Descargar Imprimir esta página
HP Smart Tank 7600 Serie Guia Del Usuario
HP Smart Tank 7600 Serie Guia Del Usuario

HP Smart Tank 7600 Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Smart Tank 7600 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
HP Smart Tank 7600 series

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Smart Tank 7600 Serie

  • Página 1 Guía del usuario HP Smart Tank 7600 series...
  • Página 3 O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN registradas en EE. UU. y otros países. documentación suministrada con la impresora. EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR - Tenga presente todos los avisos y las...
  • Página 5 Cómo cambiar la configuración de la impresora en el panel de control de la impresora.........9 Para cambiar los ajustes de la impresora desde el embedded web server (EWS) ..........10 Para cambiar los ajustes de la impresora utilizando HP Smart (iOS, Android y Windows 10) .......10 Usar el software de la impresora HP ..........................10 Cómo instalar y abrir el software de la impresora HP Smart..................10...
  • Página 6 Copiar una tarjeta de identificación (ID) ..........................33 Escanee desde el panel de control de la impresora......................34 Escanear con la aplicación HP Smart (iOS/Android, Windows 10 y macOS) ..............35 Escaneé usando el software de la impresora HP ......................35 Escaneo desde un equipo ............................35 Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) ......................36...
  • Página 7 Reimprimir los faxes recibidos desde la memoria ....................43 Reenviar faxes a otro número ..........................44 Bloquear los números de fax no deseados ......................44 Reciba faxes con HP Digital Fax ..........................45 Cambiar los ajustes de fax...............................45 Gestionar ajustes de fax ............................45 Ajustes básicos del fax.............................46 Ajustes avanzados del fax ............................47...
  • Página 8 Limpiar la zona del cristal del alimentador de documentos.................117 Limpieza del exterior .............................118 Limpieza del alimentador de documentos......................118 Servicio de asistencia técnica de HP..........................120 Contactar con HP..............................120 Registrar la impresora ............................120 Opciones de garantía adicionales..........................121 10 HP EcoSolutions (HP y el entorno)...........................122 Gestión de la energía ..............................122 viii...
  • Página 9 Plásticos.................................136 Hojas de datos de seguridad ..........................136 Programa de reciclaje ............................136 Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP ................136 Consumo de energía ..............................136 Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios ................137 Eliminación de residuos para Brasil........................137 Sustancias químicas ..............................137...
  • Página 11 Introducción En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras funcionalidades de la impresora. Vistas de la impresora En este tema se describen las partes de la impresora. Vistas frontales de la impresora Tabla 1-1 Vista frontal de la impresora.
  • Página 12 Tabla 1-2 Vistas frontales de la impresora. 2 Característica Descripción Tapa del escáner Cristal del escáner Cristal del alimentador de documentos Bandeja de salida Extensor de la bandeja de salida Panel de control Puerta de acceso a la tinta Carro de impresión Indicador luminoso de estado (Consulte Interpretar las luces de estado.)
  • Página 13 Tabla 1-3 Vista trasera de la impresora (continúa) Característica Descripción Puerto Ethernet Puerto USB Conexión de alimentación Vista interior de la impresora Tabla 1-4 Vista interior de la impresora Característica Descripción Cubiertas de los depósitos Las cubiertas de los depósitos encierran los depósitos de tinta en ambos lados de la impresora. Tapas de los depósitos Las tapas de los depósitos son tapones para sellar la apertura de los depósitos de tinta.
  • Página 14 Tabla 1-4 Vista interior de la impresora (continúa) Característica Descripción Pulse para desconectar los tubos de tinta. Para prevenir las fugas de tinta o daños a su impresora, desconecte los tubos de tinta cuando mueva la impresora a una ubicación diferente fuera de su casa o de su oficina después de la configuración inicial.
  • Página 15 Seleccione un destino para su escaneado. Accesos directos Acceda a una lista de tareas frecuentemente usadas. Use la aplicación HP Smart para crear y guardar la lista en la impresora. Para obtener más información acerca del uso de HP Smart, consulte: iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help...
