Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IM3082
09/2021
REV07
CITOTIG 315DC & 415DC
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SPANISH
Lincoln Electric Bester Sp. z o.o.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oerlikon CITOTIG 315DC

  • Página 1 IM3082 09/2021 REV07 CITOTIG 315DC & 415DC MANUAL DE INSTRUCCIONES SPANISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 2 12/05 GRACIAS! Por haber escogido los productos de CALIDAD Lincoln Electric.  Por favor, examine que el embalaje y el equipo no tengan daños. La reclamación del material dañado en el transporte debe ser notificada inmediatamente al proveedor. Para un futuro, a continuación encontrará la información que identifica a su equipo. Modelo, Code y Número de ...
  • Página 3 Especificaciones Técnicas NOMBRE ÍNDICE CITOTIG 315 DC W000403581 CITOTIG 415 DC W000403583 ENTRADA Tensión de alimentación Potencia de Entrada a Salida Nominal Clase EMC Frequencia 6.5kW @ 100% Factor Marcha ( electrodo convencional 5.1kW @ 100% Factor Marcha (TIG) 8.8kW @ 60% Factor Marcha ( electrodo convencional 315DC 50/60Hz...
  • Página 4 DIMENSIONES Alto Ancho Fondo Peso 315DC 405mm 235mm 535mm 24kg 415DC 465mm 290mm 670mm 38kg Temperatura de Trabajo Temperatura de Almacenamiento -10°C to +40°C -25°C to +55°C Español Español...
  • Página 5 Información de diseño ECO El equipo ha sido diseñado conforme a la Directiva 2009/125/CE y la Regulación 2019/1784/UE. Eficiencia y consumo de energía en estado de reposo: Eficiencia con el máximo consumo / Índice Nombre Consumo de energía en estado de Modelo equivalente reposo W000403581...
  • Página 6 Uso típico de gas para equipos MIG/MAG: DC electrodo positivo Diámetro Alimentación del Caudal de Tipo de del hilo hilo Gas de protección Corriente Tensión material [mm] [m/min] [l/min] Carbono, acero 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 –...
  • Página 7 Compatibilidad Electromagnética (EMC) 01/11 Esta máquina ha sido diseñada de conformidad con todas las directivas y normas relativas a la compatibilidad electromagnética. Sin embargo, todavía podría generar interferencias electromagnéticas que pueden afectar a otros sistemas como son telecomunicaciones (teléfono, radio y televisión) u otros sistemas de seguridad. Estas interferencias pueden ocasionar problemas de seguridad en los sistemas afectados.
  • Página 8 Seguridad 01/11 ATENCION Este equipo debe ser utilizado por personal cualificado. Asegúrese de que todos los procedimientos de instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparación son realizados únicamente por personal cualificado. Lea y comprenda este manual antes de trabajar con el equipo. No seguir las instrucciones que se indican en este manual podría provocar lesiones personales de distinta gravedad, incluída la muerte o daños a este equipo.
  • Página 9 LAS PROYECCIONES DE SOLDADURA PUEDEN PROVOCAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN: Retire del lugar de soldadura todos los objetos que presenten riesgo de incendio. Tenga un extintor de incendios siempre a mano. Recuerde que las chispas y las proyecciones calientes de la soldadura pueden pasar fácilmente por aberturas pequeñas.
  • Página 10 Instalación e Instrucciones de Funcionamiento Lea esta sección antes de instalar y utilizar el equipo. Conexiones de salida La conexión de los cables de soldadura utiliza un Emplazamiento y entorno sistema de enchufes rápidos giratorios Twist-Mate. Si Esta máquina puede trabajar en ambientes agresivos. necesita mayor información sobre la conexión de la embargo, importante...
  • Página 11 Soldadura TIG (GTAW) Soldadura TIG con una antorcha refrigerada por Esta máquina no incluye la antorcha TIG necesaria agua La máquina permite la conexión de una unidad para el para realizar soldaduras TIG, pero puede adquirirla enfriamiento del agua: por separado. Vea más información en la sección ...
  • Página 12 Modo Green Indicadores y controles del panel delantero El modo Green es una función que pone a la máquina en una condición de espera: LED indicador de encendido:  La salida de soldadura está desactivada.  El ventilador se apaga. El LED parpadea durante el arranque de la máquina ...
