Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
07/2020
blueMatic EAV
Automatik-Verriegelung mit motorischer
Öffnungsfunktion (12 V DC)
Montageanleitung
Installation Instructions
Instructions d'installation
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
DE
EN
FR
ES
NL
winkhaus.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winkhaus blueMatic EAV

  • Página 1 Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung 07/2020 blueMatic EAV Automatik-Verriegelung mit motorischer Öffnungsfunktion (12 V DC) Montageanleitung Installation Instructions Instructions d‘installation Instrucciones de montaje Montagehandleiding winkhaus.de...
  • Página 3 Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung 07/2020 blueMatic EAV Automatik-Verriegelung mit motorischer Öffnungsfunktion (12 V DC) winkhaus.de...
  • Página 4 Sachverhalte an einer Tür kann die blueMatic EAV (Automatik-Verriegelung mit motorischer Öffnung) problemlos eingebaut werden. © Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG, Alle Rechte vorbehalten, Stand: 07/2020 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Kabelübergang Rahmenteil für Rahmennetzteil S. 31 Netzteil S. 32 Externes Netzteil S. 32 Rahmennetzteil (optional) S. 33 Zutrittskontrollsysteme S. 34 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 6 S. 71 4.3.1 Bedienung S. 71 4.3.2 Programmierung S. 71 Funk-Empfänger für zusätzliche Anwendungen (z. B. Garagentorsteuerung) S. 75 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 7 Elektromotorische Verschlüsse nach EN 14846:2008 S. 88 Anerkennung VdS (auf Grundlage VdS 2344, 2201) S. 88 Prüfzeugnis DIN 18251-3 S. 88 10 Entsorgung Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 8: Wichtige Informationen

    Winkhaus empfohlenen Teilen können vorgegebene Eigenschaften der Verriegelung negativ verändert werden. Die bestimmungsgemäße Verwendung ist bei der Nutzung der Verriegelungen vorausgesetzt. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 9 • bei Störungen durch fachkundige Personen repariert werden. Für Personen- oder Sachschäden als Folge einer nicht bestimmungsgemäßen Bedienung oder Nutzung haftet der Lieferer / Hersteller nicht. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 10: Bestimmungswidrige Verwendung

    Nachstellen der Türbänder oder beim Absenken der Tür entsteht; • zur Betätigung des Verschlusssystems Werkzeuge oder hebelwirksame Hilfsmittel eingesetzt werden; • Drücker und Schlüssel gleichzeitig betätigt werden; Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 11: Symbolerklärungen

    Hinweis: Nützliche Zusatzinformationen und Tipps. Umweltschutz: Hinweise zur Einhaltung von Umweltschutzbestimmungen. Entsorgung! Umweltschäden durch unsachgemäß entsorgte Batterien und Elektronikbauteile! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Achtung! Die Verkabelung / Kabelübergänge sind im sicheren Bereich (z. B. im Falz verdeckt liegend) zu montieren und gegen Manipulation zu schützen. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 13: Abkürzungen / Erklärungen

    Leser Leser / Steuerung vom Transponderset Zutrittskontrollsystem UP-Dose Unterputzdose Leuchtdiode ANT / GND Zusatzantenne / Erde Schutzleiter Nullleiter Phase Wechselspannung Gleichspannung Schließerkontakt Öffnerkontakt NO-NC Wechslerkontakt Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 14: Produktbeschreibung

    Im Außen- bereich der Haustür 230 V AC Abbildung 2-1: Verriegelung blueMatic EAV mit Zubehör und externem Netzteil Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 15 Haustür 230 V AC Abbildung 2-2: blueMatic EAV mit Zubehör und Rahmennetzteil T-NETZTEIL RAHM. 12 V DC 1,5 A Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 16 Zutrittskontrollen, z. B. Wechsel- sprechanlage, potentialfreier Kontakt Abbildung 2-2: T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6M RNT mit Steckverbindung zum Rahmennetzteil 12 V DC (optional) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 17 ** Taster "Öffnen" Unterputzdose Drücker * restliche Bauteile zur Verwendung empfohlen, bzw. alternativ zu verwenden ** Kabel nicht verlängern Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 18: Automatik-Verriegelung Autolock Av3

    Diese ist vorgerichtet für den Einbau eines der EN 1303 (Korrosionsklasse C) entsprechenden Profilzylinders generell mit Schließbartstellung ± 45°, jeweils mit leichtgängiger Freilauffunktion oder starrer Schließbartstellung. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 19 5016753 T-AV3-F1662 L79/55 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5014941 5014942 T-AV3-F1662 L79/80 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5041994 5041995 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 20 5053779 T-AV3-F1677062 L79/40 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5034173 5034179 T-AV3-F1677062 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5015464 5015463 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 21 5053152 T-AV3-F2062 L79/65 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5014958 5014959 T-AV3-F20162 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5050161 5050162 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 22 T-AV3-F2460 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5007849 5007847 T-AV3-F2460 L79/45 A9 94/8 KABA M2 RS/LS MC 5011505 5011504 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 23 T-AV3-U2460 L79/45 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5008069 5008067 T-LE AV3-U2460 L79/45 A9 S 92/9 M2 RS/LS MC 5030968 5030969 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 24 T-LA AV3-U2418469 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5051363 5051364 T-LA AV3-U2418469 L79/50 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5051365 5051366 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 25 5014930 T-AV3-U2488 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5063290 5063291 T-AV3-U2498062 L79/50 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5015508 5015507 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 26 5035958 T-AV3OR-U2462 L79/40 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5075980 5075981 T-AV3OR-U2471 L79/35 A9 92/8 M2 RS/LS GR 5035978 5035980 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 27: Motorkasten

    Zeitpunkt, kann es zu Fehlfunktionen kommen. • Ist der Hauptriegel manuell ausgeriegelt, darf die Tür nicht elektrisch betätigt werden. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 28: Schließleiste / Grt. Schließleiste / Einzelschließbleche

    T-Grt. SL U26-192 ... Bitte geben Sie bei der Bestellung immer folgen- de Angaben an: DIN Richtung RS oder LS Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 29: Schließblech Fra

    T-G1 MAGNETAUSLÖSER 9 MV 5014379 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 13 MV 5009111 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 9 UMV 5009109 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 13 5009110 UMV AV3 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 30: Tagesfalle "Tafa

    T-TAGESFALLE-O 9/91 TAFA FA STARK 5042652 T-TAGESFALLE-O 10/9 TAFA FA STARK 5042651 STARK = Ausführung mit starker Feder für höhe- ren Dichtungsdruck Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 31: Kabelübergang

    Materialart Holz, Kunststoff oder Aluminium) verwendet werden, um die Fräsung für die zwingend notwendige Kabelreserve abzudecken und Kabel- bruch zu vermeiden. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 32 T-ABDECKBLECH KÜ-T1 FT F16 R8 MC 4990670 Abdeckblech für Flügel, Flachstulp 16 mm, runde Enden R8, Länge 126 mm, für Kunststoff (ggf. Holz) geeignet Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 33: Kabelübergang Rahmenteil Für T-Kü-T1

    Hinweis: Wird kein trennbarer Kabelübergang (z. B. T-HT KÜ M1188) oder kein Winkhaus Kabelübergang verwendet, so muss das T-HT ANSCHLUSSKABEL 6 M FÜR MOTOR (2522881) eingesetzt werden. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 34: Netzteil

    • für weitere externe Verbraucher (z. B. Wechselsprechanlagen, LED-Beleuchtungen, Videosysteme etc.) sind separate bzw. dafür ausgelegte Netzteile zu verwenden Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 35: Rahmennetzteil (Optional)

    (Ringöse zur Erdung sicher mit Metallprofil verbinden). Kabeldurchführung bei 230 V Kabel verwenden (2 x im Lieferumfang enthalten)! Keine Fremdspannung auf Ausgang für externe Signale. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 36: Zutrittskontrollsysteme

    Farbe blau, nicht eingelernt) • 2 Programmiertransponder im Kartenformat (Programmierkarte = grün, Gesamt Löschkarte = rot) T-HT TRANSPONDERSET T02 2410265 EAV BL Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 37 Hinweis: Bei Verwendung / Anschluss Türöffner folgende Teile direkt am Türöffner anschließen: Varistor bei AC / Freilaufdiode bei DC. Grund: Schutz des Relais vor Verschleiß. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 38 45° bzw. 4 Uhr Stellung in Richtung Bandseite ausrichten. Ggf. ist der Schließbart umzustellen. Abbildung 3.1-1: Maße für Verriegelung blueMatic EAV Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 39 Montage-, Bedienungs- blueMatic EAV 5044744 und Wartungsanleitung Beschreibung Einbausituation Situation Schwenkriegel Situation Magnetauslöser Situation Falle mit Tagesfalle TaFa Situation Motorkasten Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 40: Kabelübergang T-Kü-T1 Ft (Flügel- & Rahmenteil)

    Schraube M3 x 12 (im Lieferumfang Abdeckblech) Beschlagschrauben (im Lieferumfang T-KÜ ... Flügelteil) Abbildung 3.2-1: T-KÜ-T1 FT mit Abdeckblech und Rahmenteil 1 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 41 M3 x 12 mm befestigen bzw. Abbildung 3.2-2: Detail alternativ mit Beschlagschraube Rahmenteil 2 Ø 3 x 20 mm in der Beschlagnut befestigen Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 42 Optional, für Drehtür- öffner Grau Optional, für Drehtür- öffner Rosa nicht belegt Nein Abbildung 3.2-4: Kabelbelegung bei Verwendung mit blueMatic EAV Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 43 Einbau T-KÜ-T1 FT + RT und Abdeckblech F16 / F20 in Holz Abbildung 3.2-6: Einbau T-KÜ-T1 FT + RT und Abdeckbleche F24 in ALU Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 44: Installationen

    Fremdspannung von der Wechselsprechanlage zum Schloss gelangen! Bei Anlegen der Betriebsspannung (Inbetriebnahme), fährt der Motor die Ver- riegelung in die Nulllage. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 45: Allgemeiner Anschlussplan

    * Anschluss nur an einen potentialfreien Kontakt (Öffnungssignal mind. 0,5 s) ** kein geschirmtes Kabel notwendig 230 V AC Abbildung 3.3.1-1: Allgemeiner Anschlussplan Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 46: Zutrittskontrollsystem Transponder-Set

