Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EW2F4822AB
PT
Máquina de lavar
ES
Lavadora
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
39

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EW2F4822AB

  • Página 1 EW2F4822AB Máquina de lavar Manual de instruções Lavadora Manual de instrucciones...
  • Página 2 16. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............35 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
  • Página 4 Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou similares, tais como: áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, – escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e – outros ambientes do tipo residencial;...
  • Página 5 PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica A instalação tem de cumprir AVISO! os regulamentos nacionais Risco de incêndio e choque em vigor. elétrico. • Retire todos os materiais de • O aparelho tem de ficar ligado à terra. embalagem e os parafusos de •...
  • Página 6 • Note que uma reparação própria ou entrada. não profissional pode ter • Quando desembalar o aparelho, é consequências para a segurança e possível que saia alguma água da anular a garantia. mangueira de escoamento. Isso •...
  • Página 7 PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Visão geral do aparelho 11 12 Tampo Mangueira de escoamento Distribuidor do detergente Ligação da mangueira de entrada Painel de comandos Cabo de alimentação eléctrica Puxador da porta Parafusos de transporte Placa de características Suporte da mangueira Filtro da bomba de escoamento Pés de nivelamento do aparelho...
  • Página 8 Nível de proteção contra a entrada de partículas sóli‐ IPX4 das e humidade garantido pela tampa de proteção, ex‐ ceto onde o equipamento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade Pressão do abastecimen‐ Mínima 0,5 bar (0,05 MPa) to de água...
  • Página 9 PORTUGUÊS 1. Instale o aparelho numa superfície AVISO! plana e sólida. O aparelho deve ficar É possível que saia nivelado e estável. Certifique-se de que alguma água da o aparelho não toca em paredes, móveis mangueira de ou outros aparelhos e que existe escoamento.
  • Página 10 3. Se necessário, desaperte ligeiramente Certifique-se de que a guia a porca para colocar a mangueira na de plástico não se move posição correta. durante o escoamento do 4. Ligue a mangueira de entrada de aparelho e que a mangueira água a uma torneira de água fria com...
  • Página 11 PORTUGUÊS 5.3 Ligação elétrica mangueira de escoamento no sifão e aperte-a com uma abraçadeira. Observe No final da instalação, pode ligar a ficha a ilustração. à tomada elétrica. A placa de características na extremidade interna da porta do aparelho e o capítulo "Dados técnicos" indicam as características elétricas necessárias.
  • Página 12 Leia cuidadosamente as instruções fornecidas com o acessório. Apenas os acessórios correctos e aprovados pela ELECTROLUX garantem os padrões de segurança do aparelho. Todas as reclamações de garantia serão invalidadas se forem utilizadas peças não aprovadas.
  • Página 13 PORTUGUÊS 7.2 Descrição do painel de comandos Seletor de programas Botão táctil Fácil Botão táctil de redução Centrif. Botão táctil Inicio/Pausa Botão táctil Temp. Botões tácteis do Gestor de Tempo Visor Botão táctil Pre-lav. Botão táctil Inicio Diferido Botão táctil Extra Aclarado /Enxag. 7.3 Visor A.
  • Página 14 • : fase de centrifugação 8. TABELA DE PROGRAMAS Programa Velocidade Carga má‐ Descrição do programa Temperatura de centrifu‐ xima (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida gação de Amplitude da referência temperatura Intervalo de veloci‐ dade de centrifuga‐...
  • Página 15 PORTUGUÊS Programa Velocidade Carga má‐ Descrição do programa Temperatura de centrifu‐ xima (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida gação de Amplitude da referência temperatura Intervalo de veloci‐ dade de centrifuga‐ ção Centrif. 1200 rpm 8 kg Todos os tecidos, exceto lãs e teci‐ (1200- 400 dos delicados.
  • Página 16 Programa Velocidade Carga má‐ Descrição do programa Temperatura de centrifu‐ xima (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida gação de Amplitude da referência temperatura Intervalo de veloci‐ dade de centrifuga‐ ção 1200 rpm 1,5 kg Lã lavável na máquina, lã lavável à...
  • Página 17 PORTUGUÊS Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Express Care Rápido 30 min. ■ ■ ■ Rápido 14 min. ■ ■ ■ ■ Centrif. ■ ■ Drenar ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ Anti-Alergia ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 18 Programa Detergen‐ Detergente Detergente Lãs delica‐ Especial te univer‐ universal lí‐ líquido para sal em quido tecidos de pó Sport ▲ ▲ ▲ Lana\Lãs/Seda ▲ ▲ 1) A uma temperatura superior a 60ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó.