  • Página 13 Pedal de control remoto: Para un uso correcto, la opción 30 Botón SEL: debe estar activada en el menú de configuración:  2T sequence is automatically selected  Las pendientes ascendente y descendente, y el reinicio del arco se desactivarán. El botón de selección SEL se utiliza para desplazarse ...
  • Página 14 Mando de control de la corriente de salida: La pantalla izquierda (V) también puede mostrar el siguiente juego de caracteres: Se utiliza para ajustar la corriente de salida durante la soldadura. CORRIENTE PREFLUJO DE ARRANQUE Además, esta mando permite controlar otras funciones. Vea en la sección "Instrucciones de uso"...
  • Página 15 Para cambiar entre soldadura suave y vigorosa proceda Instrucciones de uso como se indica a continuación: Soldadura convencional con electrodos (SMAW) Para seleccionar la soldadura convencional con electrodos: Acción Visualización Acción Visualización Pulse MODO varias veces hasta que el LED superior se Con la máquina inactiva, antes de Tensión ilumine...
  • Página 16 HF TIG (TIG c/cebado por alta frecuencia, soldadura NOTA: la fuerza de inicio en HF se ajusta mediante la GTAW) opción 40, como se ha descrito en la sección HF TIG Para seleccionar la soldadura TIG con cebado por alta anterior.
  • Página 17 PREFLUJO Secuencias del gatillo TIG Esta función controla el tiempo de preflujo del gas La soldadura TIG se puede realizar en modo 2 T (2S) o de protección en los modos de soldadura TIG. En 4 T (4S). A continuación se explican las secuencias de modo soldadura convencional...
  • Página 18 Suelte el gatillo de la antorcha TIG para iniciar la pendiente descendente. Durante este tiempo pulse y mantenga presionado el gatillo de la antorcha TIG para reiniciar la soldadura. La corriente de salida aumentará nuevamente a una tasa controlada hasta alcanzar la corriente de soldadura.
  • Página 19 Como se puede ver aquí, Como se puede ver aquí, después apretar después apretar soltar rápidamente soltar rápidamente gatillo de la antorcha TIG gatillo de la antorcha TIG en el paso 3A es posible en el paso 3A es posible pulsar mantener pulsar...
  • Página 20 Funciones control antorcha UP/DOWN Menú configuración Las funciones del control de la antorcha están El menú configuración contiene más parámetros que disponibles si el módulo up/down está instalado en la están ocultos de la funcionalidad del panel de control antorcha y la “Opción 50” está disponible en el Menú principal.
  • Página 21 Lista de opciones del menú Códigos de error y solución de Salida del menú Valor Opciones problemas 2 T con reinicio Si ocurre un error, intente despejarlo reiniciando la 4 T con reinicio Encendido/Apagado máquina; para ello apáguela, espere unos pocos Soldadura por segundos y enciéndala nuevamente.
  • Página 22 índole. Sujeta a cambio. Esta información es precisa según nuestro mejor saber y entender en el momento de la impresión. Visite www.oerlikon-welding.com para consultar información más actualizada. Español Español...
  • Página 23 Lista de parámetros y programas almacenados de fábrica Lista de parámetros y programa de configuración de fábrica Número del Rango de valores Valor parámetro en seleccionables visualizado pantalla Configuración de fábrica Parámetro (P99) Valor Preflujo 0,1s 0 – 5 s (pasos de 0,1 s) actualmente seleccionado (s) Lift TIG de 2T: 22 A...
  • Página 24 SOLDADURA TIG POR PUNTOS (se debe activar previamente la opción 10 en el menú de configuración) Número del Rango de valores Valor parámetro en seleccionables visualizado pantalla Parámetro Características Gatillo = 2T La función de reinicio del arco no está Valor activada Tensión en los...
  • Página 25 RAEE (WEEE) 07/06 No tirar nunca los aparatos eléctricos junto con los residuos en general!. De conformidad a la Directiva Europea 2012/19/EC relativa a los Residuos de Equipos Eléctricos o Electrónicos (RAEE) y al acuerdo de la legislación nacional, los equipos eléctricos deberán ser recogidos y reciclados respetando el medioambiente.
  • Página 26 Accesorios Sugeridos W000260684 315DC / 415DC KIT 25C50 3m W000011139 315DC / 415DC KIT 35C50 4m W000260681 315DC / 415DC KIT 50C50 4m W000278404-2 315DC / 415DC PROTIG NGS 35W EB C5B 5M W000278404-2 315DC / 415DC PROTIG NGS 35W EB C5B 8M W000278400-2 315DC / 415DC PROTIG NGS 40 EB C5B 5M...

Este manual también es adecuado para:

Citotig 415dcW000403581W000403583