    Distanzbolzen verwenden, um die Funktion der Antenne zu gewährleisten! Um die Leser-Funktion zu prüfen, ist ggf. ein Testaufbau vor Ort notwendig! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 47 5 weiß Antenne 6 weiß Antenne 7 grün Potentialfreier Kontakt C 8 grün Potentialfreier Kontakt NO Abbildung 3.4-1: Klemmenbelegung Transponder-Leser Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 48 ** Kabel mind. 2 x 0,8 mm², max. 40 m Länge UP-Dose bzw. Abzweigdose für Kabelverbinder ** kein geschirmtes Kabel notwendig 230 V AC Abbildung 3.4-2: Installation Transponder-Leser Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 49: Zutrittskontrollsystem Funk-Fernbedienung

    Hinweis: Die Unterbringung in einer UP-Dose mit Schalter für Netzspannung 230 V AC oder Steckdose ist aus Sicherheitsgründen nicht erlaubt! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 50 "0 V DC", Spannungsversorgung, z. B. vom Winkhaus Netzteil (mit brauner Ader vom Kabelübergang verbinden) "Zusatzantenne / ANT" (nicht notwendig) "Zusatzantenne / GND" (nicht notwendig) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 51 ** Kabel mind. 2 x 0,8 mm², max. 40 m Länge Abzweigdose für Kabelverbinder ** kein geschirmtes Kabel notwendig 230 V AC Abbildung 3.5.1-2: Installation Funk-Empfänger Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 52 • Der Funk-Empfänger kann durch den Jumper von 12 V auf 24 V umgestellt werden. Hinweis: Vor Inbetriebnahme richtige Position des Jumper prüfen! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 53: Funk-Empfänger (Einzeln)

    Steuerung der zusätzlichen Anwendung (z. B. Garagentorsteuerung) an. Hinweis: Beachten Sie ggf. die Einbauhinweise der zusätzlichen Anwendung! • Gehäusedeckel wieder schließen und verschrauben. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 54 JP1 = ON K4 ON / OFF • Relais bleibt nach Betätigung per Handsender aktiv. • Abschalten durch erneutes Betätigen des Handsenders. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 55: Fremd-Zutrittskontrollsysteme (Zks)

    Systeme (z. B. Transponderset, Funk-Fernbedienung) verwendet, folgende Punkte beachten: • Wir empfehlen das Winkhaus Netzteil T-HT NETZTEIL 12 V DC / 2 A (Mat.-Nr. 2469777) oder das Rahmennetzteil T-NETZTEIL RAHM. 12 V DC 1,5 A (2 A/2 S) (Mat.-Nr. 5038587) einzusetzen.
  • Página 56 Verbindung zwischen Fingerscanner und Steuereinheit Fingerscanner ekey home Abbildung 3.6.2-1: Montage blueMatic EAV mit micro „Micro- Steuerung, im Profil verbaut“ (flügelseitig) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 57 Steuereinheit Fingerscanner ekey home micro Abbildung 3.6.2-2: Montage blueMatic EAV mit „Micro- Steuerung, im Profil verbaut“ und Rahmennetzteil (flügelseitig) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 58 Steuereinheit micro plus 1 Fingerscanner ekey home Abbildung 3.6.2-3: Montage blueMatic EAV mit micro plus „Steuerung, auf der Bandseite eingefräst“ (flügelseitig) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 59 Fingerscanner ekey home micro Abbildung 3.6.2-4: Montage blueMatic EAV mit plus „Steuerung, auf der Bandseite eingefräst“ und Rahmennetzteil (flügelseitig) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 60 AV3, Standard ner und Steuereinheit Integra 1 Fingerscanner ekey home Abbildung 3.6.2-5: Montage blueMatic EAV mit integra mit Steuereinheit (flügelseitig) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 61 RAHM. 12 V DC 1,5 A (2A/2S) Fingerscanner ekey home Abbildung 3.6.2-6: Montage blueMatic EAV mit integra mit Steuereinheit und Rahmennetzteil (flügelseitig) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 62 Fingerscanner IDENCOM 692 815 BioKey INSIDE mit App Fingerscanner IDENCOM Abbildung 3.6.2-7: Montage blueMatic EAV mit BioKey INSIDE (flügelseitig) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 63 Bandes. BioKey INSIDE mit App Fingerscanner IDENCOM Abbildung 3.6.2-8: Montage blueMatic EAV mit BioKey INSIDE und Rahmennetzteil (flügelseitig) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 64 Hinweis! max. 40 m verlängerbar (min. 0,8 mm²) Fingerscanner SOMMER Abbildung 3.6.2-9: Montage blueMatic EAV mit ENTRAsys+ FD (flügelseitig) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 65 5082031 SOMMER ENTRA+ 6M, Länge 6 m, 3-adrig für Motor (mit 4-poligem Stecker für Funk- empfänger ENTRAsys+ RX) einzeln Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 66 40 m verlängerbar mittleren Bandes. (min. 0,8 mm²) Fingerscanner SOMMER Abbildung 3.6.2-10: Montage blueMatic EAV mit ENTRAsys+ FD und Rahmennetzteil (flügelseitig) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 67 5082031 SOMMER ENTRA+ 6M, Länge 6 m, 3-adrig für Motor (mit 4-poligem Stecker für Funk- empfänger ENTRAsys+ RX) einzeln Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 68: Ansteuerung Von Zusatzfunktionen

    Adern (gelb / grau) des zusätzlichen Kabelübergangs farbgleich verbunden sein = Signal für Drehtüröffner. • Falls das Kabel getrennt wurde, mittels Aderverbinder verbinden. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 69: Bedienung / Programmierung

    Öffnen der Tür von innen • mit Taster • über Wechselsprechanlage (potentialfreie Taste!) • mit Drücker oder Schlüssel (auch bei Stromausfall möglich) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 70: Bluematic Eav Mit Transponder

    • Ist ein Transponderchip der Steuerung unbekannt, hat er keine Berechtigung. Tätigkeit Signalton Ergebnis Tür mit Transponder keine Berechtigung nnnnn "Öffnen" kurz, lang Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 71: Programmierung

    (kein weiterer Trans- (kein weiterer Trans- ponder einlernbar ander über die Antenne ponder einlernbar führen max. 250) max. 250) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 72 Missbrauch vorzubeugen. Bei Verlust der Karten muss die Steuerung komplett ausgetauscht werden! Hierzu wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 73: Bluematic Eav Mit Funkfernbedienung

    LED rot Taste A Taste B Hinweis: Tasten jeweils so lange gedrückt halten, bis angegebener Signalton zu hören ist! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 74 3) alle zu löschenden Betätigte Taste(n) nnnn nnnn Tasten nacheinander Dauerton wird kurz ist / sind gelöscht drücken, so lange unterbrochen Löschmodus aktiv Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 75 • Setzen Sie 2 Stück Lithium CR 2016 Batterien ein. Hinweis: Bitte achten Sie auf die Polarität! Umweltschutz: Entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 76 • Bei einem eingelernten Funk-Handsender wird die Löschung automatisch durchgeführt. • Bei einem nicht eingelernten Funk-Handsender wird die Programmierung durchgeführt (analog "Einlernen Funk-Handsender direkt am Handsender"). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 77: Funk-Empfänger Für Zusätzliche Anwendungen (Z. B. Garagentorsteuerung)

    4.4 Funk-Empfänger für zusätzliche Anwendungen (z. B. Garagentorsteuerung) Bezeichnung Jumper JP1 Taste P1 Relais K4 rote LED grüne LED Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 78 Das Speichern weiterer Funk-Handsender ist nicht möglich. Dies wird im Lern- modus durch dreimaliges gemeinsames Blinken der beiden LED angezeigt. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 79: Wartung Und Pflege

    • Um den Korrosions schutz der Beschlagteile nicht zu beeinträchtigen, sind nur perneutrale Reinigungs- und Pflegemittel zu verwenden, die keine Schleifmittel enthalten. • Elektronische Bauteile nur trocken säubern. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 80: Fehler / Ursache / Behebung

    Steckverbin- beispielsweise am dung korrigieren Kabelübergang bzw. Kontakte, Verschraubung prüfen • Anschlussfehler • Verkabelung auf Richtigkeit über- prüfen Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 81 (max. 30 m im freien Raum) • Funk-Handsender • Funk-Handsender nicht eingelernt prüfen bzw. neu einlernen Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 82 Schließen Rahmenprofil nicht mehr • beim Schließen der Tür (Kontakt Falle /  Riegel Schließ- blech) kommt es zum Kurzschluss Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 83: Technische Daten

    Rahmenteil ca. 24 x 260 x 33 mm (B x H x T) Verschraubung: Schrauben max. 4 x 20 mm (max. Länge, wg. Kabelverlegung!) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 84: Antenne / Leser

    Theoret. Batterielebensdauer: 18 - 24 Monate Stromverbrauch: 13 mA Frequenz: 433,92 MHz Anzahl der Codes-Kombination: 2 hoch 64 (als "Rolling Code") Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 85: Kabelübergang T-Kü-T1 Ft

    • T-KÜ-T1 FT 3,5 M mit 3,5 m Kabel + Stecker für Motorkasten • T-KÜ-T1 FT 4,5 M mit 4,5 m Kabel + Stecker für Motorkasten Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 86 - 3. Kabelende mit Stecker für flügelseitige Zutrittskontrolle max. Spannung: 48 V DC max. Schaltstrom: 2 A pro Ader / Anschlussleitung Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 87 • T-KÜ-T1 RT KABEL 4 M mit 4 m Kabel und Aderendhülsen • T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6 M RNT mit 0,6 m Kabel und Stecker für Rahmennetzteil Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 88: Zubehör

    T-HT FUNK-EMPFÄNGER F01 (2142897) Funk-Empfänger (einzeln), z. B. für Kopplung mit Garagentorsteuerung (hierfür kann die 2 Taste am Funk-Handsender genutzt werden) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 89 T-LB VERL.KABEL 0,25 M RNT ZU KÜ-T1 (5066122) steckerfertige Verlängerung zwischen Rahmennetzteil RNT und Rahmenteil Kabelübergang T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6M Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 90: Klassifizierung / Leistungserklärung

    Anerkennung Klasse B für autoLock AV3, Anerkennungs-Nr.: M113345 9.3 Prüfzeugnis DIN 18251-3 Der Firma Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG wird bescheinigt, dass sie die An- forderungen der DIN 18251 "Sicherheitsrelevante Merkmale nach Tabelle 3, Klasse 4 gemäß der DIN 18251-3:2002-11" erfüllt hat.
  • Página 91 Dr. D. Warnow, Technischer Leiter ppa. A. Dinkelborg, Leiter Produktmanagement Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen ∙ T +49  369  3950 - 0 ∙ tuerverriegelung@winkhaus.de ∙ www.winkhaus.de T SB Februar 2020 · DE · Alle Rechte und Änderungen vorbehalten.
  • Página 92: Entsorgung

