Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Ride-On Car
Aufsitz-Kehrauto für Kinder
Voiture pour Enfants
Coche para Niños
Auto Spazzatrice Cavalcabile per Bambini
Pojazd elektryczny dla dziecka
TQ10134DE
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway TQ10134DE

  • Página 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Warnung Attention! Use it with protective equipment. Achtung! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen . Attention! Not use it in the traffic. Achtung! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden.
  • Página 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencias Avertissements Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección.
  • Página 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Ostrzeżenia Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Uwaga! Używaj z ochraniaczami. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico.
  • Página 5 • DO NOT open the batteries. Batteries contain lead and other toxic and corrosive materials. • DO NOT open the chargers. Exposed wiring and circuitry may cause electric shock. • ONLY ADULTS can handle or charge the batteries. NEVER allow child to handle or charge the batteries.
  • Página 6 Specification instruction Parts List Name Specification Battery 12V4.5AH*1 Motor 12V*2 Applicable age 3-7 years old Maximum load 30KG/66LBS Charge time Charge 8-12 hours Charger 12V500mA Speed 2-4 km/h ※Above parameters are selected for customers, the specific parameters is based on the actual parameter. Parts WARNING: The toy is to be assembled by an adult.
  • Página 7 Parts Packages Name 4*12mm flat head Side armrest Seat Wheel Installation of seat (part H)*2pcs screw 4*16mm flat head Installation of front windscreen screw frame (part E)*2pcs Installation of driven connector (part N)*6pcs (50cm/19.5") 4*12mm round Installation of tractor wheel connection head screw (part T)*8pcs Bushing...
  • Página 8 Install front wheel Connect the motor wiring and power cord 1. Flip the car onto its wheels, within the seat,plug the connectors for 1. Remove the nuts(2pcs) from the left and right drive motors into the designated terminals on the the front axle.
  • Página 9 5. Remove the M5 screw and nut from the tractor connection. Install tractor 6. Place the front end of the tractor over the tractor connection and 1. Attach the tractor wheel connection to the tractor with 8pcs 4*12 secure it with the M5 screw and nut. round head screws.
  • Página 10 Install seat Install front windscreen frame 1. Snap the seat into the car body and secure it with 2pcs 4*12 flat 1. Insert the front windscreen frame into the car body and secure it head screws. with 2pcs 4*16 flat head screws. Install steering wheel 1.
  • Página 11 Install rubbish bin Function 1. Snap the bin lid into the rubbish bin. 1. Sweeping disc switch 2. Light switch 3. High and low speed switch 4. Start switch 2. Place the pallet on the tractor and then place the rubbish bin on the 5.
  • Página 12 Remote Control Function and Instructions 1. Install battery:open the battery cover which is in the remote control, Forward Brake install two pieces of AAA (1.5V)(#7)dry batteries, pay attention to the polarity of battery before installing. Put on the battery cover and use Speed Right screws to fix.
  • Página 13 Notices for charging 1. When use the electric car for the first time,the user must guarantee the positive and negative pole of power supply have already correctly connected(the storage battery installed in the engine plate at the front of car,pay attention to different positive/negative poles when connects, needs red to red, black to black).
  • Página 14 6. Please check product and the charger used on a regular basis, Operating Frequency of Remote Control check whether wire, plug, outer shell and other parts are damaged and you should stop use if find damage, till it is repaired well. Operating Operating Operating...
  • Página 15 • NICHT in der Nähe von Wärmequellen oder brennbaren Materialien aufladen. Laden Sie NUR in einem gut belüfteten Bereich. NUR in einem trockenen Bereich aufladen. • NICHT öffnen Sie die Batterien . Batterien enthalten Blei und andere giftige und ätzende Materialien. •...
  • Página 16 Anweisungen für Spezifikationen Liste der Einzelteile Name Spezifikation Batterie 12V4.5AH *1 Motor 12V *2 Anwendbares Alter 3-7 Jahre Maximale Last 30 KG/66 LBS Ladezeit 8-12 Stunden aufladen Akkuladegerät 12V500mA Geschwindigkeit 2-4 km/h ※ Oberhalb der für Kunden ausgewählten Parameter basieren die spezifischen Parameter auf dem tatsächlichen Parameter.
  • Página 17 Teilepakete Name MENGE Verwenden 4 x 12 mm Seitliche Armlehne Sitz Räder Sitzinstallation (Teil H) x 2St Flachkopfschraube Installation des vorderen 4 x 16 mm Windschutzscheibenrahmens Flachkopfschraube (Teil E) x 2St Installation des Kanalverbinders (50 cm / 19,5 ") 4 x 12 mm (Teil N) x 6 Stück Installation des Rundkopfschraube Traktorradanschlusses (Teil T) x 8 Stück...
