Publicidad

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER
Compact Wall Mounted Type
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
GUARDE ESTE MANUAL PARA PODERLO CONSULTAR EN EL FUTURO
CONSERVARE QUESTO MANUALE PER OGNI EVENTUALE FUTURO RIFERIMENTO
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ БУДУЩИХ ССЫЛОК
BU KILAVUZU, DAHA SONRA BAfiVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
9332428001_OM.indb 1
9332428001_OM.indb 1
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANIM KILAVUZU
MODE D'EMPLOI
P/N9332428001
1/7/2011 12:00:18 PM
1/7/2011 12:00:18 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hiyasu ASH09UI-LE

  • Página 1 OPERATING MANUAL AIR CONDITIONER BEDIENUNGSANLEITUNG Compact Wall Mounted Type MODE D’EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI ISTRUZIONI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT GUARDE ESTE MANUAL PARA PODERLO CONSULTAR EN EL FUTURO CONSERVARE QUESTO MANUALE PER OGNI EVENTUALE FUTURO RIFERIMENTO ΚΡΑΤΗΣΤΕ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ACONDICIONADOR DE AIRE Tipo montado en pared compacto MANUAL DE FUNCIONAMIENTO CONTENIDO P/N9332428001 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...... Es-1 AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE LA CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ....Es-2 CIRCULACIÓN DE AIRE........Es-11 NOMBRE DE LAS PIEZAS ........Es-3 BARRIDO ............. Es-11 PREPARACIÓN ............
  • Página 3: Características Y Funciones

    ● No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el orifi cio de salida. ¡CUIDADO! ● Los equipos electrónicos deberán colocarse a como mínimo 1 m de la unidad interior o de la unidad exterior. ● Evite instalar el acondicionador de aire cerca de una chimenea u otro aparato de calefacción. ●...
  • Página 4: Nombre De Las Piezas

    NOMBRE DE LAS PIEZAS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Para facilitar la explicación, en la ilustración siguiente se incluyen todos los indicadores posibles; sin em- bargo, durante el funcionamiento real, la pantalla sólo mostrará...
  • Página 5 Fig. 1 Unidad Interior Fig. 5 Mando a distancia 1 Panel de Control del Funcionamiento (Fig. 2) D Transmisor de señal 2 Botón MANUAL AUTO E Botón de calefacción a 10 °C (10 °C HEAT) ● Si pulsa el botón MANUAL AUTO duran- F Botón de modo (MODE) te más de 10 segundos, la operación de refrigeración forzada se iniciará.
  • Página 6: Preparación

    PREPARACIÓN ¡CUIDADO! Activar la Unidad ● Evite que los niños se traguen las baterías por accidente. Active el disyuntor ● Si no va a utilizar el Controlador Remoto durante un período de tiempo prolongado, Colocar las Baterías (AAA/R03/LR03 × 2) retire las baterías para evitar posibles pérdi- das y daños en la unidad.
  • Página 7: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Seleccionar el Modo de Funcionamiento Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA) (Fig.5 N ). El Indicador de FUNCIONAMIENTO de la unidad interior (verde) (Fig. 3 5) se iluminará. El acondicionador de aire empezará a funcionar. Pulse el botón MODE (MODO) (Fig.5 F ) para selec- cionar el modo deseado.
  • Página 8: Detener El Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Detener el Funcionamiento Pulse el botón START/STOP (INICIO/PARADA) (Fig. 5 N ). El Indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) (Fig. 3 5) se apagará. Acerca del Funcionamiento del CAMBIO AUTOMÁTICO AUTO: ● Si el funcionamiento del CAMBIO AUTOMÁTICO se selecciona primero, el ventilador funcionará...
  • Página 9: Funcionamiento A Alta Potencia