    Sammelstelle für Elektro-Abfälle oder lassen Sie dies durch ein Fachunternehmen entsorgen. Hinweis: Die Verpackung ist entsprechend der Trennungsvorschriften für Verpackungen einer getrennten Wiederverwertung zuzuführen. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 94 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße 6 D-98617 Meiningen T +49 3693 950- 0 F +49 3693 950- 134 winkhaus.de tuerverriegelung@winkhaus.de T SB Juli 2020 Print-No. 5044744 · DE · Alle Rechte und Änderungen vorbehalten.
  • Página 95: Bluematic Eav

    Installation, Operating and Maintenance Instructions 07/2020 blueMatic EAV Automatic locking system with motorised opening function (12 V DC) winkhaus.de...
  • Página 96 © Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG, All rights reserved. Last revised: 07/2020 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen...
  • Página 97 P. 32 External power supply P. 32 Frame power supply (optional) P. 33 Access control systems P. 34 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 98 P. 71 4.3.2 Programming P. 71 Wireless receiver for additional applications (e.g. garage door control units) P. 75 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 99: Maintenance And Care

    P. 88 VdS Acceptance (based on VdS 2344, 2201) P. 88 Certificat DIN 18251-3 P. 88 10 Disposal Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 100: Important Information

    It is assumed that the lock will be used as intended. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 101 The proper functions of the access control systems and the accessories included in the scope of delivery of the Winkhaus company have been tested. If you use components made by other companies and if you have any doubts about the suitability of these components, you will have to contact the respective manu- facturer to ensure their fitness for use.
  • Página 102: Use Contrary To The Intended Purpose

    • the lock is locked / unlocked by using improper objects; • the size of the door opening deviates from the specifications prescribed. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 103: Explanation Of Symbols

    Notices on complying with regulations on environmental protection. Disposal! Environmental damage due to incorrect disposal of batteries and electronic components! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 104: Important Safety Information

    • Arbitrary modifications, changes or makeshift repairs are not permitted due to concerns for safety. You must only use genuine Winkhaus parts for replacements. • The manufacturer shall only be held liable for security related properties of...
  • Página 105: Abbreviations / Explanations

    Auxiliary antenna / ground Ground wire Neutral wire Phase Alternating current Direct current Make contact Break contact NO-NC Changer contact Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 106: Product Description

    230 V AC Figure 2-1: blueMatic EAV with accessories and external power supply Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 107 230 V AC Figure 2-2: blueMatic EAV with accessories and frame power supply T-NETZTEIL RAHM. 12 V DC 1,5 A Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 108 Figure 2-2: T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6M RNT with plug connection to the fra- me power supply 24 V DC (optional) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 109 Flush-type box Handle * remaining components recommended for use, or should be used alternatively ** not extend cable Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 110: Automatic Locking System Autolock Av3

    C) with closed position of ± 45°, in each case with smooth-running free-to-turn function or stationary cam position. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 111: Part Description

    T-AV3-F1662 L79/55 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5014941 5014942 T-AV3-F1662 L79/80 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5041994 5041995 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 112 T-AV3-F1677062 L79/40 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5034173 5034179 T-AV3-F1677062 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5015464 5015463 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 113 T-AV3-F2062 L79/65 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5014958 5014959 T-AV3-F20162 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5050161 5050162 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 114 T-AV3-F2460 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5007849 5007847 T-AV3-F2460 L79/45 A9 94/8 KABA M2 RS/LS MC 5011505 5011504 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 115 T-AV3-U2460 L79/45 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5008069 5008067 T-LE AV3-U2460 L79/45 A9 S 92/9 M2 RS/LS MC 5030968 5030969 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 116 T-LA AV3-U2418469 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5051363 5051364 T-LA AV3-U2418469 L79/50 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5051365 5051366 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 117 T-AV3-U2488 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5063290 5063291 T-AV3-U2498062 L79/50 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5015508 5015507 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 118 T-AV3OR-U2462 L79/40 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5075980 5075981 T-AV3OR-U2471 L79/35 A9 92/8 M2 RS/LS GR 5035978 5035980 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 119: Motor Housing

    • If the main dead bolt is unlocked manually, the door may not be actuated electrically. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 120: Keep Rail / Extension Keep Set / Single Keeps

    Example: profile INOUTIC System Prestige  T-Grt. SL U26-192 ... When ordering always indicate the DIN direction RS or LS. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 121: Center Keep Fra

    T-G1 MAGNETAUSLÖSER 9 MV 5014379 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 13 MV 5009111 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 9 UMV 5009109 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 13 5009110 UMV AV3 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 122: Daytime Latch "Tafa

    T-TAGESFALLE-O 9/91 TAFA FA STARK 5042651 T-TAGESFALLE-O 10/9 TAFA FA STARK STRONG = design with strong spring for higher sealing pressure Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 123: Cable Transition

    PVCu / plastic or aluminum) conceals the routing for the required cable reserves to prevent possible cable damage. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 124 Cover plate for sash, flat faceplate 20 mm, round ends R10, length 130 mm, suitable for timber (PVCu if necessary) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 125: Cable Transition Frame Part For T-Kü-T1

    Winkhaus cable transition is used, then the cable "T-HT CONNECTION CABLE 6 M FOR MOTOR" for motor housing (2522881) must be used. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 126: Power Supply

    • For further external loads (e.g. intercom, LED lighting, video systems etc.), separate or designed power supplies must be used. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 127: Frame Power Supply (Optional)

    Use cable grommet at 230 V cable (2 x included)! No external voltage on output for external signals. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 128: Access Control Systems

    • 2 progamming cards transponder (pro- gramming card = green; delete-all card = red) T-HT TRANSPONDERSET T02 2410265 EAV BL Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 129 AC / free-wheeling diode at DC. Reason: Protection of the relay from wear. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 130: Installation

    5044744 Maintenance Instructions 3 Installation 3.1 Routing details For installing the blueMatic EAV it is required to rout out for standard three- point locking system and additionally the motor housing, as shown in the following diagrams. Recommended routings Recommended routings...
  • Página 131 Maintenance Instructions Description Installation situation Situation hook Situation magnetic trigger Situation latch with daytime latch TaFa Situation motor housing Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 132: Cable Transition T-Kü-T1 Ft (Sash- & Frame Part)

    (includet in delivery T-KÜ ... sash part) Figure 3.2-1: T-KÜ-T1 FT with cover plate and frame part 1 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 133 Ø 3 x 20 mm in Figure 3.2-2: Detail the fitting groove. frame part 2 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 134 Figure 3.2-4: Cable assignment when used with blueMatic EAV Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 135 F16 / F20 in Timber Figure 3.2-6: Routing dimensions T-KÜ-T1 FT + RT and cover plate F24 in ALU Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 136: Installations

    By impressing the working voltage (start of operation), the motor brings the locking points into the neutral position. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 137: General Connection Diagram

    (Opening signal at least 0.5 s) ** screened cable not necessary 230 V AC Figure 3.3.1-1: General connection diagram Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 138: Access Control System Transponder Set

    • Do not install the antenna directly on metal as its range could be decreased drastically. • Do not install any other antenna within a radius of 1 m! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 139 C 8 green potential free contact NO Figure 3.4-1: Terminal assignment of the transponder reader Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 140 ** no necessary screened cable 230 V AC Figure 3.4-2: Installation of the transponder reader Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 141: Access Control System Wireless Remote Control

    Notice: For safety reasons, you are not permitted to install it in a flush-type box with a 230 V AC switch or socket outlet. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 142 "Make contact (NO)", connect to terminal 4 of the wireless receiver (+ 12 V DC) "12 V DC or 24 V DC", Power supply, e.g. from the Winkhaus power supply (connect with white wire from the cable transition + terminal 2 from the wireless receiver) "0 V DC", Power supply, e.g.
  • Página 143 ** no necessary screened cable 230 V AC Figure 3.5.1-2: Installing the wireless receiver Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 144 • The wireless receiver can be adjusted from 12 V to 24 V via the jumper. Notice: Check the proper position of the jumper before starting operation! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 145: Wireless Receiver (Separate)

    Notice: Do follow the relevant installation instructions of the additional applications! • Put the cover back on the housing and lock and screw it down. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 146 • Relay remains active after being activated by remote control. • Deactivation by actuating the remote control once more. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 147: Non Winkhaus Access Control System (Acs)

    EAV with motor operated opening (e.g. transponder set, wireless remote control): • We recommend the Winkhaus power supply T-HT NETZTEIL 12 V DC / 2 A (Mat.-No. 2469777) or the frame power supply T-NETZTEIL RAHM. 12 V DC 1,5 A (2 A/2 S) (Mat.-No.
  • Página 148 Fingerprint ekey home micro Figure 3.6.2-1: Installation blueMatic EAV with „Micro-Control unit, installed in the profile“ (sash side) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 149 Figure 3.6.2-2: Installation blueMatic EAV with „Micro-Control unit, installed in the profile“ and frame power supply (sash side) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 150 Fingerprint ekey home micro Figure 3.6.2-3: Installation blueMatic EAV with plus „Control unit, milled on the hinge side“ (sash side) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 151 Figure 3.6.2-4: Installation blueMatic EAV with „Control unit, milled on the hinge side“ and frame power supply (sash side) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 152 AV3, standard Fingerprint ekey home Figure 3.6.2-5: Installation blueMatic EAV with integra with control unit (sash side) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 153 Fingerprint ekey home Figure 3.6.2-6: Installation blueMatic EAV with integra with control unit and frame power supply (sash side) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 154 692 815 BioKey INSIDE with App Fingerprint IDENCOM BioKey Figure 3.6.2-7: Installation blueMatic EAV with INSIDE (sash side) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 155 BioKey INSIDE with App Fingerprint IDENCOM BioKey Figure 3.6.2-8: Installation blueMatic EAV with INSIDE and frame power supply (sash side) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 156 40 m extendable (min. 0,8 mm2) Fingerprint SOMMER Figure 3.6.2-9: Installation blueMatic EAV with ENTRAsys+ FD (sash side) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 157 SOMMER ENTRA+ 6M, Length 6 m, 3-wires for motor (with 4-pole plug for radio receiver ENTRAsys+ RX) separate Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 158 (min. 0,8 mm2) Fingerprint SOMMER Figure 3.6.2-10: Installation blueMatic EAV with ENTRAsys+ FD and frame power supply (sash side) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 159 SOMMER ENTRA+ 6M, Length 6 m, 3-wires for motor (with 4-pole plug for radio receiver ENTRAsys+ RX) separate Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 160: Control Of Additional Functions