  • Página 16 La barra se ilumina en color ámbar constante. Se ha producido un error y está bloqueando el trabajo. Revisar la pantalla de la impresora o la aplicación HP Smart para información sobre solución de problemas. Luz ámbar constante titila rápido.
  • Página 17 La impresora está inactiva y no está conectada a una red Wi-Fi. Para conectar la impresora a una red Wi-Fi, consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS).
  • Página 18 Problemas de conexión y de red. Para conectar la impresora a una red Wi-Fi, consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS). La barra emite pulsos en morado. Repetidas veces.
  • Página 19 Cambiar los ajustes de la impresora NOTA: También puede ver o cambiar los ajustes de la impresora desde el software de la impresora HP. Consulte Usar el software de la impresora Cómo cambiar la configuración de la impresora en el panel de control de la impresora Puede cambiar los ajustes de la impresora como la fecha, la hora, el tiempo de suspensión o de apagado y el...
  • Página 20 Abra el software. Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de aplicaciones y ● luego seleccione el icono con el nombre de la impresora.
  • Página 21 En el escritorio o menú de la aplicación del dispositivo móvil, toque HP Smart. ● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar y seleccione a continuación HP Smart de ● la lista de las aplicaciones.
  • Página 22 Wi-Fi. Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart Instale la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil y use la aplicación para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi.
  • Página 23 ● Cómo conectar su impresora con el software de la impresora HP (Windows) Si va a conectar la impresora de forma inalámbrica empleando software HP, ponga la impresora en modo de configuración de Wi-Fi restaurando los ajustes de red. Consulte Recuperar la configuración predeterminada de...
  • Página 24 (WPS) Este modo de configuración Wi-Fi se puede utilizar si el enrutador cuenta con un botón WPS. Si el enrutador no dispone de este botón, se recomienda conectar la impresora utilizando la aplicación HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart.
  • Página 25 Conecte la impresora a una red Ethernet. Si su red Ethernet no tiene conexión a Internet, conecte la impresora de forma inalámbrica a la aplicación HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart. Asegúrese de que el equipo esté conectado al enrutador.
  • Página 26 NOTA: Para instalar el software de la impresora HP, es necesario disponer de Windows 7 Service Pack 1 (SP1). En software de la impresora, haga clic en Herramientas y, a continuación, en Configuración y software del dispositivo.
  • Página 27 Siga las instrucciones para agregar la impresora. Cuando se le indique, cree una HP Account y registre la impresora. Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.
  • Página 28 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel En esta sección se describe cómo cambiar la configuración del papel y cargar diferentes soportes en la impresora. Cargar papel En este tema se describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada. NOTA: No cargue papel mientras la impresora está...
  • Página 29 Pulse y mantenga pulsado el botón en la guía de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes de la bandeja. Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la bandeja.
  • Página 30 Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cierre la bandeja de entrada. Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel...
  • Página 31 Tire del extensor de la bandeja de salida. Para cargar papel legal Abra la bandeja de entrada. Pulse y mantenga pulsado el botón en la guía de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes de la bandeja. Pulse el botón en la esquina inferior derecha de la bandeja y manténgalo presionado para extender la bandeja de entrada.
  • Página 32 Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cierre la bandeja de entrada. NOTA: Cuando reinserte la bandeja, la parte extendida debería quedar fuera de la impresora. Tire del extensor de la bandeja de salida. Para cargar un sobre Abra la bandeja de entrada.
  • Página 33 Cargue el sobre en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supere la marca de altura de pila en la bandeja. Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja hasta que toquen los bordes de la pila de papel.
  • Página 34 Introduzca las tarjetas de papel fotográfico en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supere la marca de altura de pila en la bandeja. Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja hasta que toquen los bordes de la pila de papel.
  • Página 35 Para cargar el documento original en el cristal del escáner Levante la tapa del escáner. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner (alineado con la esquina indicada). Cierre la tapa del escáner. Para cargar el documento original en el cristal del escáner...