    FUNCIONAMIENTO A ALTA POTENCIA Se utiliza para enfriar o calentar rápidamente la habitación. Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de realizar este procedimiento. Para utilizar el funcionamiento a alta potencia (POWERFUL) Pulse el botón POWERFUL (potente) (Fig. 5 L ). Para detener el funcionamiento a alta potencia (POWERFUL) Pulse el botón POWERFUL (potente) (Fig.
  • Página 10: Funcionamiento Del Temporizador

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Antes de utilizar la función de temporizador, asegúrese de que la hora del mando a distancia sea la correcta (☞ pág. 5). Para utilizar el temporizador de encendido (ON) o el temporizador de apagado (OFF). Pulse el botón de inicio/parada (START/STOP) (Fig. 5 N ) (si la Para cancelar el temporizador unidad interior ya está...
  • Página 11: Funcionamiento Del Temporizador Sleep (Reposo)

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SLEEP (REPOSO) A diferencia de otras funciones de temporizador, el temporizador SLEEP (REPOSO) se utiliza para ajustar el tiempo transcurrido hasta que el acondicionador de aire se pone en marcha o se para. Utilizar el Temporizador SLEEP (REPOSO) Cancelar el Temporizador: Con el acondicionador de aire en marcha o parado, pulse el Pulse el botón CANCEL (cancelar)
  • Página 12: Ajustar La Dirección De La Circulación De Aire

    AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE LA CIRCULACIÓN DE AIRE La dirección vertical (arriba-abajo) del fl ujo de aire se ajusta pulsando el botón SET (AJUSTAR) del Controlador Remoto. La direc- ción horizontal (derecha-izquierda) del fl ujo de aire se ajusta manualmente, moviendo las rejillas de dirección del fl ujo de aire. Siempre que realice ajustes del fl...
  • Página 13: Funcionamiento A 10 ºc

    FUNCIONAMIENTO A 10 ºC La temperatura de la habitación puede mantenerse a 10 °C si pulsa el botón 10 °C. HEAT (Fig.5 E ) para evitar que la temperatura de la habitación baje de ese valor. Utilizar el FUNCIONAMIENTO a 10 ºC Cuando el FUNCIONAMIENTO A 10 ºC está...
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ● Antes de limpiar la unidad interior, asegúrese de apagarla y desconectar el Cable de Alimentación. ¡CUIDADO! ● Compruebe que la Rejilla de Entrada (Fig. 1 8 ) esté instalada de forma segura. ● Cuando retire o sustituya los fi ltros de aire, asegúrese de no tocar el intercambiador de calor, ya que podría sufrir lesiones personales.
  • Página 15 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Instalación del Filtro de Limpieza de Aire 2. Retire los fi ltros de limpieza de aire colo- cadas en el marco del panel frontal. 1. Abra la Rejilla de Entrada y retire los fi l- 3. Sustitúyalos por dos nuevos filtros de tros de Aire.
  • Página 16: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce un funcionamiento incorrecto (olor a quemado, etc.), detenga el funcionamiento inme- ¡ADVERTENCIA! diatamente, desconecte el circuito eléctrico y consulte al personal de mantenimiento autorizado. Si sólo desactiva el conmutador de alimentación de la unidad, la unidad no se desconectará completamente de la alimentación.
  • Página 17: Consejos De Funcionamiento

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la Síntoma Elementos que se deben comprobar Página ● ¿Se ha desactivado el disyuntor de circuitos? No funciona: COMPROBAR UNA VEZ ● ¿Se ha producido un corte de corriente? — MÁS ● ¿Se ha fundido un fusible, o se ha disparado un disyuntor? ●...
  • Página 18 9332428001_OM.indb 17 9332428001_OM.indb 17 1/7/2011 12:02:29 PM 1/7/2011 12:02:29 PM...
  • Página 19 9332428001_OM.indb 18 9332428001_OM.indb 18 1/7/2011 12:02:29 PM 1/7/2011 12:02:29 PM...
  • Página 20 9332428001_OM.indb 19 9332428001_OM.indb 19 1/7/2011 12:02:29 PM 1/7/2011 12:02:29 PM...

Tabla de contenido