    B) Control of swing door opener (ekey home integra 1 resp. 2) • When using a blueMatic EAV with control of the swing door drive, an additional cable transition and frame part must be used. (T-KÜ-T1 FT 3,5M, Art.-No. 5040505; T-KÜ-T1 RT KABEL 4 M, Art.-No.
  • Página 161: Operation / Programming

    • the intercom (potential free button!) • the handle or key (even possible in case of power failure) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 162: Bluematic Eav With Transponder

    Action Acoustic Signal Result Door with transponder not authorized nnnnn chip "Open" short, long Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 163 (no more transponder chips can be authorised in succession over the chips can be authorised antenna max. 250) max. 250) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 164 If you lose the cards, the reader unit will have to be exchanged in its entirety! Please contact customer service in such a case. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 165: Bluematic Eav With Wireless Remote Control

    Button A Button B Notice: Keep the buttons pressed until you hear the acoustic signal at the receiver! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 166 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 167 • Insert two Lithium CR 2016 batteries. Notice: Pay attention to the correct polarity! Eco-Watch: Properly dispose of the batteries! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 168 • A wireless remote control that has not been programmed by this method will need a programming (analogue "Teaching-in of wireless remote controls directly via the remote control"). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 169: Wireless Receiver For Additional Applications (E.g. Garage Door Control Units)

    4.4 Wireless receiver for additional applications (e.g. garage door control units) No. Name JP1 jumper P1 button K4 relay red LED green LED Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 170 Now it is not possible to save additional wireless remote controls. This condition is indicated in the teach-in mode by both LED displays flashing simultaneously three times. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 171 • Clean electronic parts only in a dry state. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 172 • system not wired • check entire sys- correctly tem agains wiring diagram Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 173 30 mtrs. (unostructed) • remote control not • check remote autthorized control program- Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 174 • when locking the door (contact latch / dead bolt center keep) there is a short circuit Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 175: Technical Specifications

    Frame part approx.24 x 260 x 33 mm (B x H x T) Screw connection: max. 4 x 20 mm screws (max. length due to cable routing!) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 176: Wireless Remote Control

    Lithium, 2 x CR 2016.31 Service life of batteries: 18 - 24 months Power consumption: 13 mA Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 177: Cable Transition T-Kü-T1 Ft

    Screw fixing: 3 piece 3 x 20 mm, 1 piece 2.9 x 32 mm (included in set sash part) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 178 - 3rd Cable end with plug for sash side access control systems Max. voltage: 48 V DC Max. switching current: 2 A per connection line / wire Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 179 • T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6 M RNT with 0.6 m cable and plug for frame power supply Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 180 (the second button at the remote control can be used for this purpose) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 181 (5066122) plug-in extension between frame power supply RNT and frame part cable transition T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6M RNT Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 182 Acceptance class B for autoLock AV3, Acceptance-No.: M113345 9.3 Certificat DIN 18251-3 The company Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG is certified, that it has fulfilled the requirements of DIN 18251 "Safety-relevant characteristics according to Table 3, Class 4 according to DIN 18251-3: 2002-11".
  • Página 183 Dr. D. Warnow, Technical Director ppa. A. Dinkelborg, Director of Product Management Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen ∙ T +49  369  3950 - 0 ∙ tuerverriegelung@winkhaus.de ∙ www.winkhaus.de T SB February 2020 · EN · All rights reserved.
  • Página 184 Notice: The packaging must be recycled separately in accordance with the separation regulations for packaging. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Subject to technical changes...
  • Página 186 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße 6 D-98617 Meiningen T +49 3693 950- 0 F +49 3693 950- 134 winkhaus.de tuerverriegelung@winkhaus.de T SB July 2020 Print-No. 5044744 · EN · All rights and changes reserved.
  • Página 187 Instructions d‘installation, d‘utilisation et d‘entretien 07/2020 blueMatic EAV Verrouillage automatique motorisé (12 V DC) winkhaus.de...
  • Página 188 Les informations suivantes et les figures correspondent à l’état actuel de notre développement et fabrication de ce produit. Dans l’esprit de la satisfaction du client et la fiabilité des blueMatic EAV (verrouillage automatique avec ouverture motorisée), nous réservons le droit de modifier le produit.
  • Página 189 P. 32 Transformateur externe P. 32 Transformateur pour dormant (optionnel) P. 33 Système de contrôle d’accès P. 34 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 190 Récepteur radio pour autres applications (p. ex. pour le système de commande d’une porte de garage) P. 76 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 191 P. 88 Reconnaissance VdS (basé VdS 2344, 2201) P. 88 Certificat DIN 18251-3 P. 88 10 Élimination Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 192: Informations Importantes

    Winkhaus. L’Utilisation conforme est supposée à l’utilisation du verrouillage. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 193 Le fabricant n’assume pas la responsabilité des dégâts personnels ou matériels qui résultent d’un manoeuvre ou d’une utilisation non conforme aux dispositions. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 194: Utilisation Non Conforme

    • il résulte une extension ou une réduction du jeu exigé entre dormant et vantail, par.exemple. en réglant les paumelles de la porte ou en abaissant la porte; Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 195: Signification Des Symboles

    Élimination! Risques environnementaux liés à des piles ou composants électroniques qui n’ont pas été correctement éliminés! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 196: Consignes De Sécurité Importantes

    1.5 Consignes de sécurité importantes Ces instructions de sécurité sont d'une importance fondamentale pour le montage et l’utilisation du verrouillage de la porte de sécurité blueMatic EAV! Aucun manquement ne peut être admis! • Lire les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien soigneusement et garder-les de façon accessible.
  • Página 197: Abréviations / Significations

    Transpondeur supplémentaire / terre Terre Fil neutre Conducteur de phase Courant alternatif Courant continu Ferme-porte Ouvre-porte NO-NC Contact inverseur Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 198: Description Du Produit

    Côté extérieur de la maison 230 V AC Figure 2-1: blueMatic EAV avec accessoires et transformateur externe Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 199 Figure 2-2: blueMatic EAV avec accessoires et transformateur pour dormant T-NETZTEIL RAHM. 12 V DC 1,5 A Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 200 Figure 2-2: T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6M RNT avec prise connexion à la transformateur pour dormant 12 V DC (optionnel) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 201 * L’utilisation des composants résiduaires ou leur utilisation comme alternative est recommandée. ** Ne pas rallonger le câble Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 202: Verrouillage Automatique Autolock Av3

    à la position de panneton ± 45 °, respectivement lisse fonction de roue libre ou une position de panneton rigide. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 203 T-AV3-F1662 L79/55 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5014941 5014942 T-AV3-F1662 L79/80 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5041994 5041995 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 204 T-AV3-F1677062 L79/40 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5034173 5034179 T-AV3-F1677062 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5015464 5015463 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 205 T-AV3-F2062 L79/65 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5014958 5014959 T-AV3-F20162 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5050161 5050162 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 206 T-AV3-F2460 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5007849 5007847 T-AV3-F2460 L79/45 A9 94/8 KABA M2 RS/LS MC 5011505 5011504 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 207 T-AV3-U2460 L79/45 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5008069 5008067 T-LE AV3-U2460 L79/45 A9 S 92/9 M2 RS/LS MC 5030968 5030969 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 208 T-LA AV3-U2418469 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5051363 5051364 T-LA AV3-U2418469 L79/50 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5051365 5051366 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 209 T-AV3-U2488 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5063290 5063291 T-AV3-U2498062 L79/50 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5015508 5015507 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 210 T-AV3OR-U2462 L79/40 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5075980 5075981 T-AV3OR-U2471 L79/35 A9 92/8 M2 RS/LS GR 5035978 5035980 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 211: Coffre De Moteur

    • Si le pêne dormant principal est déverrouillé manuellement, la porte ne doit pas être actionnée électriquement. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 212: Gâche Filante / Kit Gâche Filante / Gâches

    Nous vous prions de vouloir toujours indiquer la direction DIN RS (droite) ou LS (gauche) lors d’une commande. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 213: Gâche Centrale Fra

    5014379 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 13 MV 5009111 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 9 UMV 5009109 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 13 5009110 UMV AV3 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 214: Gâche Journalière "Tafa

    T-TAGESFALLE-O 10/9 TAFA FA STARK 5042651 (stark) fort = conception avec un ressort fort pour une compression d'étanchéité plus élevée Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 215: Passe-Câble

    Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 216 Tôle de couverture pour vantail, Têtière plate 16 mm, arrondi R8, longueur 126 mm, pour le plastique (éventuellement bois) appropriés Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 217: Elément Du Dormant De Passe-Câble Et T-Kü-T1

    Winkhaus, alors il convient d‘utiliser le câble de raccordement T-HT ANSCHLUSSKABEL 6 M FÜR MOTOR (2522881). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 218: Transformateur Externe

    (p. ex. interphones, éclairage LED, les systèmes vidéo etc.) sont à utiliser des alimentations séparées ou conçus en conséquence Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 219: Transformateur Pour Dormant (Optionnel)

    Il est isolé en état de livraison. En cas de raccourcissement (par ex. pour l‘adaptation aux circonstances locales), il faut IMPÉRATIVEMENT l‘isoler! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 220: Système De Contrôle D'accès

    Remarque: Homologation VdS: seulement avec système de contrôle d’accès vérifié selon VdS. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 221 à la serrure électrique: varistance pour AC / diode de roue libre pour DC. Raison: protection du relais contre l‘usure. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 222: Montage

    4 heures vers la direction du côté pivots. Au besoin rajuster le panneton. Figure 3.1-1: Dimensions pour blueMatic EAV Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 223 Description Situations d‘installation Situation haakschoot Situation déclencheur magnétique Situation dagschoot /  gâche journalière TaFa Situation coffre de moteur Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 224: Passe-Câble T-Kü-T1 Ft (Elément Du Vantail & - Du Dormant)

    (livrées avec T-KÜ ... elément du vantail) Figure 3.2-1: T-KÜ-T1 FT avec tôle de couverture et elément du dormant 1 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 225 • Mettre le bout du ressort de l’élément du vantail dans le perçage / du vantail /  de la tôle decouverture. Figure 3.2-2: Détail elément du dormant 2 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 226 Figure 3.2-4: Affectation de câble lorsqu‘il est utilisé avec blueMatic EAV Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 227 F16 / F20 en bois Figure 3.2-6: Montage T-KÜ-T1 FT + RT et tôle de couverture F24 en ALU Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 228: Installation

