EN
Installation
RO Instalare
EN
FR
PL
RO
ES
PT
213294_s1_s12-5059340169484_5059340169606-NoName-A5-IM-Multi-V06.indd 9
213294_s1_s12-5059340169484_5059340169606-NoName-A5-IM-Multi-V06.indd 9
FR
Installation
ES
Instalación
Remove the hinge cover and screws to disconnect the top hinge.
IMPORTANT: Support the door throughout and lift away carefully.
During reversal of the doors, the right handed door restricter pins will
be removed and not re-used. Keep these safe in case you need to return
the door to the right side in future.
The left handed pins [02] will be used when the hinges are fixed to
the opposite side of the carcass.
Retirer le cache de charnière et les vis pour démonter la charnière supérieure.
IMPORTANT : Soutenir la porte pendant toute l'opération et la soulever avec
précaution.
Lors de l'inversion des portes, les axes de restriction de la porte côté droit
doivent être retirés et ne pas être réutilisés. Les conserver en lieu sûr pour
pouvoir éventuellement remonter la porte à droite ultérieurement.
Les axes à gauche [02] sont utilisés lorsque les charnières sont fixées
du côté opposé de l'appareil.
Zdjąć pokrywę zawiasów i odkręcić wkręty, aby usunąć górny zawias.
WAŻNE: Podeprzeć drzwi na całej długości i ostrożnie je podnieść.
Podczas zmiany kierunku otwierania drzwi należy wyjąć sworznie
ograniczników drzwi po prawej stronie i nie używać ich ponownie.
Zachować je na wypadek, gdyby w przyszłości konieczne było przywrócenie
mocowania drzwi po prawej stronie.
Do zamocowania zawiasów do przeciwległej strony korpusu należy użyć
sworzni do lewej strony [02].
Scoate capacul balamalei și șuruburile pentru a demonta balamaua
superioară.
IMPORTANT: Sprijină ușa pe toată suprafața și ridic-o cu atenție.
În timpul inversării ușilor, pinii pentru partea dreaptă vor fi demontați și nu
vor fi reutilizați. Păstrează-i într-un loc sigur în cazul în care va trebui să
remontezi ușa în partea dreaptă în viitor.
Pinii pentru partea stângă [02] vor fi utilizați atunci când balamalele sunt
fixate pe partea opusă a carcasei.
Retire la tapa de la bisagra y los tornillos para desconectar la bisagra superior.
IMPORTANTE: Sostenga la puerta en toda su extensión y levántela con
cuidado.
Durante la inversión de las puertas, los pasadores de restricción de puerta
de la derecha se retirarán y no se volverán a utilizar. Guárdelos en un lugar
seguro en caso de que necesite volver a colocar la puerta en el lado derecho
en el futuro.
Los pasadores izquierdos [02] se utilizarán cuando las bisagras se fijen
al lado opuesto de la carcasa.
Retire a cobertura da dobradiça e os parafusos para desligar a dobradiça
superior.
IMPORTANTE: Apoie a porta e levante-a cuidadosamente.
Durante a inversão das portas, os pinos de restrição da porta do lado direito
serão removidos e não serão reutilizados. Guarde-os caso seja necessário
voltar a colocar a porta no lado direito no futuro.
Os pinos do lado esquerdo [02] serão utilizados quando as dobradiças
estiverem fixadas no lado oposto da estrutura.
PL
Instalacja
PT
Instalação
09
14-03-2022 11:08:18
14-03-2022 11:08:18