Resumen de contenidos para Melchioni Family FROSTY
Página 1
FROSTY Gelatiera Ice cream maker Heladora Sorbetière Eismaschine Cod. 118700200 IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones FR Manuel d'instruction DE Benutzerhandbuch...
Página 2
FROSTY Italiano SI PREGA DI LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO. LA NON OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE CAUSARE FERITE O LA PERDITA DELLA PROPRIETÀ. CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN EVENTUALE UTILIZZO FUTURO. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o ferite seguire queste indicazioni di base, utilizzando il refrigeratore.
Página 3
20) Durante la fase di congelamento non rimuovere la lama di miscelazione fino al termine del processo di lavoro. 21) Se si avverte la necessità di congelare o indurire il gelato al termine del ciclo di produzione impostato, estrarre la lama di miscelazione per evitare di danneggiare il motore di miscelazione e prolungarne la durata.
Página 4
Seguire attentamente le istruzioni per la manipolazione. È utilizzato refrigerante infiammabile. ATTENZIONE - Per evitare che un bambino rimanga intrappolato, tenerlo fuori dalla portata dei bambini e non nelle vicinanze dell’apparecchio. DATI TECNICI Modello: FROSTY Capacità netta: 1,5L Alimentazione: 220-240V ~ 50Hz Classe protezione: I...
Página 5
COME FARE IL GELATO NOTA: pulire accuratamente tutte le parti che verranno a contatto con il gelato prima dell'uso, inclusi: cestello di raffreddamento, lama di miscelazione, coperchio trasparente ecc. Prima della pulizia, assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa. Quando si prepara il gelato, mantenere la macchina in piano su una superficie piana per assicurarsi che il compressore della macchina funzioni correttamente PROCEDIMENTO:...
Página 6
PASSO 4) Collegare l'apparecchio alla presa di alimentazione e premere il pulsante "Power". Chiusura PASSO 5) Impostare il tempo di produzione PASSO 6) Iniziare a fare il gelato PASSO 7) E’ possibile aggiungere altri ingredienti durante il processo di produzione. Rimuovere il piccolo tappo del foro di ricarica e aggiungere gli ingredienti.
Página 7
ISTRUZIONI D’USO 1. Collegare l'alimentatore e inserire il cavo di alimentazione in una presa adatta. La forma e la tensione della presa devono essere le stesse di quelle indicate nell’etichetta dati tecnici. 2. FUNZIONAMENTO 2.1 Operazioni di base Pulsante [POWER]: premere il pulsante [POWER] per accendere l’apparecchio e il display LCD visualizzerà "60:00", il che significa che il tempo di funzionamento predefinito è...
Página 8
SCHEMA ELETTRICO Compressor control circuit Motor control circuit Motor Temperature sensor Capacitance Compressor (Connected to mixing motor) Power plug Protector Fuse 250V 8A 220V 50Hz Starter Buzzer circuit Reset circuit Yellow/Green Panel Oscillation circuit buttons PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: la spina deve essere rimossa prima della pulizia per evitare scosse elettriche. 1.
Página 9
RICETTARIO GELATO ALLA VANIGLIA Ingredienti per 8 tazze: 240gr di latte intero 115gr di zucchero semolato 180gr di panna, ben fredda 1-2 cucchiaini di estratto di vaniglia In una ciotola media, usando un miscelatore elettrico o una frusta, unire il latte e lo zucchero semolato fino a quando lo zucchero è...
Página 10
Carboidrati 34 gr Proteine 3 gr Grassi 25 gr Colesterolo 65 mg VARIAZIONI: Mandorla al cioccolato: aggiungere ½ cucchiaino di puro estratto di mandorle insieme alla vaniglia. Aggiungere 180 gr di mandorle tostate tritate o mandorle ricoperte di cioccolato tritate durante gli ultimi 5-10 minuti di congelamento.
Página 11
Dopo il raffreddamento, aggiungere il succo e la scorza di limone, mescolare per amalgamare. Accendere la gelatiera, versare la miscela di limone nella ciotola del congelatore attraverso il beccuccio degli ingredienti e mescolare fino a quando non si addensa, circa 30 – 40 minuti. Quando si sbuccia un limone o un lime, utilizzare un pelapatate per rimuovere la parte colorata della scorza degli agrumi.