    En appliquant la tension de service (mise en service), le moteur avance le verrouillage sur la position neutre. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 229: Plan Général Des Bornes

    0,5 s) ** aucun cable spécial nécessaire 230 V AC Figure 3.3.1-1: Plan général des bornes Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 230: Système De Contrôle D'accès Kit Transpondeur

    • Ne pas monter l’antenne directement sur le métal, cela risquerait de diminuer considérablement la portée. • Ne pas monter d’autre antenne dans un rayon de 1 m! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 231 8 vert Contact libre de potentiel NO Figure 3.4-1: Schéma d’occupation des bornes du lecteur du transpondeur Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 232 ** aucun cable spécial nécessaire 230 V AC Figure 3.4-2: Installation du lecteur du transpondeur Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 233: Système De Contrôle D'accès Télécommande

    230 V AC ou boîtier pour prise n’est pas permise pour des raisons de sécurité! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 234 ‘0 V DC’, tension d‘alimentation, par ex. du transformateur Winkhaus (raccorder au conducteur marron du passe-câble) ‘Antenne supplémentaire / ANT’ (n’est pas nécessaire) ‘Antenne supplémentaire / GND’ (n’est pas nécessaire) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 235 ** aucun cable spécial nécessaire 230 V AC Figure 3.5.1-2: Installation du récepteur radio Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 236 Remarque: Avant la mise en services assurer que le jumper est ajusté sur la bonne position! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 237: Récepteur Radio (À L'unité)

    Remarque: Suivre les consignes de montage pour l'application que vous voulez installer! • Fermer et visser de nouveau le couvercle de boîtier. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 238 • Le relais reste actif après l’actionnement par l’émetteur portable. • Mise hors service après un nouveau actionnement de l’émetteur portable. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 239: Commande Pour Autre Système De Contrôle D'accès

    3.6.1 Commande pour autre système de contrôle d’accès général Si la commande du système blueMatic EAV est générée par d‘autres systèmes que ceux mentionnés précédemment (par ex. un kit transpondeur, une télécom- mande), alors il faut tenir compte des points suivants: •...
  • Página 240 Figure 3.6.2-1: Installation blueMatic EAV avec ekey home micro "Micro-contrôle, installé dans le profil" (côté vantail) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 241 Figure 3.6.2-2: Installation blueMatic EAV avec ekey home micro "Micro-contrôle, installé dans le profil" and transformateur pour dormant (côté vantail) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 242 Figure 3.6.2-3: Installation blueMatic EAV avec ekey home micro plus "Contrôle, broyé sur le côté de la charnière" (côté vantail) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 243 "Contrôle, broyé sur le côté de la charnière" and transformateur pour dormant (côté vantail) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 244 Figure 3.6.2-5: Installation blueMatic EAV avec digitale ekey home integra avec unité de contrôle (côté vantail) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 245 Figure 3.6.2-6: Installation blueMatic EAV avec home integra avec unité de contrôle and transformateur pour dormant (côté vantail) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 246 INSIDE avec App le système d'empreinte Figure 3.6.2-7: Installation blueMatic EAV avec digitale IDENCOM BioKey INSIDE (côté vantail) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 247 Figure 3.6.2-8: Installation blueMatic EAV avec IDENCOM BioKey INSIDE and transformateur pour dormant (côté vantail) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 248 (min. 0,8 mm²) le système d'empreinte Figure 3.6.2-9: Installation blueMatic EAV avec digitale Sommer ENTRAsys+ FD (côté vantail) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 249 Longueur 6 m, 3 fils pour moteur (avec connecteur 4 pôles pour récepteur radio ENTRAsys+ RX) à l'unité Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 250 Figure 3.6.2-10: Installation blueMatic EAV avec Sommer ENTRAsys+ FD and transformateur pour dormant (côté vantail) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 251 Longueur 6 m, 3 fils pour moteur (avec connecteur 4 pôles pour récepteur radio ENTRAsys+ RX) à l'unité Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 252: Contrôle De Fonctions Supplémentaires

    = signal pour ouvre-porte de la porte tournante. • Si le câble a été séparé, il convient d’utiliser des connecteurs de fils. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 253: Utilisation / Programmation

    • par l’interphone (touche libre de potentiel!) • par la béquille ou la clé (aussi possible en cas de panne de courant) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 254: Bluematic Eav Avec Transpondeur

    (carte de programmation = verte, carte pour supprimer toutes les données = rouge) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 255 être programmé max. être programmé max. l’autre 250) 250) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 256 éviter un emploi abusif. En cas d’une perte de la carte, le lecteur doit être complètement changé! Le cas échéant, contacter le service après-vente. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 257: Bluematic Eav Avec Télécommande

    Touche B Remarque: Maintenir la touche pressée jusqu’à ce que le signal sonore du récepteur soit émis. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 258 Le son continu est briè- les touches l’une après est / sont supprimés vement interrompu l’autre tant que le mode d’apprentissage est actif Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 259 • Insérer deux piles de lithium CR 2016. Remarque: Faire attention à la polarité! Protection de L’environnement: Eliminer les piles de façon non polluante. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 260 • Relâcher la touche. • Appuyer sur la touche P1 pendant que la diode électroluminescente est allumée. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 261 • Ensuite relâcher immédiatement la touche. L’affichage s‘effectue en code binaire: diode verte = 1, diode rouge = 0 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 262: Récepteur Radio Pour Autres Applications (P. Ex. Pour Le Système De Commande D'une Porte De Garage)

    • Pendant que la diode est allumée, appuyer de nouveau sur la touche P1 jusqu’à ce que les deux diodes clignotent trois fois. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 263: Maintenance Et Entretien

    • Nettoyer uniquement à sec les composants électroniques. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 264: Défauts / Causes / Réparation

    (cor- pue, p. ex. sur la riger la jonction passe-câble à connecteur) ou voir ci-dessus Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 265  fonctionnement parfait Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 266 • lors de la fermeture de la porte (verrou de contact / plaque de frappe de pêne) il y a un court- circuit Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 267: Caractéristiques

    Vissage: vis max. 4 x 20 mm (longueur max. à cause de la pose de câbles !) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 268: Antenne / Lecteur

    Durée de vie théorique des piles: 18 - 24 mois Ampérage: 13 mA Fréquence: 433,92 MHz Nombre de combinaisons de code: 2 puissance 64 (Rolling Code) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 269: Passe-Câble T-Kü-T1 Ft

    • T-KÜ-T1 FT 4,5 M avec câble 4,5 m + connecteur pour boîtier moteur Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 270 Voltage max: 48 V DC Courant de commutation max: 2 A pro fil / ligne Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 271 • T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6 M RNT avec câble de 0,6 m et connecteur pour transformateur pour dormant Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 272: Accessoires

    àu système de commande d’une porte de garage (la deuxième touche sur l’émetteur portable peut être utilisée à cette fin) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 273 Extension de plug-in entre transformateur pour dormant RNT et elément du dormant passe-câble T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6M RNT Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 274: Classification / Déclaration Des Performances

    AV3, Homologation-N°.: M113345 9.3 Certificat DIN 18251-3 La société Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG est certifiée avoir satisfait aux exigences de la norme DIN 18251 "Caractéristiques de sécurité selon le tableau 3, classe 4 selon la norme DIN 18251-3: 2002-11".
  • Página 275 Responsable technique Responsable de la gestion des produits Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen ∙ T +49  369  3950 - 0 ∙ tuerverriegelung@winkhaus.de ∙ www.winkhaus.de T SB Février 2020 · FR · Sous toutes réserves. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen...
  • Página 276: Élimination

    Conformément à la réglementation sur le recyclage des emballages, les matériaux d’emballage doivent être triés et recyclés. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques...
  • Página 278 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße 6 D-98617 Meiningen T +49 3693 950- 0 F +49 3693 950- 134 winkhaus.de tuerverriegelung@winkhaus.de T SB Juillet 2020 Print-No. 5044744 · FR · Sous toutes réserves.
  • Página 279: Bluematic Eav

    Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento 07/2020 blueMatic EAV Motorizado de bloqueo automático con función de apertura (12 V DC) winkhaus.de...
  • Página 280 Con el fin de satisfacer las exigencias de nuestros clientes y garantizar la fiabili- dad del mecanismo blueMatic EAV, nos reservamos el derecho a introducir mo- dificaciones en el producto. Todos los datos e indicaciones contenidos en el presente instrucciones de in- stalación, funcionamiento y mantenimiento han sido reunidos y sometidos a...
  • Página 281 32 Fuente de alimentación en marco (opcional) p. 33 Sistema de control de acceso p. 34 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 282 71 Receptor por radio para aplicaciones adicionales (p. ej. control de puerta de garaje) p. 75 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 283 Reconocimiento de VdS (basado en VdS 2344, 2201) p. 88 Certificado DIN 18251-3 p. 88 10 Eliminación Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 284: Información Importante

    OR y también compatible para autoLock AV2. El diseño del conjunto de los herrajes ha sido dimensionado para la combinación de piezas originales Winkhaus. En caso de emplearse piezas diferentes a las re- comendadas por Winkhaus, las propiedades del cierre podrían verse negativa- mente afectadas.
  • Página 285 El proveedor o fabricante no se responsabilizarán de los daños ocasionados a personas o bienes materiales como consecuencia del manejo o uso indebidos del mecanismo de cierre. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 286: Uso Indebido

    • de ampliarse o reducirse el necesario set entre el marco y la hoja de la puerta; por ejemplo, por reajustarse los pernios de bisagras o bajarse la puerta; Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 287: Aclaración De Los Símbolos Utilizados

    ¡Eliminación! ¡Daños medioambientales por una eliminación incorrecta de las pilas y los componentes electrónicos! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 288: Indicaciones De Seguridad Importantes

    ¡Atención! Los cableado / paso de cables están en la zona de seguridad (por ejemplo en el descuento oculto) para montar y proteger contra la manipulación. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 289: Aclaración De Las Abreviaturas

    Conductor de tierra Conductor neutro Fase Tensión alterna Tensión continua Contacto de cierre Contacto abridor NO-NC Contacto intermitente Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 290: Descripción Del Producto

    230 V AC Figura 2-1: blueMatic EAV con accesorios y fuente de alimentación externa Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 291 230 V AC Figura 2-2: blueMatic EAV con accesorios y fuente de alimentación en marco T-NETZTEIL RAHM. 12 V DC 1,5 A Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 292 Figura 2-2: T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6M RNT con conexión de enchufe para la fuente de alimentación en marco 12 V DC (opcional) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 293 * se recomenda que se usen los componentes residuales o que se usen alternativamente ** No extienda el cable. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 294: Cierre Automático Autolock Av3

