POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ - POSITIONING OF THE UNIT - POSITIONIERUNG DER EINHEIT -
EMPLACEMENT DE L'UNITE - POSICIONAMIENTO DE LA UNIDAD
Die Einheit muss auf einer Struktur aufgestellt werden, die in der Lage ist, das Gewicht des Geräts zu tragen. Es
empfiehlt sich die Verwendung von schwingungsdämpfenden Systemen, die die Übertragung der Vibrationen an die
Struktur verhindern.
Um die ordentlichen und außerordentlichen Wartungseingriffe zu erleichtern, müssen die auf der Abbildung
dargestellten Mindestfreiräume beachtet werden.
Bei der Wahl des Standorts muss darauf geachtet werden, dass der Kondensatablass nicht behindert wird.
Positionner l'unité sur une structure apte à supporter le poids de l'appareil. Il est conseillé d'utiliser des systèmes
antivibratiles pour éviter la transmission des vibrations à la structure elle-même.
Respecter les espaces minimums indiqués en figure pour faciliter les opérations d'entretien courant et extraordinaire.
Choisir un emplacement qui ne pénalise pas l'évacuation des condensats.
La unidad se debe emplazar sobre una estructura apropiada para soportar el peso de la maquina. Es aconsejable
usar sistemas antivibracion de manera que se impida la trasmision de las vibraciones.
Es necesario seguir al pie de la letra los espacios minimos mostrados en la figura con el fin de facilitar la manutencion
ordinaria y extraordinaria. Tambien se debe elegir una posicion que permita el drenaje de la condensacion.
Manuale Uso Installazione
Posizionare l'unità su di una struttura idonea
a sopportare il peso della macchina. Si
consiglia di utilizzare sistemi antivibranti, tali
da impedire la trasmissione delle vibrazioni
alla struttura stessa.
Rispettare gli spazi minimi indicati in figura per
agevolare
le
manutenzioni
straordinarie.
Scegliere
un
posizionamento
penalizzi lo scarico della condensa.
Position the unit on a suitable structure able
to support its weight. We recommend the use
of antivibration systems to prevent the
transmission of vibration to the supporting
structure.
Observe the minimum clearances shown in
the
figure
to
facilitate
supplementary maintenance procedures.
Choose a position that facilitates the drainage
of condensate.
ordinarie
e
che
non
routine
and
26/51