SET UP INSTRUCTIONS
Montage du guide-bande / du distributeur de ruban
Montez le guide-bande / le distributeur de ruban
comme indiqué sur la figure.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Commencez toujours par éteindre et débrancher la machine
puis confiez impérativement le montage des piéces à des
mécaniciens qualifiés.
ATTENTION
ATTENTION
Risque de blessure des mains et des doigts
par les lames !
■ Avec distributeur de bande
1
1. Fixer le guide-bande
à l'aide de la vis
4
2. Desserrez les vis
. Retirer l'écran de protection contre la casse d'aiguille.
3. Monter le guide-bande inférieur
5
retirées au cours de l'étape 2.
4. Fixer provisoirement le distributeur de ruban
8
couteau supérieur
(cf. figure ci-dessous).
5. Régler le chevauchement du couteau supérieur et du couteau inférieur
comme indiqué ci-dessous.
■ Con donador de cinta
1
1. Sujetar el guíacintas
con el tornillo
2. Soltar los tornillos 4. Desmonte el protector contra piezas expelidas tras
roturas de agujas.
3. Montar el guíacintas inferior
desmontadas en el punto 2.
4. Sujetar provisoriamente el donador de cinta
8
cuchilla superior
(véase la Figura abajo).
5. Ajustar el traslapo de la cuchilla superior e inferior según se indica
abajo en la Figura.
2
3
4
4
5
8
7
1
3
2
8
7
9
Couteau supérieur
Cuchilla superior
0.5 〜 1.0 mm
Sous réserve de modification des présentes INSTRUCTIONS DE MONTAGE sans préavis.
El contenido de estas INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE puede modificarse sin previo aviso.
Montaje del guíacintas/del donador de cinta
Montar el guíacintas/el donador de cinta según se
indica en la Figura.
PRECAUCION
PRECAUCION
Siempre desconectar y desenchufar primero la máquina.
El subsiguiente montaje de las piezas ha de ser
efectuado solamente por mecánicos calificados.
AVISO
AVISO
¡Peligro de accidentes para las manos y/o
dedos con los filos de las cuchillas!
2
et des rondelles
6
4
à l'aide des vis
et des rondelles
7
à l'aide de la vis
2
3
y las arandelas
.
6
4
con los tornillos
y las arandelas
7
con el tornillo
1
6
9
7
Surface suprieure de la
planque aux aiguilles
Superficie superior de la
placa de aguja
Couteau inférieur
Cuchilla inferior
M900 Series
■ Sans distributeur de ruban
3
.
1. Fixer le guide-bande supérieur
2. Desserrer les vis
d'aiguille.
9
du
3. Monter le guide-bande inférieur
contre la casse d'aiguille
retirées précédemment.
■ Sin donador de cinta
1. Sujetar el guíacintas superior
2. Soltar los tornillos
tras roturas de agujas.
5
3. Monte el guíacintas inferior
9
tras roturas de agujas
para la
desmontadas anteriormente.
2
6
5
4
Tourner le volant à la main jusqu'à ce que le porte-couteau supérieur se trouve
●
dans sa position la plus basse. Desserrer la vis
couteaux entre 0,5 et 1,0 mm. Resserrer la vis
Hacer girar el volante con la mano hasta que el portacuchillas superior se encuentre
●
en su posición más baja. Soltar el tornillo
ha de ajustarse entre 0,5–1,0 mm. A continuación, atornillar nuevamente el tornillo
●
9
9
1
à l'aide de la vis
4
. Retirer l'écran de protection contre la casse
6
et I'écran de protection des yeux
10
à l'aide des vis
1
con el tornillo
4
. Desmonte el protector contra piezas expelidas
6
y el protector contra piezas expelidas
10
con los tornillos
2
3
4
4
5
1
3
9
. Régler le chevauchement des
9
.
9
. El traslapo de la cuchilla superior e inferior
2
3
et des rondelles
.
4
5
et des rondelles
2
3
y las arandelas
.
4
5
y las arandelas
1
6
10
6 10
5
4
9
.