Página 1
Installation instructions Kit pilar MCC MCC Pillar Kit Инструкция по установке Einbauanleitung Комплект стоек для системы коммерче- MCC-Säulensatz ского контроля морской среды (MCC) Instructions de montage 安装须知 Kit montant support MCC MCC支柱套件 Instrucciones de montaje 取付説明書 MCC Kit de pilar MCCピラーキット...
Página 2
تم إنتاج هذا الطقم باإلضافة إلى التعليمات المرافقة الخاصة به لورش kare och övriga auktoriserade verkstäder som har personal med ولمص ن ّ عي القوارب والشركات المص ن ّ عةVolvo Penta إصالح خدمة kvalificerad fackutbildning. للماكينات وورش اإلصالح األخرى المعتمدة التي يعمل بها موظفون...
Página 3
Fig. 1 Standard torque Nm (lbf ft) Standarddrehmoment Nm (lbf ft) Couple standard Nm (lbf ft) Pares estándar Nm (lbf ft) Coppia standard Nm (lbf ft) Standard moment Nm (lbf ft) Padrão de torque Nm (ft lbf) Fig. 2 Стандартный момент Нм (lbf ft) 标准扭矩Nm(磅力英尺)...
Página 4
(4) and the washers (2). Install the extension cable (5) with the clamps (8) and the bracket (6), torque tighten the screws (10). Install the MCC box (A) accor- ding to ”Installation instruction MCC box 47710786” and Engine connections 47710788, 47712501. Torque tighten the nuts (9).
Página 5
Bundsicherungsmuttern (4) und den Unterlegscheiben (2) einbauen. Die Verlängerungsleitung (5) mit den Klemmen (8) und der Konsole (6) einbauen, die Schrauben (10) mit Anziehdrehmoment anziehen. Den MCC-Kasten (A) gemäß „Einbauanleitung MCC-Kasten 47710786“ und „Motoranschlüsse 47710788, 47712501“ einbauen. Die Muttern (9) mit Anziehdrehmoment anziehen. Die...
Página 6
(8) et le support (6), serrer les vis (10). Monter le boîtier MCC (A) conformément aux « Instructions d’installation du boîtier MCC 47710786 » et les connexions moteur 47710788, 47712501. Serrer les écrous (9). Utiliser les serre-câble (5) pour fixer les rallonges.
Página 7
(4) y las arandelas (2). Montar el cable prolongador (5) con las abrazaderas (8) y el soporte (6), apretar a par los tornillos (10). Montar la caja MCC (A) según las “Instrucciones de montaje de la caja MCC 47710786” y las conexiones del motor 47710788, 47712501.
Página 8
(4) e alle rondelle (2). Installare il cavo di prolunga (5) con le fascette (8) e la staffa (6), quindi serrare le viti (10) alla coppia corretta. Installare il quadro MCC (A) secondo le ”Istruzioni di installazione quadro MCC 47710786” e ai Collegamenti motore 47710788, 47712501.
Página 9
Montera konsolen (3) med skruvarna (1), flänsmuttrarna (4) och brickorna (2). Montera förlängningskabeln (5) med skruvarna (8) och konsolen (6), dra åt skruvarna (10). Montera MCC kopplingsskåpet (A) enligt ”Mon- teringsanvisning MCC kopplingsskåp 47710786” samt Installation posters ”Engine connections” - 47710788 och 47712501.
Página 10
(4) e as arruelas (2). Instalar o cabo de extensão (5) com os grampos (8) e o suporte (6), apertar os parafusos (10). Instalar a caixa MCC (A) de acordo com as conexões ”Instrução de instalação MCC 47710786” e conexões do motor 47710788, 47712501.
Página 11
фланцевыми гайками (4) и шайбами (2). Установить удлинительный кабель (5) с хомутами (8) и кронштейном (6), затянуть винты динамометрическим ключом (10). Установить коробку MCC (A) в соответствии с ”Руководством по установке MCC 47710786”, а также соединения двигателя 47710788, 47712501. Затянуть...