Página 12
Colesterolo 4 mg CONFORMITÀ DEL PRODOTTO Il produttore Melchioni Ready S.r.l. dichiara che il prodotto Gelatiera, mod. FROSTY (cod. 118700200) è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
Página 13
• parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o manutenzione periodica • uso professionale del prodotto • malfunzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione, aggiornamento di software / BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato Melchioni Ready S.r.l. •...
Página 14
FROSTY English PLEASE READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN BODILY INJURY, AND/OR PROPERTY LOSS. RETAIN INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE USE. SAFETY INFORMATION To reduce the risk of fire, electric shock, or injury follow these basic guidelines while using the refrigerator.
Página 15
WARNING - To prevent a child from being trapped, keep them out of the reach of children and not in the vicinity of the appliance. TECHNICAL DATAS Model: FROSTY Net capacity: 1.5L Power supply: 220-240V ~ 50Hz Protection class: I.
Página 16
Power consumption: 150W Refrigerant gas: R600a / 30g Net weight / Gross weight: 10.3kg / 11.3kg Dimensions (L × H × D) 40.2 x 34.8 x 35.5 cm COMPONENTS A: Structure (1) Transparent cover (2) Refill hole cover (3) Removable basket (4) Mixing blade (5) Metal body (6) Control panel...
Página 17
STEP 1) Pour the recipe ingredients into the removable bowl, then mix to get a uniform mixture. STEP 2) Insert the tray into the ice cream maker and press it firmly STEP 3) Place the mixing blade and clear lid. The square mouth of the mixing blade is aligned with the square mouth of the inner shaft of the barrel.
Página 18
STEP 5) Set the production time. STEP 6) Start making ice cream. STEP 7) It is possible to add other ingredients during the production process. Remove the small cap from the refill hole and add the ingredients. STEP 8) When the ice cream is ready, press the POWER button, disconnect the power plug, then remove the loading basket.
Página 19
"00:00" and it will go into protection. Please enjoy the delicious ice cream in time or keep it in the refrigerator to prevent it from melting. 2.2 Adjustment operations Stop operation: After selecting the production time and the machine starts working, you can stop the production in the middle by long pressing the [START / STOP] button and the machine will stop working.
Página 20
CLEANING AND MAINTENANCE Caution: The plug must be removed before cleaning to avoid electric shock. 1. Take out the mixing blade, wipe it with a damp cloth. 2. Take out the removable bowl, clean it with a soft damp cloth. 3.
Página 21
CHANGES: Mint: Omit the vanilla and replace it with 1-1.5 teaspoons of pure peppermint extract (to taste). Cut your favorite bittersweet or semisweet chocolate bar into small bumpy pieces. Add the chopped chocolate during the last 5 minutes of mixing. Butter and nuts: Melt 1 stick of unsalted butter in a pan.
Página 22
In a medium bowl, use an electric mixer or whisk to combine the milk and granulated sugar until the sugar is dissolved, about 1 - 2 minutes on low speed. Incorporate the cream plus any strawberry juice and vanilla. Turn on the ice cream maker, pour the mixture into the basket and let it mix until well thickened, about 30-40 minutes. Add the sliced strawberries in the last 5 minutes of freezing.
Página 23
Cholesterol 4 mg CONFORMITY OF THE PRODUCT The producer Melchioni Ready S.r.l. declares that the product Ice cream maker FROSTY, cod. 118700200, is in compliance with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
Página 24
to be considered as urban waste: its disposal must therefore be carried out by separate collection. Disposal in a non- separate manner may constitute a potential harm to the environment and health. This product can be returned to the distributor when purchasing a new device. Improper disposal of the appliance constitutes misconduct and is subject to sanctions by the Public Security Authority.
Página 25
FROSTY Español SE RUEGA LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA PÉRDIDA DE LA PROPIEDAD. CONSERVAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES POR UN EVENTUAL EMPLEO FUTURO. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, siga estas pautas...
