni ponga objetos encima.
G No cuelgue nada de la unidad interior.
G No ponga floreros ni recipientes de agua encima de los acondicionadores de aire.
G No exponga el acondicionador de aire directamente al agua.
G No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire con las manos mojadas.
G Desconecte la fuente de la alimentación cuando no tenga la intención de utilizar el
aparato durante períodos prolongados.
G Apague siempre el interruptor eléctrico cuando limpie el acondicionador de aire o
cambie el filtro.
G Las válvulas de conexión se calientan durante el calentamiento del dispositivo mané-
jelas con precaución.
G Compruebe si hay daños en el soporte de instalación.
G La exposición prolongada al aire directo puede tener efectos adversos en las plantas y animales.
G En invierno, cuando vuelva a arrancar el dispositivo después de un largo período de
inactividad, encienda el interruptor de alimentación al menos 12 horas antes de poner
en marcha la unidad.
G No beba el agua que se drena del acondicionador de aire.
G No lo utilice para aplicaciones relacionadas con almacenaje de comestibles, plantas ni
animales, equipos de precisión, ni obras de arte.
G No aplique presión a las aletas del radiador.
G Siempre deberá funcionar con los filtros de aire instalados.
G No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el orificio de salida.
G Asegúrese de que no haya ningún equipo electrónico a menos de un metro de la uni-
dad interior y de la exterior.
G No instale el acondicionador de aire cerca de hogares de fuego ni de otros aparatos de calefacción.
G Al instalar la unidad interior y la exterior, tenga cuidado de evitar el acceso a los niños.
G No emplee gases inflamables cerca del acondicionador de aire.
Sp-1
REESTABLECIMIENTO DE LA VISUALIZACIÓN
DEL FILTRO ............................................................ 9
AUTODIAGNOSIS ................................................. 9
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN
DEL AIRE .............................................................. 10
FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN ......................... 10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................... 11
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ............................. 12
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO ........ 13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hiyasu 3NHY6420

  • Página 1 ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......1 REESTABLECIMIENTO DE LA VISUALIZACIÓN DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ..2 DEL FILTRO ............9 PREPARATIVOS ............. 3 AUTODIAGNOSIS ..........9 FUNCIONAMIENTO ..........3 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR ..... 5 DEL AIRE ..............
  • Página 2 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Filtro de aire (rejilla de toma de aire) 2 Lamas deflectoras de la dirección del aire 3 Rejilla de toma de aire 4 Mando a distancia (cableado) 5 Panel de control (OPCIONAL) 6 Receptor de la señal del mando a distancia 7 Botón MANUAL AUTO 8 Piloto indicador de OPERATION (verde) 9 Piloto indicador de TIMER (naranja)
  • Página 3 PREPARATIVOS Ajuste la hora y el día actuales Pulse el botón del día (DAY) y seleccione el día en curso. Aparecerá un alrededor del día seleccionado. Pulse el botón de modo del tem- porizador (CLOCK ADJUST) duran- te 2 segundos o más. El indicador de la hora en el mando a distancia parpadeará.
  • Página 4 Para ajustar el modo de funcionamiento G Ajuste del modo de funcionamiento Pulse el botón de control de funciones para ajustar el modo de funcionamiento. Si selecciona deshumectación (DRY), la velocidad se ajustará en automático (AUTO). AUTO COOL HEAT G Ajuste de la temperatura de la habitación Pulse los botones de ajuste de la temperatura para ajustar la temperatura de la habi- tación.
  • Página 5 FUNCIONAMIENTO Función de bloqueo infantil Para activar la función de bloqueo infantil, pulse el botón del día/desconexión de día (DAY (DAY OFF)) y el botón de ajuste (SET) simultáneamente durante 2 segundos o más y bloquee así todos los botones del mando a distan- cia.
  • Página 6 TEMPORIZADOR SEMANAL Ajuste del temporizador semanal SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Pulse el botón de ajuste (SET) Pulse el botón de modo del temporizador para seleccionar el temporiza- durante 2 segundos o más. dor semanal.
  • Página 7 TEMPORIZADOR SEMANAL Funcionamiento del temporizador semanal G Activación G Cancelación SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Cuando selecciona el temporizador se- • Pulse el botón de borrado (DELETE) 3 6 9 12 15 18 21 manal, éste se activa automáticamen- para cancelar el modo del tempo- rizador.
  • Página 8 TEMPORIZADOR DE CAMBIO DE LA TEMPERATURA Ajuste del temporizador de cambio de la temperatura SET BACK SU MO TU WE TH FR SA Si no existe ningún ajuste para el cambio de la temperatura, aparecerá “- -“ para 3 6 9 12 15 18 21 la temperatura.
  • Página 9 REESTABLECIMIENTO DE LA VISUALIZACIÓN DEL FILTRO Para reestablecer la visualización del filtro Pulse MAINTENANCE (mantenimiento) durante 2 segundos como mínimo. La visualización del filtro desaparecerá. AUTODIAGNOSIS Si en el indicador de temperatura aparece “EE”, es necesario inspeccionar el sistema del acondicionador de aire. Consulte al personal de servicio autorizado.
  • Página 10 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Antes de realizar este procedimiento, ponga en marcha el acondicionador de aire. Para ajustar el modo de funcionamiento G Ajuste de la dirección del flujo de aire vertical * Pulse el botón de marcha/paro para poner en marcha el acondicionador de aire y, a continuación, siga estos pasos.
  • Página 11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO G Antes de limpiar la unidad, asegúrese de parar el funcionamiento del acondicionador de aire y ¡PRECAUCIÓN! de desconectar la alimentación. G Desconecte el interruptor principal de alimentación. G Los ventiladores giran a alta velocidad en la unidad y podrían causar lesiones graves. G Tenga cuidado de que la rejilla de entrada no se caiga.
  • Página 12 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcio- ¡ADVERTENCIA! namiento, desenchufe la clavija de alimentación, y consulte al personal de servicio cualificado. Si sólo se desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará...
  • Página 13 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Vea la Síntoma Puntos a comprobar página G ¿Se ha desconectado el disyuntor? COMPRUEBE No funciona: G ¿Ha ocurrido un fallo de la red de alimentación? —...
  • Página 14 CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Modo de funcionamiento: automático (AUTO) MODELO DE REFRIGERACIÓN G Cuando la temperatura de la habitación es 2 °C mayor G Durante el funcionamiento del modo de deshumectación, que la temperatura seleccionada, el modo cambiará en- el ajuste del ventilador (FAN) debe cambiarse a veloci- tre refrigeración y deshumectación.
  • Página 15 CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Reinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentación G La alimentación del acondicionador de aire ha estado in- G El empleo de otros electrodomésticos (máquina de afei- terrumpida debido a un corte de la red de alimentación. tar, etc.) o el empleo cercado de un transmisor de radio Luego, el acondicionador de aire se reiniciará...