2
TO ADJUST GAUGE WHEELS
Gauge wheels are properly adjusted when they are slightly
off the ground when mower is at the desired cutting height in
operating position.Gauge wheels the n keepthe deck in proper
position to help prevent scalping in most terrain conditions,
•
Adjust gauge wheels with tractor on a fiat level surface.
•
Adjust mower to desired cuffing height.
•
With mower in desired heightof cutposition, gauge wheeLs
should be assembled so they are slightly,off theground.
Install gauge wheel in appropriate hole with shoulder bolt,
3/8 washer, and 3/8-16 Iocknut and tighten securely.
•
Repeat for opposite side installing gauge wheel in same
adjustment hole.
_)
EINSTELLEN DERTASTR.&.DER
DieTastradarmOssensichin (jedngem Abstandvom Boden
befinden, wenn das M_hwerkm Betriebsstellung d ie gewOn-
schta SchnitthGhe aufweist.Die Tastr_derhalten dann das
M_hwerkintierkorrelden Stellung, u mindenmeistenTerrains
ein Abschuppen zu verhindsm.
•
Die Tastr_dermitdem Traktorauf einerebenen Fl_che
einstellen.
•
Den M_her auf die gewQnschte SchnitthGhe einstellen.
Wenn sich das M_.hwerk in der gewQnschten Schnit-
thGhe befindet, solitendieTastr_der so zusammengebaut
warden, clal3 sie sich in gedn_em Abstand vom Boden
befinden. Das ersteTastrad in d]e entsprechendei_fnung
einbauen.
•
Auf der gegenQbediegenden Seite wiedeYnolen und des
andere Tastrad in diesolbe Einstell6ffnung einbauen.
REGLAGE
DES ROULETTES
DE JAUGE
Les roulettes dejauge sont sormctement rdgk_esloraqu'ellss
se trouvent Idg#.rement au-dessus du sol pendant la tonta, le
carter de coupe 6tant _,la hauteur ddsir_e pour la coupe.
Rdgler lee roulettes de jauge lorsque le tracteur se trouve
sur un terrain plat.
Rdgler le carter de coupe b la hauteur de coupe d6si-
r_e.
• Loraque le carter de coupe est b la hauteur souhait_e, la
roulette de jauge deit Otre plac_
I_:=gbrement au dessus
du sol. Fixer la roulette de jauge dens le trou appropd6
du support situ_ sur le carter de coupe tt I'aide de la vis,
de la rondelle plate 3/8 et de I'_._crou f rain 3/8-16. Serrer
fond.
R_p_ter cette op6ration pour I'autre c_t6 en pla_;:antla
seconde roulette dens letrou correspondant b celui utilis6
pour la premibre roulette de jauge.
37
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CAI IBRADORAS
Las ruedascalibradoras estdn bienajustadascuandoso en-
cuentranun poco a distancia del terreno al m smo tiempo
qua la segadoraest6 a laaltura decorte deceada. Entonces
las ruedas calibradorasmantienenel conjuntosegador en
posici6npara prevenirel corte raspeoen casitodus loster-
reflos.
•
Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una
superticie nivelada plana.
•
Ajusta la se_adora a la altura de corte desoada con la
manilla de aluste de altura.
•
Con la sec_adoraa la altura deceada para la posici6n de
corte, se Uenen que montar las ruedas calibradoras de
modo que queden un poco sobre el suelo. Instale ias
ruedas calibradoras en el agujero adecuade con el perno
con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguddad
de 3/8-16 y apd6telos en forma segura.
•
Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando
la rueda cafibradora en el mismo agujero de ajuste.
(_)
REGOLAZlONE
DEI RUOTINI
ANTERIORI
La regolazione dei ruotini antedori pub essera eseguita cor-
rettamente se sono leggermenta sollevati da term quando il
tusaerba si trova all'eltezza di taglio desiderata in posizione
di esorcizio. I ruotini antedori mantangono il piano di tagfio
nella corretta posizione aiutando ad evitare I'aspertaziona
del prato della maggior parte del terreni.
•
Regolare i ruoitni anteriori con il trattore posto su una
superficie piana e liveltata.
•
Regolare il tosaerba sulla desiderata altezza di taglio.
Con il tosaerba nella desiderata altezza della posizione
di tagfio, assomblare i ruotini anteriori in modo cbe siano
leggermente sollevatidaterm.lnstallareil
ruotinoanteriore
nel foro appropdatoo
•
Ripetare sul lato .opposto instailando il ruotino antedore
nello stesso foro dt regolazione.
_)
PEILWIELEN
AFSTELLEN
De peilwielen zijn _.cod af_esteld wanneer ze een klein beetje
bovan de grond zljn torwtjl de maaier in de beddjfsstand op
de gewenste maaihoogte
is. De peihNielen houden hat
maaiberd dan in de juiste stand om onder de meeste ter-
reinomstandigheden te helpen voorkomen dater
te kort
wordt gemaaid.
•
Stel de peilwielen af met de tractor op vlakke, hodzontale
grond.
•
Stel de maaier op de gewenste maaihcogte af.
Terwijl de maaier in de gewenste maaihoogtestand is,
dienen de peilwielen zodanig to worden gemonteerd dat
ze een klein beetje boven de grond zijn. Installeer hot
peilwiel in hat juiste gat.
•
Herhaal dit aan de andere kant an installeer het peilwiel
in hetzelfde stelgat.