Página 26
como resultado una mezcla desigual y un sabor alterado. Si la temperatura es demasiado alta, el tiempo de preparación del helado será demasiado largo. Durante la fase de congelación, no retire la paleta mezcladora hasta que el proceso de trabajo haya finalizado. Si siente la necesidad de congelar o endurecer el helado al final del ciclo de producción establecido, retire la cuchilla mezcladora para evitar dañar el motor mezclador y prolongar su vida útil.
Página 27
Se utiliza refrigerante inflamable. ADVERTENCIA: para evitar que un niño quede atrapado, manténgalo fuera del alcance de los niños y no cerca del aparato. DATOS TÉCNICOS Modelo: FROSTY Capacidad neta: 1.5L Fuente de alimentación: 220-240V ~ 50Hz Clase de protección: I.
Página 28
la máquina funcione correctamente. MÉTODO: Prepare los ingredientes de la receta deseada o del libro de cocina a continuación. Nota: no es necesario congelar el bol durante horas en el congelador con antelación, ya que esta máquina tiene un COMPRESOR INTEGRADO que congela los ingredientes durante el funcionamiento, lo que garantiza la producción de helado.
Página 29
Cierre PASO 5) Establecer el tiempo de producción PASO 6) Empieza a hacer helado PASO 7) Es posible agregar otros ingredientes durante el proceso de producción. Retire la tapa pequeña del orificio de recarga y agregue los ingredientes. PASO 8) Cuando el helado esté...
Página 30
Botón [TIMER]: 10, 20, 30, 40, 50 y 60 minutos de funcionamiento son opcionales y pueden programarse presionando el botón [TIMER] repetidamente. Puede elegir un tiempo de ejecución diferente según su gusto (el tiempo de ejecución predeterminado es de 60 minutos). Botón [START / STOP]: después de configurar el tempo, presione el botón [START / STOP].
Página 31
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Precaución: el enchufe debe retirarse antes de limpiar para evitar descargas eléctricas. 1. Saque la cuchilla mezcladora, límpiela con un paño húmedo. 2. Saque el recipiente extraíble, límpielo con un paño suave y húmedo. 3. Limpie la tapa transparente y la tapa de llenado con un paño húmedo. 4.
Página 32
CAMBIOS: Menta: Omita la vainilla y reemplácela con 1-1.5 cucharaditas de extracto puro de menta (al gusto). Corta tu barra de chocolate agridulce o semidulce favorita en pequeños trozos irregulares. Añadir el chocolate troceado durante los últimos 5 minutos de batido. Mantequilla y nueces: Derrita 1 barra de mantequilla sin sal en una sartén.
Página 33
240g de nata 1 cucharadita de extracto de vainilla En un tazón pequeño, combine las fresas con el jugo de limón y 115 g de azúcar, mezcle suavemente y deje las fresas en remojo en el jugo durante 2 horas. En un tazón mediano, use una batidora eléctrica o un batidor para combinar la leche y el azúcar granulada hasta que el azúcar se disuelva, alrededor de 1 a 2 minutos a velocidad baja.
Página 34
Colesterol 4mg CONFORMIDAD DE PRODUCTO El productor Melchioni Ready S.r.l. declara que el producto Heladora FROSTY, cod. 118700200, cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
Página 35
El productor Melchioni Ready S.r.l. declara que el producto Heladora FROSTY, cod. 118700200, cumple con la Directiva 2011/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 y posterior Directiva Delegada de la Comisión 2015/863, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y...
Página 36
FROSTY Français LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET / OU PERTE DE BIENS. CONSERVER MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. INFORMATION DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, suivez ces directives de base lors de l'utilisation du réfrigérateur.
Página 37
la température est trop basse, la crème glacée sera terminée plus tôt, ce qui entraînera un mélange irrégulier et un goût altéré. Si la température est trop élevée, le temps de fabrication de la glace sera trop long. 20) Pendant la phase de congélation, ne retirez pas la pale de mélange tant que le processus de travail n'est pas terminé.
Página 38
AVERTISSEMENT - Pour éviter qu'un enfant ne se coince, tenez-le hors de portée des enfants et non à proximité de l'appareil. DONNÉES TECHNIQUES Modèle : FROSTY Capacité nette : 1,5 L Alimentation : 220-240V ~ 50Hz Classe de protection : I.