  • Página 18 Vorderrad einbauen Bauen Sie das Traktorgestänge ein Schließen Sie die Motorkabel und das Netzkabel an 1. Entfernen Sie die Muttern (2 1. Drehen Sie das Auto auf die Räder, stecken Sie im Sitz die Stecker Stück) von der Vorderachse. für den linken und rechten Antriebsmotor in die dafür vorgesehenen 2.
  • Página 19 5. Entfernen Sie die M5-Schraube und -Mutter vom Traktoranschluss. Installieren Sie den Traktor 6. Setzen Sie das vordere Ende des Traktors auf die Traktorkupplung 1. Traktorradanschluss mit 8 Rundkopfschrauben 4 x 12 am Traktor und sichern Sie es mit der M5-Schraube und Mutter. befestigen.
  • Página 20 Installieren Sie den Sitz Frontscheibenrahmen einbauen 1. Setzen Sie den Sitz in die Karosserie ein und befestigen Sie ihn mit 1. Setzen Sie den Frontscheibenrahmen in die Karosserie ein und 2 4 x 12 Flachkopfschrauben. befestigen Sie ihn mit 2 4 x 16 Flachkopfschrauben. Lenkrad einbauen 1.
  • Página 21 Installieren Sie den Mülleimer Funktion 1. Setzen Sie den Deckel des Behälters in den Behälter ein. 1. Kehrscheibenschalter 2. Lichtschalter 3. Schalter für hohe und niedrige Geschwindigkeit 4. Startschalter 2. Stellen Sie das Tablett auf den Traktor und stellen Sie dann die 5.
  • Página 22 Fernbedienungsfunktion & Anweisungen ① Installieren Sie die Batterie: Öffnen Sie die Batterieabdeckung in nach vorne Bremse der Fernbedienung, legen Sie zwei AAA (1,5 V) Trockenbatterien (Nr. 7) ein, achten Sie vor dem Einsetzen auf die Polarität der Batterie. Geschwindigkeit Rechts Bringen Sie die Batterieabdeckung an und befestigen Sie sie mit den der Rücken Schrauben.
  • Página 23 Ladeerinnerung 1. Bei der ersten Benutzung des Elektroautos muss der Benutzer sicherstellen, dass der Plus- und Minuspol der Stromversorgung bereits richtig angeschlossen ist (der Akku ist in der Motorplatte in der Vorderseite des Autos installiert, achten Sie auf die unterschiedliche positive / negative Pole beim Anschließen, rot mit rot, schwarz mit schwarz).
  • Página 24 7. Bitte reinigen Sie dieses Produkt regelmäßig und füllen Sie Schmieröl Betriebsfrequenz der Fernbedienung in die rotierenden Teile. Achten Sie darauf, die elektrischen Elemente nicht zu beschädigen, verwenden Sie kein Wasser zum Waschen, Kanal Arbeitsfrequenz Kanal Arbeitsfrequenz Kanal Arbeitsfrequenz verwenden Sie ein trockenes Tuch zum Abwischen. 2407MHz 2430MHz 2452MHz...
  • Página 25 • NE PAS charger à proximité d'une source de chaleur ou de matériaux inflammables. Chargez dans un endroit bien ventilé SEULEMENT. Chargez dans un endroit sec SEULEMENT. • NE PAS ouvrir les piles. Les batteries contiennent du plomb et d'autres matériaux toxiques et corrosifs. •...
  • Página 26 Instruction de Spécification Liste des Pièces Spécification Batterie 12 V 4,5 AH *1 Moteur 12V*2 Âge applicable 3-7 ans Charge maximale 30KG/66LBS Temps de charge Charge 8-12 heures Chargeur 12V 500mA Vitesse 2-4 km/h ※Les paramètres ci-dessus sont sélectionnés pour les clients, les paramètres spécifiques sont basés sur les paramètres réels.
  • Página 27 Paquets de Pièces N° QTÉ Utilisation Vis à tête plate Accoudoir latéral Siège Roue Installation du siège (partie H)*2 pièces 4*12mm Vis à tête plate Installation du cadre du pare-brise 4*16mm (partie E)* 2 pièces Installation du connecteur d'entraînement (50cm/19,5") Vis à...
  • Página 28 Installation des Roues Avants Connectez le Câblage du Moteur et le Cordon d'Alimentation 1. Retournez la voiture sur ses roues, dans le siège, branchez les 1. Retirez les écrous (2 pièces) de connecteurs des moteurs d'entraînement gauche et droit dans les l'essieu avant.