    ±45°, con función de giro libre suave o posición de paletón rígido. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 295: Denominación

    T-AV3-F1662 L79/55 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5014941 5014942 T-AV3-F1662 L79/80 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5041994 5041995 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 296 T-AV3-F1677062 L79/40 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5034173 5034179 T-AV3-F1677062 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5015464 5015463 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 297 T-AV3-F2062 L79/65 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5014958 5014959 T-AV3-F20162 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5050161 5050162 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 298 T-AV3-F2460 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5007849 5007847 T-AV3-F2460 L79/45 A9 94/8 KABA M2 RS/LS MC 5011505 5011504 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 299 T-AV3-U2460 L79/45 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5008069 5008067 T-LE AV3-U2460 L79/45 A9 S 92/9 M2 RS/LS MC 5030968 5030969 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 300 T-LA AV3-U2418469 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5051363 5051364 T-LA AV3-U2418469 L79/50 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5051365 5051366 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 301 T-AV3-U2488 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5063290 5063291 T-AV3-U2498062 L79/50 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5015508 5015507 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 302 T-AV3OR-U2462 L79/40 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5075980 5075981 T-AV3OR-U2471 L79/35 A9 92/8 M2 RS/LS GR 5035978 5035980 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 303: Caja Del Motor

    • Si el cerrojo principal se ha desbloqueado manualmente, no se puede acccionar la puerta de modo eléctrico. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 304: Cerradero Largo / Grt. Cerradero Largo / Cerradero Individual

    T-Grt. SL U26-192 ... Al realizar su encargo, le rogamos indique siempre la dirección DIN RS o LS. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 305: Cerradero Central Fra

    5014379 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 13 MV 5009111 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 9 UMV 5009109 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 13 5009110 UMV AV3 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 306: Pestillo Día "Tafa

    T-TAGESFALLE-O 10/9 TAFA FA STARK 5042651 STARK (FUERTE) = diseño con muelle fuerte para mayor presión de sellado Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 307: Paso De Cable

    Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 308 Pletina de cubrimiento para la hoja, plano 16 mm, ronda pletina R8, longitud 126 mm, para plástico (posiblemente de madera) adecuada Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 309: Paso De Cable Parte Del Marco Para T-Kü-T1

    Winkhaus, debe utilizar el cable de conexión para motores con 6 metros de longitud "T-HT ANSCHLUSSKABEL 6 M FÜR MOTOR" (2522881). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 310 Diodo, sistemas de vídeo, etc.) separada o fuentes de alimentación diseñado correspondientemente se van a utilizar. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 311 Ojal a 230 V por cable (2 x incluidos)! No conectar una tensión externa en la salida de señales externas. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 312: Sistema De Control De Acceso

    (tarjeta de programación = verde, tarjeta de borrado total = rojo) T-HT TRANSPONDERSET T02 2410265 EAV BL Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 313 Varistor para AC (corriente alterna) / diodo bipolar para DC (corriente continua). Motivo: Protección del relé por desgaste. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 314: Bluematic Eav

    3 Montaje 3.1 Ilustraciones del mecanizada El montaje del blueMatic EAV requiere el mecanizado de un cierre estándar triple, al que debe añadirse además el mecanizado de la caja del motor, tal y como se muestra en las ilustraciones siguientes.
  • Página 315 Situación de instalación Situación cerrojo giratorio Situación disparador magnético Situación picaporte con pestillo día TaFa Situación caja del motor Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 316: Paso De Cable T-Kü-T1 Ft (Parte De La Hoja & Parte Del Marco)

    Figura 3.2-1: T-KÜ-T1 FT con pletina de cubrimiento y parte del marco 1 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 317 Figura 3.2-2: Detalle Alternativamente con atornillar con tornillos parte del marco 2 de herraje Ø 3 x 20 mm. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 318 Opcional, para apertura sí de puerta giratoria Rosa no asignado Figura 3.2-4: Conexión con uso blueMatic EAV Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 319 F16 / F20 en madera Figura 3.2-5: Montaje T-KÜ-T1 FT + RT y la pletina de cubrimiento F24 en ALU Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 320: Instalaciones

    Cuando se aplica la tensión de servicio (puesta en marcha) el motor pone los bloqueos en la posición cero. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 321: Plan General De Conexiones

    0,5 s) ** no blindar cable necesario 230 V AC Figura 3.3.1-1: Plan general de conexiones Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 322: Sistema De Control De Acceso Juego De Transpondedor

    • Evítese montar cualquier otra antena en un radio de un 1 metro! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 323 Contacto libre de potencial C 8 verde Contacto libre de potencial NO Figura 3.4-1: Conexión de bornes del lector del transpondedor Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 324 ** no blindar cable necesario 230 V AC Figura 3.4-2: Instalación del lector del transpondedor Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 325: Sistema De Control De Acceso Juego De Mando A Distancia Por Radio

    230 V DC o caja de enchufe no está permitido por motivos de seguridad! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 326: Denominación

    Winkhaus (con el conductor marrón del paso de cable) "Antena adicional / ANT" (no necesaria) "Antena adicional / GND" (no necesaria) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 327 ** no blindar cable necesario 230 V AC Figura 3.5.1-2: Installation del receptor por radio Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 328 • El receptor de radio puede reajustarse con el puente de 12 V o 24 V. Nota: ¡Antes de poner en funcionamente que controlar la posición correcta del puente (Jumper)! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 329: Receptor Por Radio (Individual)

    Nota: Si procede, debe tener en cuenta las indicaciones de montaje de la aplicación adicional. • Cierre de nuevo y atornille la tapa de la caja. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 330 • El relé está activado brevemente se desactiva otra vez automátic-después del accionamiento mediante el emisor portátil. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 331: Sistemas De Control De Acceso Por Terceros (Zks)

    3.6.1 Sistemas de control de acceso por terceros en general (parte de la hoja + parte del marco) Observar los siguientes puntos en caso de utilizar para la blueMatic EAV (cerra- dura automática con motor) otros sistemas de los mencionados anteriormente (por ejemplo, kit de transpondedores, control remoto por radio): •...
  • Página 332 Figura 3.6.2-1: Montaje blueMatic EAV con "Micro control, integrado en el perfil" (para la hoja de la puerta) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 333 "Micro control, integrado en el perfil" y fuente de alimentación en marco (para la hoja de la puerta) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 334: Funcionamiento Y Mantenimiento

    Figura 3.6.2-3: Montaje blueMatic EAV con plus "Control, fresado en el lado de la bisagra" (para la hoja de la puerta) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 335 "Control, fresado en el lado de la bisagra" y fuente de alimentación en marco (para la hoja de la puerta) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 336 Figura 3.6.2-5: Montaje blueMatic EAV con integra con unidad de control (para la hoja de la puerta) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 337 Figura 3.6.2-6: Montaje blueMatic EAV con unidad de control y fuente de alimentación en marco (para la hoja de la puerta) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 338 IDENCOM BioKey Figura 3.6.2-7: Montaje blueMatic EAV con INSIDE (para la hoja de la puerta) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 339: Inside Y Fuente De Alimentación En Marco

    Figura 3.6.2-8: Montaje blueMatic EAV con INSIDE y fuente de alimentación en marco (para la hoja de la puerta) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 340 SOMMER Figura 3.6.2-9: Montaje blueMatic EAV con ENTRAsys+ FD (para la hoja de la puerta) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 341 6 m, 3 hilos para motor (con conector de 4 hilos para receptor de radio ENTRAsys+ RX) individual Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 342 Figura 3.6.2-10: Montaje blueMatic EAV con ENTRAsys+ FD y fuente de alimentación en marco (para la hoja de la puerta) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 343 6 m, 3 hilos para motor (con conector de 4 hilos para receptor de radio ENTRAsys+ RX) individual Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 344: Control De Funciones Adicionales

    B) Accionamiento de puerta giratoria (ekey home integra 1 o 2, o IDENCOM BioKey INSIDE) • Cuando se utiliza blueMatic EAV con control para el accionamiento de la puerta giratoria, se debe usar un paso de cable adicional y una parte del marco.
  • Página 345: Manejo / Programación

    • con manilla o llave (en este caso la apertura es posible aunque se haya producido un apagón) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 346: Bluematic Eav Con Transpondedor

    • De no reconocer el lector al chip del transpondedor, el acceso será denegado. Actividad Señal acústica Resultado "Abrir" la puerta con el ninguna autorización nnnnn transpondedor breve, larga Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 347: Programación

    250) más máx. 250) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 348 ¡Si se pierden las tarjetas debe cambiarse todo el lector! Le rogamos se dirija para ello al Servicio al cliente. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 349: Bluematic Eav Con Mando A Distancia Por Radio

    Botón A Botón B Nota: Manténgase apretado el botón hasta oírse la señal acústica indicada en el receptor. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 350 (apretados) ha(n) sido interrumpe brevemente que vayan a borrarse, borrados mientras el modo de borrado esté activo Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 351 Nota: Fíjese en la polaridad. Protección medioambiental: Deposite las pilas usadas en el contenedor de reciclaje adecuado. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 352: Denominación

    • Tratándose de un emisor portátil no memorizado, se realizará la programación (análoga a la "memorización de emisores portátiles directamente en el emisor"). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 353: Receptor Por Radio Para Aplicaciones Adicionales (P. Ej. Control De Puerta De Garaje)

    (p. ej. control de puerta de garaje) N° Denominación Puente (Jumper) Botón P1 Relé K4 Diodo rojo Diodo verde Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 354 No es posible almacenar nuevos emisores portátiles, lo cual será indicado en el modo de aprendizaje por el parpadeo conjunto de ambos diodos en tres ocasiones. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 355: Mantenimiento Y Conservación

    • Limpiar los componentes electrónicos sólo en seco. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 356: Error / Causa / Solución

    • Error de conexión • Comprobar cablea- Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 357  funcionamiento completo sin prob- lemas Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 358 • al cerrar la puerta ciona después (contactar gatillo de cerrar de cierre / cerrojo principal cerrade- ro) hay un corto circuito Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 359: Datos Técnicos

    24 x 260 x 33 mm (B x H x T) Atornillado: tornillos máx. 4 x 20 mm (longitud máxima, debido al tendido del cable) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 360: Antena / Lector

    50 - 100 μW Alcance en espacio libre: máx. 30 m Dimensión: 61 x 36 x 16 mm Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 361: Paso De Cable T-Kü-T1 Ft