Página 39
COMMENT FAIRE DE LA GLACE REMARQUE: Nettoyez soigneusement toutes les pièces qui entreront en contact avec la crème glacée avant utilisation, y compris : le panier de refroidissement, la lame de mélange, le couvercle transparent, etc. Avant le nettoyage, assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est débranchée de la prise. Lors de la fabrication de crème glacée, maintenez la machine à...
Página 40
ÉTAPE 4) Branchez l'appareil dans la prise de courant et appuyez sur le bouton "Power". Fermeture ÉTAPE 5) Définir le temps de production ÉTAPE 6) Commencez à faire de la glace ÉTAPE 7) Il est possible d'ajouter d'autres ingrédients au cours du processus de production.
Página 41
MODE D'EMPLOI 1. Connectez l'alimentation électrique et branchez le cordon d'alimentation dans une prise appropriée. La forme et la tension de la prise doivent être identiques à celles indiquées sur l'étiquette des données techniques. 2. FONCTIONNEMENT 2.1 Opérations de base Bouton [POWER]: appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer l'appareil et l'écran LCD affichera "60:00", ce qui signifie que le temps de fonctionnement par défaut est de 60 minutes.
Página 42
SCHÉMA ÉLECTRIQUE Compressor control circuit Motor control circuit Motor Temperature sensor Capacitance Compressor Power plug (Connected to mixing motor) Protector Fuse 250V 8A 220V 50Hz Starter Buzzer circuit Reset circuit Yellow/Green Panel Oscillation circuit buttons NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention : La prise doit être retirée avant le nettoyage pour éviter tout choc électrique. 1.
Página 43
LIVRE DE RECETTES GLACE À LA VANILLE Ingrédients pour 8 tasses: 240g de lait entier 115g de sucre semoule 180g de crème bien froide 1-2 cuillères à café d'extrait de vanille Dans un bol moyen, à l'aide d'un batteur électrique ou d'un fouet, mélanger le lait et le sucre granulé jusqu'à ce que le sucre soit dissous, environ 1 à...
Página 44
Glucides 34 gr Protéine 3 gr Graisses 25 gr Cholestérol 65 mg CHANGEMENTS: Amande au chocolat : ajoutez ½ cuillère à café d'extrait d'amande pure avec la vanille. Ajouter 180 g d'amandes grillées hachées ou d'amandes enrobées de chocolat hachées pendant les 5 à 10 dernières minutes de congélation.
Página 45
Conserver au frais jusqu'à utilisation. Après refroidissement, ajoutez le jus et le zeste de citron, mélangez. Allumez la sorbetière, versez le mélange de citron dans le bol du congélateur à travers le bec verseur et remuez jusqu'à épaississement, environ 30 à 40 minutes. Lorsque vous épluchez un citron ou un citron vert, utilisez un économe pour retirer la partie colorée de l'écorce d'agrume.
Página 46
Cholestérol 4mg CONFORMITÉ DU PRODUIT Le producteur Melchioni Ready S.r.l. déclare que le produit Sorbetière FROSTY, cod. 118700200, est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité Électromagnétique.
Página 47
vigueur dans un pays autre que celui pour lequel a été conçu et fabriqué à l'origine. Cet appareil a été conçu et construit pour un usage domestique uniquement : toute autre utilisation annulera le bénéfice de la garantie. La garantie ne couvre pas : •...
Página 48
FROSTY Deutsche BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH VOR DER BENUTZUNG BEI NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ES ZU KÖRPERVERLETZUNG UND/ODER VERMÖGENSSCHÄDEN KOMMEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUR ZUKÜNFTIGEN VERWENDUNG AUF. SICHERHEITSINFORMATION Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern, befolgen Sie bei der Verwendung des Kühlschranks diese grundlegenden Richtlinien.
Página 49
Mischen und verändertem Geschmack führt. Wenn die Temperatur zu hoch ist, dauert die Eisherstellung zu lange. Während der Gefrierphase den Rührflügel erst am Ende des Arbeitsprozesses entfernen. Wenn Sie das Eis am Ende des eingestellten Produktionszyklus einfrieren oder härten möchten, entfernen Sie das Rührblatt, um eine Beschädigung des Rührmotors zu vermeiden und seine Lebensdauer zu verlängern.