  • Página 29 5. Retirez la vis M5 et l'écrou de la connexion du tracteur. Installation du Tracteur 6. Placez l'extrémité avant du tracteur sur la connexion du tracteur et 1. Fixez la connexion de la roue du tracteur au tracteur avec 8 pièces fixez-la avec la vis M5 et l'écrou.
  • Página 30 Installation du Siège Installation du Cadre du Pare-Brise Avant 1. Emboîtez le siège dans la carrosserie et le fixer avec 2 pièces de 1. Insérez le cadre du pare-brise avant dans la carrosserie de la vis à tête plate 4*12. voiture et fixez-le avec 2 pièces de vis à...
  • Página 31 Installation de la Poubelle Fonction 1. Placez le couvercle de la poubelle dans la poubelle. 1. Interrupteur du disque de balayage 2. Interrupteur d'éclairage 3. Interrupteur de vitesse haute et basse 4. Interrupteur de démarrage 2. Placez la palette sur le tracteur, puis placez la poubelle sur la 5.
  • Página 32 Fonction et Instructions de Télécommande 1. Installation de la pile : ouvrez le couvercle du compartiment à piles Avant Frein de la télécommande, installez deux piles sèches AAA (1,5 V) (#7). Faites attention à la polarité des piles avant de les installer. Remettez Vitesse Droit le couvercle de la pile et utilisez des vis pour le fixer.
  • Página 33 Notices de Chargement 1. Lors de la première utilisation de la voiture électrique, l'utilisateur doit s'assurer que les pôles positif et négatif de l'alimentation électrique sont correctement connectés (la batterie d'accumulateurs est installée dans la plaque du moteur à l'avant de la voiture, faites attention aux différents pôles positifs/négatifs lors de la connexion, rouge à...
  • Página 34 6. Vérifiez régulièrement le produit et le chargeur utilisé, vérifiez si le fil, la Fréquence de Fonctionnement de Télécommande fiche, l'enveloppe extérieure et les autres pièces sont endommagés et vous devez arrêter d'utiliser le produit si vous trouvez des dommages, jusqu'à ce Fréquence de Fréquence de Fréquence de...
  • Página 35 • Se producen gases explosivos durante la carga. NO cargue cerca del calor o de materiales inflamables. Cargue SOLO en un área bien ventilada. Cargue SOLO en un área seca. • NO abra las baterías. Las baterías contienen plomo y otros materiales tóxicos y corrosivos.
  • Página 36 Instrucciones de Especificación Lista de Piezas Nombre Especificación Batería 12V4,5AH*1 Motor 12V*2 Edad aplicable 3-7 años Carga máxima 30 KG Tiempo de carga Carga de 8-12 horas Cargador 12V500mA Velocidad 2-4 km/h ※Los parámetros anteriores se seleccionan para los clientes, los parámetros específicos se basan en el parámetro real.
  • Página 37 Paquete de Accesorios Núm. Nombre Cantidad Tornillo de cabeza Apoyabrazos lateral Asiento Rueda Instalación del asiento (pieza H) *2 plana 4*12 mm Tornillo de cabeza Instalación del marco del parabrisas plana 4*16 mm delantero (pieza E) *2 Instalación del conector de accionamiento (pieza N) *6 Tornillo de cabeza Instalación del conector de la rueda del...
  • Página 38 Instalar la rueda delantera Conectar el cable del motor y el cable de alimentación 1. Coloque el coche sobre sus ruedas, dentro del asiento, enchufe los 1. Retire las 2 tuercas del eje conectores de los motores de accionamiento izquierdo y derecho en delantero.
  • Página 39 5. Retire el M5 tornillo y tuerca del conector del tractor. Instalar el tractor 6. Coloque el extremo delantero del tractor sobre el conector del 1. Fije el conector de la rueda del tractor al tractor con 8 tornillos de tractor y fije con el M5 tornillo y tuerca.
  • Página 40 Instalar el asiento Instalar el marco del parabrisas delantero 1. Encaje el asiento en la carrocería y fíjelo con 2 tornillos de cabeza 1. Introduzca el marco del parabrisas delantero en la carrocería y plana 4*12 mm. fíjelo con 2 tornillos de cabeza plana 4*16 mm. Instalar el volante 1.
  • Página 41 Instalar el cubo de basura Función 1. Encaje la tapa de cubo en el cubo de basura. 1. Interruptor del disco de barrido 2. Interruptor de luz 3. Interruptor de alta y baja velocidad 4. Interruptor de arranque 2. Coloque el soporte de cubo en el tractor y luego coloque el cubo de 5.