    • T-KÜ-T1 FT 4,5 M con 4,5 metros de cable + incluyendo clavija de enchufe para la caja del motor Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 362 Tensión: 48 V DC máx. corriente de carga: 2 A por hilo / cable Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 363 • T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6 M RNT con 0,6 metros de cable incluyendo clavija de enchufe para fuente de alimentación en marco Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 364: Accesorios

    (con este fin puede utilizarse el segundo botón del emisor portátil por radio) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 365 RNT y parte del marco paso de cable T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6M RNT Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 366: Clasificación / Declaración De Prestaciones

    B para autoLock AV3, aceptación-Núm.: M113345 9.3 Certificado DIN 18251-3 La empresa Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG está certificada que ha cumplido los requisitos de DIN 18251 "Características relevantes para la seguridad según la Tabla 3, Clase 4 según DIN 18251-3:2002-11".
  • Página 367: Declaración De Prestaciones N.° 008.3 Baupvo

    Jefe técnico Jefe de gestión de productos Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen ∙ T +49  369  3950 - 0 ∙ tuerverriegelung@winkhaus.de ∙ www.winkhaus.de T SB Febrero 2020 · ES · Todos los derechos reservados. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen...
  • Página 368: Eliminación

    El embalaje se debe llevar a un punto de reciclaje conforme a las disposiciones de separación de materiales para embalajes. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  3693  950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 370 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße 6 D-98617 Meiningen T +49 3693 950- 0 F +49 3693 950- 134 winkhaus.de tuerverriegelung@winkhaus.de T SB Julio 2020 Print-No. 5044744 · ES · Alle Rechte und Änderungen vorbehalten.
  • Página 371 Montage-, gebruiks- en onderhoudshandleiding 07/2020 blueMatic EAV Automatische vergrendeling met gemotoriseerde opening (12 V DC) winkhaus.de...
  • Página 372 EAV (automatische vergrendeling met gemotoriseerde opening) probleemloos worden ingebouwd. © Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG, Alle rechten voorbehouden, Editie: 07/2020 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 373 Voedingseenheid b. 32 Externe voedingseenheid b. 32 Voedingseenheid in het kozijn (optioneel) b. 33 Systemen voor toegangscontrole b. 34 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 374 71 4.3.2 Programmering b. 71 Radiogr. Ontvanger voor extra toepassingen (bijv. voor sturing van de garagedeur) b. 75 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 375 Elektromotorische sluitingen volgens EN 14846:2008 b. 88 Goedkeuring VdS (gebaseerd op VdS 2344, 2201) b. 88 Certificaat DIN 18251-3 b. 88 10 Afvalverwijdering Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 376: Belangrijke Informatie

    Winkhaus aanbevolen worden, kunnen de eigenschappen van het vergrendeling negatief beïnvloed worden. Bij het gebruik van het vergrendeling moeten de toepassingsvoorschriften worden nageleefd. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 377 • bij storing door deskundige personen wordt gerepareerd. Voor lichamelijke of materiële schade ten gevolge van niet-correct gebruik of bediening neemt de leverancier / fabrikant geen verantwoordelijkheid op. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 378: Incorrect Gebruik

    • de vergrendeling met vreemde voorwerpen wordt geopend / gesloten; • andere ingangs afmetingen, dan in de technische gegevens vermeld, worden gebruikt. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 379: Symboolverklaringen

    Aanwijzingen voor de bescherming van het milieu. Afvalverwijdering! Schade aan het milieu door niet vakkundig verwijderde batterijen en elektronische componenten! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 380: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    De bedrading / kabelverbindingen zijn in de veilige zone (bv. in de sponningruimte verborgen) te monteren en te beschermen tegen manipulatie. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 381: Afkortingen / Verklaringen

    Lezer / sturing door van Transponder-Set Toegangscontrolesysteem UP-Dose Verzonken aansluitingsdoze Lichtdiode ANT/GND Extra antenne / aarde Aardleiding Nulleiding Fase Wisselspanning Gelijkstroom Sluitcontact Opencontact NO-NC Wisselcontact Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 382: Productbeschrijving

    Aan de buitenzijde van de toegangs- deur 230 V AC Afbeelding 2-1: blueMatic EAV met toebehoren en externe voedingseenheid Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 383 230 V AC Afbeelding 2-2: blueMatic EAV met toebehoren en voedingseenheid in het kozijn T-NETZTEIL RAHM. 12 V DC 1,5 A Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 384 Afbeelding 2-2: T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6M RNT met stekkerverbinding naar voedingseenheid in het kozijn 12 V DC (optioneel) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 385 Schakelaar "openen" Verzonken aansluitingsdoze Kruk * extra componenten aanbevolen voor gebruiken, of alternatief te gebruiken ** Verleng de kabel niet Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 386: Automatische Vergrendeling Autolock Av3

    EN 1303 (corossieklasse C) voldoet, algemeen met meenemerpositie ± 45°, telkens met licht beweegbare vrijloopfunctie of starre meenemerstand. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 387 5016753 T-AV3-F1662 L79/55 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5014941 5014942 T-AV3-F1662 L79/80 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5041994 5041995 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 388 5053779 T-AV3-F1677062 L79/40 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5034173 5034179 T-AV3-F1677062 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5015464 5015463 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 389 5053152 T-AV3-F2062 L79/65 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5014958 5014959 T-AV3-F20162 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5050161 5050162 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 390 T-AV3-F2460 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5007849 5007847 T-AV3-F2460 L79/45 A9 94/8 KABA M2 RS/LS MC 5011505 5011504 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 391 T-AV3-U2460 L79/45 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5008069 5008067 T-LE AV3-U2460 L79/45 A9 S 92/9 M2 RS/LS MC 5030968 5030969 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 392 T-LA AV3-U2418469 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5051363 5051364 T-LA AV3-U2418469 L79/50 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5051365 5051366 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 393 5014930 T-AV3-U2488 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5063290 5063291 T-AV3-U2498062 L79/50 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5015508 5015507 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 394 5035958 T-AV3OR-U2462 L79/40 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5075980 5075981 T-AV3OR-U2471 L79/35 A9 92/8 M2 RS/LS GR 5035978 5035980 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 395 • Indien de hoofdgrendel handmatig is vergrendeld, mag de deur niet elektrisch bediend worden. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 396: Sluitlijst / Grt. Sluitlijsten / Sluitplaten B

    Voorbeeld: Profiel INOUTIC System Prestige  T-Grt. SL U26-192 ... Geef bij de bestelling altijd de DIN Richting RS of LS aan. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 397: Sluitplaat Fra

    T-G1 MAGNETAUSLÖSER 9 MV 5014379 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 13 MV 5009111 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 9 UMV 5009109 T-G1 MAGNETAUSLÖSER 13 5009110 UMV AV3 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 398: Dagschoot "Tafa" B

    T-TAGESFALLE-O 9/91 TAFA FA STARK 5042652 T-TAGESFALLE-O 10/9 TAFA FA STARK 5042651 STARK = Versie met sterke veer voor hogere afdichtingsdruk Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 399: Kabelverbinding

    Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 400 4990670 Afdekplaat voor vleugel, vlakke stolp 16 mm, ronde hoeken R8, lengte 126 mm, geschikt voor kunststof (evt. hout) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 401: Kabelverbinding Kozijndeel Voor T-Kü-T1 B

    M1188) of bij geen gebruik van een Winkhaus Kabelverbinding, moeten de T-HT ANSCHLUSSKABEL 6 M FÜR MOTOR worden gebruikt (2522881). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 402: Voedingseenheid Externe Voedingseenheid

    • for extra externe verbruikers (bijv. als intercoms, LED-verlichting, video-systemen, enz.) moeten worden gebruikt afzonderlijk of navenant ontworpen voedingen Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 403: Voedingseenheid In Het Kozijn (Optioneel)

    Pakkingring bij 230 V-kabel (2 x inbegrepen)! Geen externe spanning op uitgang voor externe signalen. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 404: Systemen Voor Toegangscontrole B

    • 2 Programmeringstransponders in kaartformaat (programmeerkaart = groen, alles-wissen-kaart = rood) T-HT TRANSPONDERSET T02 2410265 EAV BL Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 405 Aanwijzing: Bij gebruik / aansluiting deurautomaat volgende component rechtstreeks op de deurautomaat aansluiten: Varistor bij AC / vrijloopdiode bij DC. Reden: Bescherming relais tegen slijtage. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 406: Montage

    5044744 onderhoudshandleiding 3 Montage 3.1 Freessjablonen Voor de inbouw van het blueMatic EAV is het freespatroon van een standaard drievoudige vergrendeling nodig, bovenop het freespatroon voor de motorkast, zoals op de volgende afbeeldingen weergegeven is. D = Doornmaat G = Krukhoogte...
  • Página 407 Montage-, gebruiks- en blueMatic EAV 5044744 onderhoudshandleiding Beschrijving Inbouwsituatie Situatie haakschoot Situatie activeringsmagneet Situatie dagschoot TaFa Situatie motorkast Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 408: Kabelverbinding T-Kü-T1 Ft (Vleugel- & Kozijndeel)

    Schroef M3 x 12 (geleverd bij afdekplaat) Beslagschroef (geleverd bij T-KÜ ... vleugeldeel) Afbeelding 3.2-1: T-KÜ-T1 FT met afdekplaat en kozijndeel 1 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 409 M3 x 12 mm bevestigen evt. Afbeelding 3.2-2: Detail als alternatief met beslagschroef kozijndeel 2 Ø 3 x 20 mm in de beschlaggroef bevestigen. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 410 Grijs optioneel, voor draaideur- openener Roze niet gebruiken Afbeelding 3.2-4: Kabel bij toepassing met blueMatic EAV Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 411 + RT en afdekplaat F16 / F20 in hout Afbeelding 3.2-6: Installatie T-KÜ-T1 FT + RT en afdekplaat F24 in ALU Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 412: Installaties

    Bij het inschakelen van de netspanning (ingebruikname), schakelt de motor de vergrendeling in de nulstand. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 413: Algemeen Aansluitplan

    * Alleen verbinding met een potentiaalvrij contact (Openingssignaal tenminste 0,5 s) ** geen afgeschermde kabel nodig 230 V AC Afbeelding 3.3.1-1: Algemeen aansluitplan Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 414: Toegangscontrolesysteem Transponder-Set

    • Monteer de antenne niet rechtstreeks op metaal, het bereik zou gevoelig kunnen verminderen. • In een radius van 1 m geen andere antenne monteren! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 415 6 wit Antenne 7 groen Spanningsvrij contact C 8 groen Spanningsvrij contact NO Afbeelding 3.4-1: Toewijzing van de verbindingen Transponder-Lezer Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 416 40 m lengte Aansluitingsdoos resp. aftakkast voor kabel- connectoren ** geen afgeschermde kabel nodig 230 V AC Afbeelding 3.4-2: Installatie Transponder-Lezer Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 417: Toegangscontrolesysteem Radiografische Afstandsbediening