  • Página 19 PORTUGUÊS conforme necessitar. O visor apresenta a no botão Inicio/Pausa , o aparelho nova duração do programa e o número inicia a contagem decrescente e a porta de traços diminui em conformidade: é bloqueada. adequada para uma carga 9.5 Extra Aclarado /Enxag. completa de roupa com sujidade normal.
  • Página 20 • Para activar/desactivar esta opção, • Existência de uma anomalia no aparelho. prima em simultâneo até Para desativar/ativar os sinais sonoros, que o indicador se acenda/ prima em simultâneo durante apague. 3 segundos. 10.3 Sinais sonoros Se desativar os sinais sonoros, estes só...
  • Página 21 PORTUGUÊS Lavar roupa muito contaminada com óleo ou manchas de gordura pode danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. 12.2 Colocar detergente e aditivos Compartimento para a fase de lavagem. Se utilizar detergente líquido, coloque-o apenas imediata‐ mente antes de iniciar o pro‐...
  • Página 22 12.3 Detergente em pó ou líquido 2.Coloque a aba na posição B. 3.Volte a colocar a gaveta na cavidade. Quando utilizar detergente A posição predefinida da aba é a posição A líquido: (detergente em pó). • Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou...
  • Página 23 PORTUGUÊS 12.4 Seleccionar um programa 12.6 Iniciar um programa com início diferido 1. Rode o selector de programas e seleccione o programa: 1. Prima repetidamente até que o • O indicador pisca. visor apresente o atraso que desejar • O visor apresenta o nível do definir.
  • Página 24 12.8 Interromper um programa 12.11 Abrir a porta com um e alterar as opções programa em funcionamento Pode alterar apenas algumas opções Quando um programa está em antes de entrarem em funcionamento. funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada e o indicador está...
  • Página 25 PORTUGUÊS 1. Se necessário, reduza a velocidade aparelho, este entra no estado de poupança de energia. de centrifugação. Se selecionar aparelho faz apenas o escoamento. O estado de poupança de energia diminui o consumo de energia quando o 2. Prima .
  • Página 26 • Respeite as instruções que encontrar nas embalagens dos detergentes e outros produtos de tratamento e não exceda o nível máximo indicado • Não misture detergentes de tipo diferente. • Utilize menos detergente quando: – lavar uma carga de roupa pequena, 13.2 Nódoas difíceis...
  • Página 27 PORTUGUÊS água do seu sistema doméstico. que utilize um amaciador de água para Consulte "Dureza da água". máquinas de lavar. Nas áreas onde a • Regule a velocidade de centrifugação água for macia, não é necessário utilizar máxima possívelpara o programa de amaciador de água.
  • Página 28 14.3 Limpeza externa 14.6 Limpar o tambor Limpe o aparelho apenas com Examine regularmente o tambor para detergente suave e água morna. Seque evitar a acumulação de depósitos totalmente todas as superfícies. Não indesejáveis. utilize esfregões ou qualquer material Podem surgir depósitos de ferrugem...
  • Página 29 PORTUGUÊS Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens dos produtos. 14.8 Limpar o distribuidor de detergente 14.9 Limpar a bomba de escoamento Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiver sujo. Limpe a bomba de escoamento se: •...
  • Página 30 AVISO! • Desligue a ficha da tomada elétrica. • Não retire o filtro enquanto o aparelho estiver em funcionamento. • Não limpe a bomba se existir água quente no aparelho. Aguarde até que a água arrefeça. • Repita os passos 2 e 3 várias vezes, fechando e abrindo a válvula até...
  • Página 31 PORTUGUÊS AVISO! Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se também de que aperta o filtro corretamente para evitar fugas. 14.10 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula 45°...
  • Página 32 3. Coloque as duas extremidades da escoamento: mangueira de entrada dentro de um recipiente e deixe a água sair da 1. Coloque 2 litros de água no mangueira. compartimento do distribuidor de 4. Esvazie a bomba de escoamento.
  • Página 33 PORTUGUÊS Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de ife‐ rentes condições (por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e pressão da água, tamanho da carga e tipo de roupa, voltagem da ali‐ mentação) e também se alterar a definição padrão de um programa. 15.3 De acordo com a regulamentação da Comissão EU 2019/2023...