  • Página 36 Para cargar un original en el alimentador de documentos Abra el extensor de la bandeja de salida del alimentador de documentos. Abra la bandeja de entrada del alimentador de documentos. Deslice las guías de anchura del papel hacia fuera. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos. Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel...
  • Página 37 Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite el sitio web de HP en www.hp.com.
  • Página 38 HP a un precio asequible. Las tintas HP y el papel fotográfico avanzado HP originales han sido diseñados para funcionar juntos de modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras impresión. Geniales para imprimir todas las fotos de las vacaciones o varias impresiones para compartir.
  • Página 39 Papel reciclado HP Office ● El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Solicitar consumibles de papel HP Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima.
  • Página 40 En esta sección se describe cómo imprimir desde diferentes dispositivos. Esta impresora está diseñada para funcionar con la app HP Smart, una aplicación de software que facilita la impresión, el escaneo y la gestión de la impresora desde un smartphone, un portátil, un ordenador de sobremesa u otros dispositivos.
  • Página 41 También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print Service Plugin (Android): iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en ● su dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
  • Página 42 SUGERENCIA: También puede activar Wi-Fi Direct desde el EWS. Para obtener más información acerca del uso de EWS, consulte Acceso y uso de EWS. Para encontrar el nombre o contraseña de Wi-Fi Direct En la pantalla Inicio de la impresora, toque (Menú).
  • Página 43 Copia, escaneo y fax móvil En esta sección se describen las funciones de copia, escaneo y uso del fax móvil. Copiar desde la impresora NOTA: Todos los documentos se copian en modo de impresión de calidad normal. No se puede cambiar la calidad del modo de impresión cuando se copia.
  • Página 44 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ubicar la tarjeta en el cristal del escáner, lejos de los bordes o las esquinas del cristal. Luego, cierre la tapa del escáner y proceda. Cuando aparezca, abra la tapa del escáner, volteé la tarjeta y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para imprimir la página.
  • Página 45 Ubique la impresión original bocarriba en el alimentador de documentos o bocabajo en el cristal del escáner (alineada en la esquina con el ícono). En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Escanear y luego en Escanear un documento o una foto.
  • Página 46 En el software de la impresora HP, disponible en el menú Inicio, haga clic en Escanear y luego en Escanear documento o foto. Seleccione el tipo de escaneo que desea usar y, luego, haga clic en Escanear. NOTA: Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para ●...
  • Página 47 El escaneo con Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones adicionales, escanee desde el software de la impresora HP. Ubique la impresión original bocarriba en el alimentador de documentos o bocabajo en el cristal del escáner (alineada en la esquina con el ícono).
  • Página 48 Fax móvil Utilice la aplicación HP Smart para escanear y enviar por fax rápidamente varias páginas a la vez desde su dispositivo móvil o su ordenador. Para más información sobre Fax Móvil, visite el sitio web HP Smart.
  • Página 49 Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se envíen más tarde y configurar los contactos del directorio telefónico para enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. NOTA: Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que haya configurado la impresora correctamente.
  • Página 50 Puede enviar por fax un documento directamente desde el ordenador sin necesidad de imprimirlo primero. Para utilizar esta función, asegúrese de haber instalado el software de la impresora HP en el ordenador, que la impresora esté conectada a una línea telefónica que funcione y que la función de fax esté configurada y funcione correctamente.
  • Página 51 Cuando esté listo para enviar el fax, siga las instrucciones en pantalla para continuar. Escuchará tonos de fax durante la transmisión del fax. Si desea hablar con el destinatario después, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax. Si ha terminado de hablar con el destinatario, puede colgar el teléfono tan pronto como el fax comienza a transmitirse.
  • Página 52 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y luego toque Enviar. Enviar un fax utilizando la memoria de la impresora Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria. Esta función es útil si el número al que trata de llamar está...
  • Página 53 Recibir un fax Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva la opción Respuesta automática, tendrá que recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta automática (ajuste predeterminado), la impresora responderá automáticamente a las llamadas entrantes y recibirá faxes después del número de timbres especificado en el ajuste Timbres antes de responder.