Página 50
WARNUNG - Um zu verhindern, dass ein Kind eingeklemmt wird, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Geräts auf. TECHNISCHE DATEN Modell: FROSTY Nettokapazität: 1,5 l Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Schutzklasse: I.
Página 51
(1) Gefrieranzeigeleuchte (2) Mischlicht (3) „TIMER“-Taste (4) Start-/Stopp-Taste (5) Ein-/Aus-Taste (Power) (6) Anzeige WARNUNG : Berühren Sie niemals das Innere des Fachs oder gefrorene Lebensmittel darin mit nassen Händen, um ein mögliches Einfrieren zu vermeiden. WIE MAN GELATO MACHT HINWEIS: Reinigen Sie alle Teile, die mit der Eiscreme in Kontakt kommen, vor der Verwendung gründlich, einschließlich: Kühlkorb, Rührflügel, durchsichtiger Deckel usw.
Página 52
SCHRITT 3) Setzen Sie das Mischblatt und den durchsichtigen Deckel ein. Die rechteckige Mündung des Mischflügels ist mit der quadratischen Mündung der inneren Welle des Zylinders ausgerichtet. SCHRITT 4) Stecken Sie das Gerät in die Steckdose und drücken Sie die „Power“-Taste. Schließen SCHRITT 5) Stellen Sie die Produktionszeit...
Página 53
SCHRITT 8) Wenn das Eis fertig ist, drücken Sie die POWER-Taste, ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie dann den Ladekorb. Drücken Sie “Power” GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Schließen Sie das Netzteil an und stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose. Form und Spannung der Steckdose müssen den Angaben auf dem Etikett mit den technischen Daten entsprechen.
Página 54
4. SELBSTSCHUTZFUNKTION DES MOTORS Wenn das Eis gleichmäßiger wird, könnte eine Sicherheitsvorrichtung den Betrieb des Motors blockieren. Dasselbe Gerät startet den Motor neu, wenn die Temperatur wieder normal ist. 5. KONTROLLE DES VOLUMENS DER ZUTATEN Um Überlaufen und Verschwendung zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Zutaten 60 % der Kapazität des herausnehmbaren Tabletts nicht überschreiten.
Página 55
Motortemperatur ansteigt, wird die Gerät nach dem Motorleistung automatisch geschützt Herunterfahren neu, um und abgeschaltet. den normalen Betrieb wiederherzustellen. Der durchsichtige Deckel wird bis Die Flügel des Mischgebläses sind nicht Positionieren Sie das zum Mischgebläseblatt angehoben richtig positioniert. Achten Sie auf die Mischgebläse richtig.
Página 56
1 Teelöffel Vanilleextrakt Vollmilch erhitzen. In einem Mixer den Zucker mit der Schokolade mischen, bis die Schokolade fein gehackt ist. Fügen Sie die heiße Milch hinzu. In eine mittelgroße Schüssel umfüllen und die Schokoladenmischung vollständig abkühlen lassen. Sahne und Vanille nach Geschmack unterrühren.
Página 57
Zutaten für 8 Tassen: 350 g Zucker 420 g reines Wasser 120 g frisch gepresster Zitronensaft ½ Esslöffel fein gehackte Zitronenschale Zucker und Wasser in einem mittelgroßen Topf mischen und bei mittlerer Hitze zum Kochen bringen. Reduzieren Sie die Hitze auf niedrig und kochen Sie ohne Rühren, bis sich der Zucker auflöst, etwa 3 - 5 Minuten. Kühlen Sie vollständig ab.
Página 58
Cholesterin 4mg KONFORMITÄT DES PRODUKTS Der Produzent Melchioni Ready S.r.l. erklärt, dass das Produkt Eismaschine mod. FROSTY (Code 118700200) entspricht der Richtlinie 2014/30 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
Página 59
Die Komponenten oder Teile, die aufgrund festgestellter Herstellungsursachen als defekt befunden werden, werden während der oben genannten Garantiezeit kostenlos durch den Händler repariert oder ersetzt. Melchioni Ready S.r.l. behält sich das Recht vor, das Gerät während der Garantiezeit vollständig durch ein anderes Gerät mit ähnlichen Eigenschaften (Gesetzesdekret vom 6.