  • Página 34 Programas standard para Carga Consu‐ Consu‐ Duração Humida‐ algodão. (kg) mo de mo de aproxi‐ de res‐ energia água (li‐ mada do tante (kWh) tros) progra‐ ma (mi‐ nutos) Para algodão Standard 40°C: 0.62 Regular Eco 40-60 a 30°C 1) No fim da fase de centrifugação.
  • Página 35 PORTUGUÊS 16. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 16.1 Códigos de alarme e falhas possíveis O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte as tabelas). AVISO! Desactive o aparelho antes de efectuar qualquer verificação.
  • Página 36 • O programa não terminou corretamente ou o aparelho pa‐ rou demasiado cedo. Desligue e volte a ligar o aparelho Nenhuma comunica‐ • Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um ção entre os elemen‐ Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Página 37 PORTUGUÊS Problema Solução possível • Certifique-se que um programa de lavagem que termina com água na cuba não foi selecionado. • Certifique-se de que o programa de lavagem terminou. • Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação Não consegue abrir a se houver água no tambor.
  • Página 38 municipais.
  • Página 39 16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................71 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 40 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 41 ESPAÑOL Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial; áreas de uso común en bloques de pisos o –...
  • Página 42 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Página 43 ESPAÑOL autorizado para cambiar los tubos de consecuencias de seguridad y podría entrada. anular la garantía. • Al desembalar el aparato, es posible • Las siguientes piezas de repuesto ver agua que cae de la manguera de estarán disponibles durante 10 años desagüe.
  • Página 44 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato 11 12 Encimera Tubo de desagüe Dosificador de detergente Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Placa de características Soporte de la manguera Filtro de la bomba de desagüe...
  • Página 45 ESPAÑOL Nivel de protección contra la entrada de partículas sóli‐ IPX4 das y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene pro‐ tección contra la humedad Presión del suministro de Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) agua Máxima 8 bares (0,8 MPa)
  • Página 46 ADVERTENCIA! de cocina y de que circula aire por Es posible ver agua que debajo de él. cae de la manguera de desagüe. Se debe a que 2. Afloje o apriete las patas para ajustar la lavadora se ha el nivel.
  • Página 47 ESPAÑOL 4. Conecte el tubo de entrada de agua 3. Si el extremo de la manguera de fría a una toma de agua fría con rosca desagüe tiene este aspecto (véase el de 3/4". dibujo), podrá introducirlo directamente en el tubo vertical. Desagüe El tubo de descarga debe permanecer a una altura mínima de 60 cm y máxima de...
  • Página 48 6. ACCESORIOS 6.1 Disponible en www.electrolux.com/shop o en un distribuidor autorizado Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
  • Página 49 ESPAÑOL Solo los accesorios adecuados homologados por ELECTROLUX garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no homologadas, no se admitirá ninguna reclamación. 6.2 Kit de la placa de fijación (4055171146) Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las placas de fijación.
  • Página 50 Pre-lav. panel táctil Inicio/Pausa panel táctil Paneles táctiles de Time Manager Inicio Diferido panel táctil Extra Aclarado /Enxag. panel táctil Fácil panel táctil 7.3 Pantalla A. Área de tiempo: • Duración del programa. • Los códigos de alarma. Consulte su descripción en el capítulo...
  • Página 51 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga má‐ Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ xima (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina‐ gado de re‐ ferencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocida‐ des de cen‐ trifugado Eco 40-60 1200 rpm 8 kg Algodón blanco y algodón de colo‐...
  • Página 52 Programa Velocidad Carga má‐ Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ xima (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina‐ gado de re‐ ferencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocida‐ des de cen‐ trifugado Aclarado/ 1200 rpm 8 kg Para aclarar y centrifugar la colada.
  • Página 53 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga má‐ Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ xima (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina‐ gado de re‐ ferencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocida‐ des de cen‐ trifugado 1200 rpm 1,5 kg Lana lavable a máquina, lana y otros Lana\Lãs/ (1200- 400 tejidos para lavar a mano con símbo‐...
  • Página 54 Programa Rápido 30 min. ■ ■ ■ Rápido 14 min. ■ ■ ■ ■ Centrif. ■ ■ Drenar ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ Anti-Alergia ■ ■ ■ ■ ■ ■ Edred. ■ ■ Sport ■ ■ ■...
