6
1 - Symmetrical
There are 2 valve stem designs:
1 - Symmetrical Valve Block (1ZERO HiTop /
3ZERO MOTO): Install the Presta valve with
the angled edges of the valve block parallel
to the rim.
2 - Asymmetrical Valve Block (3ZERO
MOTO): Install the valve so the profile of the
rubber block matches the profile of the center
channel of the rim.
• Rear wheel: The steeper angle (A) is on the
non-drive side.
• Front wheel: the shallow angle (B) is on the
non-drive side.
Es gibt 2 Ausführungen von Ventilschäften:
1 - Symmetrischer Ventilblock (1ZERO HiTop /
3ZERO MOTO): Montieren Sie das Presta-
Ventil mit den angewinkelten Seiten des
Ventilblocks parallel zur Felge.
2 - Asymmetrischer Ventilblock (3ZERO
MOTO): Montieren Sie das Ventil so, dass das
Profil des Gummiblocks mit dem Profil des
Mittelkanals der Felge übereinstimmt.
• Hinterrad: Der steilere Winkel (A) befindet
sich auf der Nicht-Antriebsseite.
• Vorderrad: Der flache Winkel (B) befindet
sich auf der Nicht-Antriebsseite.
Hay 2 diseños de vástago de la válvula MOTO:
1. Bloque de válvula simétrico (1ZERO
HiTop/3ZERO MOTO): Instale la válvula
Presta con los bordes en ángulo del bloque
de válvula en paralelo a la llanta.
2. Bloque de válvula asimétrico (3ZERO
MOTO): Instale la válvula de forma que el
perfil del bloque de goma coincida con el
perfil del canal central de la llanta.
• Rueda trasera: el ángulo más pronunciado
(A) se encuentra en el lado no motriz.
• Rueda delantera: el ángulo menos
pronunciado (B) se encuentra en el lado no
motriz.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Il existe 2 modèles de tige de valve :
1. Support de valve symétrique (1ZERO
HiTop/3ZERO MOTO) : installez la valve
Presta de sorte que les bords biseautés du
support de valve soient parallèles à la jante.
2. Support de valve asymétrique (3ZERO
MOTO) : installez la valve de sorte que le
profil du support en caoutchouc corresponde
au profil de la gorge de la jante.
• Roue arrière : l'angle le plus fermé (A) se
trouve du côté opposé à la chaîne.
• Roue avant : l'angle le plus ouvert (B) se
trouve du côté opposé à la chaîne.
Sono disponibili 2 modelli di stelo della
valvola MOTO:
1 - Blocco valvole simmetrico (1ZERO HiTop
/ 3ZERO MOTO): installare la valvola Presta
con i bordi angolati del blocco valvole
parallelo al cerchio.
2 - Blocco valvole asimmetrico (3ZERO
MOTO): installare la valvola in modo che il
profilo del blocco di gomma corrisponda al
profilo del canale centrale del cerchio.
• Ruota posteriore: l'angolo più ripido (A) si
trova sul lato non di guida.
• Ruota anteriore: l'angolo basso (B) si trova
sul lato non di guida.
Er zijn 2 uitvoeringen van MOTO
ventielstelen:
1 - Symmetrisch ventielblokje (1ZERO
HiTop/3ZERO MOTO): Installeer het Presta
ventiel met de schuine kanten van het
ventielblokje evenwijdig met de velg.
2 - Asymmetrisch ventielblokje (3ZERO
MOTO): Installeer het ventiel zodat het profiel
van het rubberen blokje overeenstemt met
het middelste kanaal van de velg.
• Achterwiel: De meer steile hoek (A) bevindt
zich aan niet-aandrijfzijde.
• Voorwiel: De minder steile hoek (B) bevindt
zich aan niet-aandrijfzijde.
Instalar
Measure
取り付け
Messen
安装
Medir
A
2 - Asymmetrical
Existem 2 tipos diferentes de hastes de
válvula MOTO:
1 - Bloco de válvula simétrico (1ZERO
HiTop/3ZERO MOTO): Instale a válvula
Presta com os bordos em ângulo do
bloco da válvula paralelos ao aro.
2 - Bloco de válvula assimétrico (3ZERO
MOTO): Instale a válvula de modo que o
perfil do bloco de borracha corresponda
(encaixe) ao perfil do canal central do aro.
• Roda traseira: O ângulo mais inclinado
(A) está do lado sem cremalheiras.
• Roda da frente: o ângulo menos inclinado
(B) está do lado sem cremalheiras.
MOTO バルブ・ステムには 2 つのスタイ
ルがあります。
1 - 左右対称バルブ・ブロック (1ZERO
HiTop/3ZERO MOTO): Presta バルブを、
バルブ・ブロックの傾斜角が付いたエッ
ジがリムに平行になるように取り付けま
す。
2 - 左右非対称バルブ・ブロック (3ZERO
MOTO):ラバー・ブロックの形状がリム
のセンター・チャネルに合うように、バ
ルブを取り付けます。
• リア・ホイール:より急な傾斜角 (A) が
非ドライブ側です。
• フロント ・ ホイール : より浅い傾斜角 (B)
が非ドライブ側です。
气门杆有两种设计:
对称的气门组 (1ZERO HiTop / 3ZERO
MOTO):安装 Presta 气门,使气门组的
斜边与轮圈平行。
非对称的气门组 (3ZERO MOTO):安装
气门,使气门组的轮廓与轮圈中心通道的
轮廓贴合。
• 后轮:较陡峭的角度 (A) 位于非传动侧。
• 前轮:较平缓的角度 (B) 位于非传动侧。
Mesurer
Medir
計測
Misurare
测量
Meten
B
18