  • Página 42 Función e Instrucciones del Mando a Distancia ① Instalar las pilas: Abra la tapa de las pilas que está en el mando a Avance Freno distancia, instale dos pilas secas AAA (1,5V) (#7), preste atención a la polaridad de la pila antes de instalarla. Coloque la tapa de las pilas y Velocidad Giro a la utilice el tornillo para fijarla.
  • Página 43 Avisos de Carga 1. Cuando utilice el coche eléctrico por primera vez, el usuario debe garantizar que los polos positivo y negativo de la fuente de alimentación ya están correctamente conectados (la batería de almacenamiento se instala en la placa del motor en la parte delantera del coche, preste atención a los diferentes polos positivos/negativos cuando se conecta, necesita rojo con rojo, negro con negro).
  • Página 44 7. Por favor, limpie este producto regularmente, ponga aceite lubricante Frecuencia de Funcionamiento del Mando a Distancia en las partes giratorias. Tenga cuidado de no dañar los elementos eléctricos, no use agua para lavar, use un paño seco para limpiar. Frecuencia de Frecuencia de Frecuencia de...
  • Página 45 • NON caricare vicino a fonti di calore o materiali infiammabili. Caricare SOLO in un'area ben ventilata. Caricare SOLO in un'area asciutta. • NON aprire le batterie. Le batterie contengono piombo e altri materiali tossici e corrosivi. • NON aprire i caricatori. Cablaggi e circuiti scoperti possono causare scosse elettriche.
  • Página 46 Istruzioni per le specifiche Elenco delle Parti Nome Specificazione Batteria 12V4.5AH*1 Motore 12V*2 Età applicabile 3-7 anni Carico massimo 30 KG/66 LBS Tempo di ricarica Carica 8-12 ore Caricabatterie 12V500mA Velocità 2-4 km/ora ※Al di sopra dei parametri selezionati per i clienti, i parametri specifici si basano sul parametro effettivo.
  • Página 47 Pacchetti di Parti Nome QTÀ Vite a testa piatta Bracciolo laterale Sedile Ruote Installazione del sedile (parte H)*2 pezzi da 4 * 12 mm Vite a testa piatta Installazione del telaio del parabrezza da 4 * 16 mm anteriore (parte E) * 2 pezzi Installazione del connettore condotto Asse posteriore Vite a testa tonda...
  • Página 48 Installare la ruota anteriore Collegare il cablaggio del motore e il cavo di alimentazione 1. Capovolgere l'auto sulle ruote, all'interno del sedile, collegare i 1. Rimuovere i dadi (2 pezzi) connettori per i motori di azionamento sinistro e destro nei terminali dall'asse anteriore.
  • Página 49 5. Rimuovere la vite e il dado M5 dal collegamento del trattore. Installare il trattore 6. Posizionare l'estremità anteriore del trattore sull'attacco del trattore 1. Fissare il collegamento della ruota del trattore al trattore con 8 viti a e fissarlo con la vite e il dado M5. testa tonda 4*12.
  • Página 50 Installare il sedile Installare il telaio del parabrezza anteriore 1. Inserire il sedile nella carrozzeria dell'auto e fissalo con 2 viti a testa 1. Inserire il telaio del parabrezza anteriore nella carrozzeria dell'auto piatta 4*12. e fissarlo con 2 viti a testa piatta 4*16. Installare il volante 1.
  • Página 51 Installa il cestino della spazzatura Funzione 1. Inserire il coperchio del cestino nel cestino della spazzatura. 1. Interruttore del disco spazzante 2.Interruttore della luce 3. Interruttore ad alta e bassa velocità 4. Interruttore di avvio 2. Posizionare il vassoio sul trattore, quindi posizionare il bidone della 5.
  • Página 52 Funzione e Istruzioni del Telecomando ①Installare la batteria: Aprire il coperchio della batteria che si trova Avanti Freno nel telecomando, installare due batterie a secco AAA (1,5 V) (n. 7), prestare attenzione alla polarità della batteria prima dell'installazione. Velocità Destra Mettere il coperchio della batteria e usa le viti per fissarlo.
  • Página 53 Avvisi per la ricarica 1. Quando si utilizza l'auto elettrica per la prima volta, l'utente deve garantire che il polo positivo e negativo dell'alimentazione sia già correttamente collegato (la batteria di accumulo installata nella piastra del motore nella parte anteriore dell'auto, prestare attenzione al diverso positivo/negativo poli quando si collega, necessita di rosso con rosso, nero con nero).