    Aanwijzing: De montage in een aansluitingsdoos met schakelaar voor 230 V AC netspanning of stopcontact is uit veiligheidsoverwegingen niet toegestaan! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 418 "0 V DC", Stroomverzorging, bijv. van de Winkhaus Voedingseenheid (met bruine draad vanaf de Kabelverbinding verbinden) "Extra antenne / ANT" (niet nodig) "Extra antenne / GND" (niet nodig) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 419 40 m lengte resp. aftakkast voor kabel- connectoren ** geen afgeschermde kabel nodig 230 V AC Afbeelding 3.5.1-2: Installatie Radiogr. Ontvanger Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 420 • De Radiogr. Ontvanger kan via de jumper van 12 V naar 24 V worden omgeschakeld. Aanwijzing: Voor de ingebruikname de correcte positie van de jumper controleren! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 421: Radiografische Ontvanger (Enkel)

    Aanwijzing: Volg de montagevoorschriften van de evtl. extra toepassing op! • Sluit het deksel van de doos en schroef hem vast. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 422 • Het relais blijft na een druk op de handzender actief. • Uitschakelen door opnieuw op de knop van de handzender te drukken. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 423: Systemen Voor Externe Toegangscontrole (Tcs)

    (bijv. Transponder-set, Radiografische Afstandsbediening) moeten volgende punten worden nageleefd: • Wij raden de Winkhaus voedingseenheid T-HT NETZTEIL 12 V DC / 2 A (art.- nr. 2469777) of de voedingseenheid in het kozijn T-NETZTEIL RAHM. 12 V DC 1,5 A (2 A/2 S) (art.-nr. 5038587) te gebruiken.
  • Página 424 Verbinding tussen vingerscanner en besturing Vingerscanner ekey home Afbeelding 3.6.2-1: Montage blueMatic EAV met micro "Micro-besturing, ingebouwd in het profiel" (vleugelzijde) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 425 Vingerscanner ekey home micro "Micro- Afbeelding 3.6.2-2: Montage blueMatic EAV met besturing, ingebouwd in het profiel" en Voedingseenheid in het kozijn (vleugelzijde) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 426 1 Vingerscanner ekey home Afbeelding 3.6.2-3: Montage blueMatic EAV met micro plus "Besturing, gefreesd aan scharnierzijde" (vleugelzijde) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 427 Vingerscanner ekey home micro plus Afbeelding 3.6.2-4: Montage blueMatic EAV met "Besturing, gefreesd aan scharnierzijde" en Voedingseenheid in het kozijn (vleugelzijde) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 428 Integra 1 grendelingen AV3, Standaard Vingerscanner ekey home Afbeelding 3.6.2-5: Montage blueMatic EAV met integra met besturing (vleugelzijde) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 429 12 V DC 1,5 A (2A/2S) Vingerscanner ekey home Afbeelding 3.6.2-6: Montage blueMatic EAV met integra met besturing en Voedingseenheid in het kozijn (vleugelzijde) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 430 Vingerscanner IDENCOM 692 815 BioKey INSIDE met App Vingerscanner IDENCOM Afbeelding 3.6.2-7: Montage blueMatic EAV met BioKey INSIDE (vleugelzijde) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 431 BioKey INSIDE met App Vingerscanner IDENCOM Afbeelding 3.6.2-8: Montage blueMatic EAV met BioKey INSIDE en Voedingseenheid in het kozijn (vleugelzijde) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 432 Aanwijzing! max. 40 m verlengbaar (min. 0,8 mm²) Vingerscanner SOMMER Afbeelding 3.6.2-9: Montage blueMatic EAV met ENTRAsys+ FD (vleugelzijde) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 433 T-LE ANSCHLUSSKAB EAV SOMMER ENTRA+ 6M, lengte 6 m, 3-adrig voor motor (met 4-polige stekker voor de radio-ontvanger ENTRAsys+ RX) individueel Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 434 (min. 0,8 mm²) Vingerscanner SOMMER Afbeelding 3.6.2-10: Montage blueMatic EAV met ENTRAsys+ FD en Voedingseenheid in het kozijn (vleugelzijde) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 435 T-LE ANSCHLUSSKAB EAV SOMMER ENTRA+ 6M, lengte 6 m, 3-adrig voor motor (met 4-polige stekker voor de radio-ontvanger ENTRAsys+ RX) individueel Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 436: Aansturing Van Extra Toepassingen

    (geel / grijs) van de tweede kabelverbinding volgens kleur verbonden worden = signaal voor draaideuropener. • De kabel opnieuw verbinden indien hij doorgeknipt werd. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 437: Bediening / Programmering

    Openen van de deur aan de binnenzijde • met schakelaar • via Intercom (spanningvrije schakelaar!) • met kruk of sleutel (ook mogelijk bij stroomuitval) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 438: Bluematic Eav Met Transponder

    • Als een transponderchip niet door de lezer wordt herkend, krijgt deze geen autorisatie. Actie Signaaltoon Resultaat Deur met transponder geen autorisatie nnnnn "openen" kort, lang Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 439: Programmering

    (geen verdere trans- (geen verdere trans- ponders programmeren langs de antenne ponders programmeren bewegen max. 250) max. 250) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 440 Als deze kaarten wegraken, moet de lezer compleet worden verwisseld! Neem in dat geval contact op met de klantenservice. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 441: Bluematic Eav Met Radiografische Afstandsbediening

    Toets B Aanwijzing: De toetsen net zolang ingedrukt houden tot de juiste signaaltoon bij de ontvanger te horen is! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 442 (Ingedrukte) toets(en) nnnn nnnn continu toon stopt even toetsen achter elkaar is / zijn gewist indrukken, zolang de wismodus actief is Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 443 • Er zijn twee stuks Lithium CR 2016 nodig. Aanwijzing: Let op de polariteit! Milieu: Recycle de batterijen op correcte wijze! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 444 • Bij een gecodeerde radio-handzender wordt het wissen automatisch uitgevoerd. • Bij een niet-gecodeerde radio-handzender wordt de programmering uitgevoerd (analoog met "Coderen radio-handzenders rechtstreeks op de handzender"). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 445: Radiogr. Ontvanger Voor Extra Toepassingen (Bijv. Voor Sturing Van De Garagedeur) B

    4.4 Radiogr. Ontvanger voor extra toepassingen (bijv. voor sturing van de garagedeur) Benaming Jumper JP1 Toets P1 Relais K4 rode LED groene LED Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 446 Het opslaan van bijkomende radio-handzenders is niet mogelijk. Dit wordt in de programmeermodus door het drie maal gezamenlijk knipperen van de beide LED‘s aangeduid. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 447: Onderhoud En Verzorging

    • Om de bescherming tegen corrosie van de beslagdelen niet te verminderen, mogen uitsluitend ph-neutrale schoonmaak- en onderhoudsmiddelen worden gebruikt, die geen schuursmiddelen bevatten. • Elektronische componenten alleen droog schoonmaken. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 448: Storing / Oorzaak / Oplossing

    • Aansluitingsfout • Bekabeling op juist- heid controleren Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 449 Led aan hand- zender licht op. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 450 • bij het sluiten van de deur (contact dagschoot / nacht- schoot sluitplaat) er is kortsluiting Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 451: Technische Gegevens

    Kozijndeel ca. 24 x 260 x 33 mm (B x H x T) Schroefbevestiging: Schroeven max. 4 x 20 mm (max. lengte, van- wege kabelinstallatie!) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 452: Antenne / Lezer

    Theoret. batterijlevensduur: 18 - 24 maanden Stroomverbruik: 13 mA Frequentie: 433,92 MHz Aantal codecombinaties: 2 hoog 64 (als "rolling code") Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 453: Kabelverbinding T-Kü-T1 Ft

    • T-KÜ-T1 FT 3,5 M met 3,5 m Kabel + stekker voor motorkast • T-KÜ-T1 FT 4,5 M met 4,5 m Kabel + stekker voor motorkast Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 454 - 3. Kabeluiteinde met stekker voor vleugelzijde toegangscontrole max. Spanning: 48 V DC max. schakelstroom: 2 A pro per aansluitleiding / ader Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 455 • T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6 M RNT met 0,6 m Kabel en stekker voor voedingseenheid in het kozijn Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 456: Toebehoren

    Radiogr. Ontvanger (enkel), bijv. voor koppeling met garagedeursturing (hiervoor kan de 2e toets aan de Radiogr. Handzender worden gebruikt) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 457 T-LB VERL.KABEL 0,25 M RNT ZU KÜ-T1 (5066122) plug-in uitbreiding tussen Voedingseenheid in het kozijn RNT en kozijndeel Kabelverbin- ding T-KÜ-T1 RT KABEL 0,6M RNT Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 458: Classificatie / Performanceverklaring

    Goedkeuring Klasse B voor autoLock AV3, Goedkeuringsnummer: M113345 9.3 Certificaat DIN 18251-3 Het bedrijf Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG is gecertificeerd dat het heeft voldaan aan de eisen van DIN 18251 "Veiligheidsrelevante kenmerken volgens tabel 3, klasse 4 volgens DIN 18251-3: 2002-11".
  • Página 459: Deurmassa En Sluitkracht

    Hoofd Techniek Hoofd productmanagement Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen ∙ T +49  369  3950 - 0 ∙ tuerverriegelung@winkhaus.de ∙ www.winkhaus.de T SB Februari 2020 · NL · Alle rechten en wijzigingen voorbehouden. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen...
  • Página 460: Afvalverwijdering

    Aanwijzing: De verpakking moet volgens de voorschriften voor verpakkingen gescheiden worden om deze daarna voor recycling aan te bieden. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Technische veranderingen voorbehouden...
  • Página 462 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße 6 D-98617 Meiningen T +49 3693 950- 0 F +49 3693 950- 134 winkhaus.de tuerverriegelung@winkhaus.de T SB Juli 2020 Print-No. 5044744 · NL · Alle Rechte und Änderungen vorbehalten.
  • Página 464 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße 6 D-98617 Meiningen T +49 3693 950- 0 F +49 3693 950- 134 winkhaus.de tuerverriegelung@winkhaus.de T SB Juli 2020 Print-No. 5044744 · ML · Alle Rechte und Änderungen vorbehalten.

Tabla de contenido