GXS6600RD
MODEL NO.: 2742009
Recoil Start / Arranque de retroceso /
Démarrage à rappel
Move the choke lever to the "START"
position.
/ Mueva la palanca del estrangulador a la
posición de "START".
/ Déplacez le levier de starter sur la position
« START ».
Pull recoil starter slowly until resistance is felt,
then pull rapidly.
/ Jale el arrancador de retroceso lentamente hasta
que sienta resistencia, luego tire rápidamente.
/ Tirez lentement le lanceur à rappel jusqu'à ce
qu'une résistance se fasse sentir, puis tirez
rapidement.
Move the choke lever to the "RUN" position.
/ Mueva la palanca del estrangulador a la
posición "RUN".
/ Déplacez le levier de starter sur la
position « RUN ».
Recoil
Retroceso
5
Rappel
Select the Fuel Source (Propane/LPG)
Connect the LPG gas hose to the propane fuel
source.
/ Conecte la manguera de gas LPG a la fuente de
combustible propano.
/ Connectez le tuyau de gaz GPL à la source de gaz
propane.
1
Fully open the Propane/LPG cylinder knob.
/ Abra completamente la perilla del cilindro de
propano / GLP .
/ Ouvrez complètement le bouton de la bouteille de
propane/GPL.
2
Turn the battery switch to the "ON"(l) position.
/ Gire el interruptor de la batería a la posición "ON" (l).
/ Tournez l'interrupteur de batterie sur la position
« ON » (l).
3
Turn the starting dial switch knob to the
position.
/ Gire la perilla de la válvula de combustible a la
/ Tournez le bouton de la soupape de carburant en
4
Remote Start / Arranque Remoto / Remote Start
Turn and hold the REMOTE START switch for 5
seconds until the engine start.
/ Gire y sostenga el interruptor de ARRANQUE
REMOTO durante 5 segundos hasta que arranque el
Remote
Remoto
motor.
5
Remote
/ Tournez et maintenez enfoncé le commutateur
REMOTE START pendant 5 secondes jusqu'au
démarrage du moteur.
Questions? Call 855-888-3598 or email support@a-ipower.com
Generator Quick Start Guide
Guía de inicio rápido del generador / Guide de démarrage rapide d'une
/ Seleccione la Fuente de Combustible (Propano / GLP) / Sélectionnez la Source de Carburant (Propane/GPL)
posición ON.
position ON.
Plug in items to be powered, using only
grounded extension cords.
/ Conecte los elementos para tener potencia,
usando solamente cables de
extensión en tierra.
/ Branchez des points à lancer par utilisant
6
seulement le câble de mise à la terre.
Electric Start / Arranque Eléctrico /
Démarrage Électrique
Turn and hold the ENGINE START/STOP switch
for 5 seconds until the engine start.
/ Gire y mantenga presionado el interruptor ENGINE
Electric
START / STOP durante 5 segundos hasta que
Eléctrico
5
Électrique
arranque el motor.
/ Tournez et maintenez le commutateur ENGINE
START/STOP pendant 5 secondes jusqu'à ce que le
moteur démarre.seulement le câble de mise à la
terre.
Recoil Start / Arranque de retroceso /
Démarrage à rappel
Move the choke lever to the "START"
position.
/ Mueva la palanca del estrangulador a la
posición de "START".
/ Déplacez le levier de starter sur la position
« START ».
Pull recoil starter slowly until resistance is felt,
then pull rapidly.
/ Jale el arrancador de retroceso lentamente hasta
que sienta resistencia, luego tire rápidamente.
/ Tirez lentement le lanceur à rappel jusqu'à ce
qu'une résistance se fasse sentir, puis tirez
rapidement.
Move the choke lever to the "RUN" position.
/ Mueva la palanca del estrangulador a la
posición "RUN".
/ Déplacez le levier de starter sur la
position « RUN ».
Recoil
Retroceso
5
Rappel
Plug in items to be powered, using only
grounded extension cords.
/ Conecte los elementos para tener potencia,
usando solamente cables de
extensión en tierra.
/ Branchez des points à lancer par utilisant
6
seulement le câble de mise à la terre.
¿Tiene preguntas? Llame al 855-888-3598 o escriba a support@a-ipower.com
Des questions? Téléphoner au 855-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com