  • Página 54 6. Controllare regolarmente il prodotto e il caricabatterie utilizzati, Frequenza di Funzionamento del Telecomando verificare se il cavo, la spina, il guscio esterno e altre parti sono danneggiati e interrompere l'uso se si riscontrano danni, fino a quando Frequenza Frequenza Frequenza Canale Canale...
  • Página 55 • Nie należy wystawiać akumulatora na kontakt z wodą lub inną cieczą. Kontakt akumulatora z cieczą może spowodować pożar lub porażenie prądem. Podczas ładowania akumulatora powstają gazy wybuchowe. • Nie należy ładować akumulatora w pobliżu źródeł ciepła lub materiałów łatwopalnych. Akumulator należy ładować w suchym i przewiewnym miejscu.
  • Página 56 Specyfikacja Wykaz części Nazwa Specyfikacja Akumulator 12V 4,5AH x1 Silnik 12V x2 Dla dzieci w wieku 3-7 lat Maksymalne obciążenie 30 kg Czas ładowania 8-12 godzin Ładowarka 12V 500mA Prędkość 2-4 km/h OSTRZEŻENIE: Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Przed montażem produkt zawiera małe części o ostrych krawędziach, Lista części które należy trzymać...
  • Página 57 Opakowanie z częściami montażowymi Nazwa Ilość Przeznaczenie Wkręt z łbem Podłokietnik Siedzisko Koło Mocowanie siedziska (H) - 2 szt. płaskim 4x12mm Wkręt z łbem Mocowanie ramy przedniej szyby (E) - 2 szt. płaskim 4x16mm Mocowanie łączników kół napędowych Wkręt z okrągłym (N) - 6 szt.
  • Página 58 Montaż przednich kół Podłączanie złączek silników i zasilania pojazdu 1. Postaw pojazd na kołach. Podłącz złączki lewego i prawego silnika 1. Odkręć nakrętki (2 szt.) z napędowego do odpowiednich styków pojazdu. przedniej osi. 2. Podłącz złączkę akumulatora do odpowiedniego styku pojazdu. 2.
  • Página 59 5. Wykręć śrubę i nakrętkę M5 z łącznika przyczepy (Q). Montaż przyczepy 6. Umieść przedni koniec przyczepy na łączniku i zamocuj za pomocą 1. Przymocuj wsporniki kół (T) do przyczepy (R) za pomocą 8 śruby i nakrętki M5. wkrętów z okrągłym łbem 4x12mm (3). Montaż...
  • Página 60 Montaż siedziska Montaż ramy przedniej szyby 1. Zamocuj siedzisko (H) w dedykowanym miejscu w korpusie 1.Umieść ramę przedniej szyby (E) w dedykowanym miejscu w pojazdu za pomocą 2 wkrętów z łbem płaskim 4x12mm (1). korpusie pojazdu i zamocuj za pomocą dwóch wkrętów z łbem płaskim 4x16mm (2).
  • Página 61 Montaż koszy na śmieci Użytkowanie 1. Zamocuj pokrywy (V) w górnych częściach koszy na śmieci (U). 1. Przełącznik szczotek zamiatarki. 2. Przełącznik świateł. 3. Przełącznik prędkości. 4. Przełącznik zasilania. 2. Umieść podstawę koszy (F) na przyczepie (R). Następnie umieść 5. Przełącznik jazdy w przód/stop/jazdy w tył. kosze na śmieci (U) na podstawie.
  • Página 62 Użytkowanie pilota zdalnego sterowania 1.Instalacja baterii: Otwórz pokrywę komory baterii, która znajduje się Jazda w przód Wskaźnik prędkości na pilocie. Następnie włóż do komory dwie baterie AAA (1,5 V). Zwróć uwagę na prawidłową polaryzację baterii. Załóż pokrywę komory Prędkość W lewo baterii i dokręć...
  • Página 63 Uwagi dotyczące ładowania 1.Przed pierwszym użyciem zwróć uwagę na dodatnie i ujemne bieguny akumulatora (podłącz czerwoną złączkę do czerwonego styku i czarną złączkę do czarnego styku). Przed pierwszym użyciem ładuj akumulator przez co najmniej 8 godzin. W przeciwnym razie może dojść do jego trwałego uszkodzenia.
  • Página 64 6. Regularnie sprawdzaj produkt i ładowarkę.W szczególności sprawdzaj, Częstotliwość robocza pilota zdalnego sterowania czy przewód, wtyczka, obudowa zewnętrzna i inne części ładowarki nie są uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia nie używaj Częstotliwość Częstotliwość Częstotliwość Kanał Kanał Kanał robocza robocza robocza produktu do czasu naprawy/wymiany części.
  • Página 65 Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Página 66 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.