  • Página 55 ESPAÑOL Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido pa‐ Lanas deli‐ Especial versal ra ropa de cadas versal color Lana\Lãs/Seda ▲ ▲ 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲ = Recomendados -- = No recomendados 9.
  • Página 56 La pantalla muestra la 9.5 Extra Aclarado /Enxag. nueva duración del programa y el Con esta opción puede añadir unos número de guiones se reduce en aclarados al programa de lavado consonancia: seleccionado. para una carga completa de Utilice esta opción con personas...
  • Página 57 ESPAÑOL • Para activar/desactivar esta opción, Para desactivar/activar las señales pulse al mismo tiempo hasta acústicas, pulse al mismo que se ilumine/apague el indicador tiempo durante 3 segundos. Si se desactivan las señales acústicas, siguen 10.3 Señales acústicas funcionando cuando el aparato presenta una avería.
  • Página 58 12.2 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento para la fase de lavado. Si utiliza detergente líquido, introdúzcalo inmediatamente antes de iniciar el programa. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa abatible para detergente líquido o en polvo.
  • Página 59 ESPAÑOL 12.4 Ajuste de un programa 1. Gire el selector de programas para ajustar el programa: • El indicador parpadea. • La pantalla muestra el nivel del administrador de tiempo, la duración del programa y los indicadores de las fases del programa.
  • Página 60 Se enciende en la pantalla el indicador 2. Cambie las opciones. correspondiente. 3. Vuelva a pulsar 2. Pulse El programa continúa. • El aparato inicia la cuenta atrás. 12.9 Cancelación de un • La puerta se bloquea y la pantalla...
  • Página 61 ESPAÑOL Para descargar el agua: PRECAUCIÓN! 1. Si fuera necesario, reduzca la Si la temperatura y el nivel velocidad de centrifugado. Si ajusta de agua del tambor son demasiado elevados, no se , el aparato solamente desagua. puede abrir la puerta. 2.
  • Página 62 13.2 Manchas difíciles • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las Para algunas manchas, el agua y el prendas. detergente no son suficientes. • No lave juntas las prendas blancas y de color.
  • Página 63 ESPAÑOL dentro del tambor, no en el suciedad moderada, de manera que dispensador de detergente. la ropa se pueda lavar a menos La falta de detergente puede causar: temperatura. • resultados del lavado no • Para utilizar la cantidad correcta de satisfactorios, detergente, consulte la cantidad •...
  • Página 64 PRECAUCIÓN! Limpieza de la jun‐ Cada dos meses No utilice alcohol, ta de la puerta disolventes ni otros productos químicos. Limpieza del tam‐ Cada dos meses PRECAUCIÓN! Limpieza del dosi‐ Cada dos meses No limpie las superficies ficador de deter‐...
  • Página 65 ESPAÑOL cuerpo extraño en el lavado o en el agua permite que las fibras de pelusa ligeras del grifo que contiene hierro. que se caen de la ropa se descarguen con el agua. Revise periódicamente la Limpie el tambor con productos junta.
  • Página 66 14.9 Limpieza de la bomba de desagüe Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira. • El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba.
  • Página 67 ESPAÑOL ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas.
  • Página 68 14.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 14.11 Desagüe de emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Debido a una avería, el aparato no 2. Cierre la llave de paso.
  • Página 69 ESPAÑOL 15. VALORES DE CONSUMO 15.1 Enlace a la base de datos EPREL de la UE El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato pro‐ porciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los de‐...
  • Página 70 Consumo de energía en diferentes modos Inicio diferido Apagado (W) Espera (W) 0.48 0.48 4.00 El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo. 15.4 De acuerdo con el Reglamento 1061/2010 Programas de algodón Carga Consu‐...
  • Página 71 ESPAÑOL Programa Litros h:mm °C Algod. 1.70 3:00 1200 60°C Algod. 20° 0.48 3:00 1200 20°C Sintéticos 0.68 2:00 1200 40°C Delicados 0.26 1:00 1200 30°C Lana\Lãs/Seda 0.24 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
  • Página 72 • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado El aparato no carga baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐ agua correctamente. tro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido.
  • Página 73 ESPAÑOL Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐ ja de fusibles. El programa no se •...
  • Página 74 Problema Posible solución La duración del pro‐ • El AutoSense System puede ajustar la duración del pro‐ grama aumenta o grama en función del tipo y el tamaño de la colada. Con‐ disminuye durante la sulte "Detección de carga AutoSense System" en el capí‐...
  • Página 76 www.electrolux.com/shop...