  • Página 54 HP recomienda comprobar que el número al que se envía sea una línea de fax operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se reenvíen.
  • Página 55 En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir, Escanear y enviar por fax en la parte superior de la ventana.
  • Página 56 Cómo configurar contactos de libreta telefónica desde el software de la impresora HP (Windows) En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir, Escanear y enviar por fax en la parte superior de la ventana.
  • Página 57 Para cambiar los ajustes básicos del fax desde el embedded web server (EWS) Abra el EWS. Consulte Acceso y uso de EWS. Haga clic en la pestaña Fax. En el menú de la izquierda, haga clic en Ajustes y seguidamente seleccione Ajustes básicos del fax. Realice cualquier cambio necesario y haga clic en Aplicar.
  • Página 58 Rellamada por error de comunicación: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a marcar ● automáticamente si se ha producido un problema al conectarse con el fax receptor. Rellamada por problema de conexión solo funciona para enviar faxes desde la memoria. El valor predeterminado es Activado.
  • Página 59 Si conecta la impresora a una línea con timbre distintivo, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre especificado, responde a la llamada y recibe el fax.
  • Página 60 NOTA: HP no garantiza la compatibilidad de la impresora con todos los proveedores de servicios, en todos los entornos digitales o con todos los conversores de digital a analógico. Se recomienda consultar siempre a la compañía telefónica sobre las opciones de configuración de los servicios de línea facilitados.
  • Página 61 NOTA: Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta estimados en el panel de control o en ● el software de HP. Para obtener más información, consulte Compruebe los niveles de tinta.. Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones para fines de planificación ●...
  • Página 62 Para acceder a estas herramientas, use el software de HP que instaló con la impresora. Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para finalizar la instalación del fax.
  • Página 63 Caso B: Configurar la impresora con DSL ● Caso C: Configurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI ● Caso D: Fax con servicio de timbre distintivo en la misma línea ● Caso E: Línea compartida de voz/fax ●...
  • Página 64 En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios correspondiente a la configuración de su oficina o de su domicilio. A continuación, busque la configuración de fax recomendada. En las siguientes secciones se incluyen instrucciones detalladas para cada caso. NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
  • Página 65 Tabla 6-4 Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) (continúa) Número de puerto Descripción Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
  • Página 66 Tabla 6-5 Caso B: Configurar la impresora con DSL Número de puerto Descripción Conector telefónico de pared. Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
  • Página 67 Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de ● fax. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. ● Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
  • Página 68 fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna. SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de la impresora para configurar un timbre distintivo.
  • Página 69 Cómo configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida Conecte un extremo del cable telefónico al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre de la impresora. NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda a las llamadas, de forma automática o manual: Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá...
  • Página 70 Tabla 6-8 Caso F: Línea compartida de voz/fax con buzón de voz Número de puerto Descripción Conector telefónico de pared. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
  • Página 71 Figura 6-6 Vista posterior de la impresora. Tabla 6-9 Configurar la impresora con un módem de acceso telefónico Número de puerto Descripción Conector telefónico de pared. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
  • Página 72 Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Si tiene una línea DSL y la utiliza para enviar faxes, siga estas instrucciones para configurar el fax. Tabla 6-10 Configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Número de puerto...
  • Página 73 Conecte un extremo del cable telefónico al filtro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto ubicado en la parte posterior de la impresora. NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
  • Página 74 Figura 6-9 Vista posterior de la impresora Tabla 6-11 Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo Número de puerto Descripción Conector telefónico de pared. Bifurcador paralelo Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
  • Página 75 A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda a las llamadas, de forma automática o manual: Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas ● las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz;...
  • Página 76 Tabla 6-12 Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo (continúa) Número de puerto Descripción Módem DSL/ADSL Equipo Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
  • Página 77 Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, configure la impresora como se describe en esta sección.
  • Página 78 La impresora supervisará la llamada durante este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
  • Página 79 Figura 6-13 Vista posterior de la impresora Tabla 6-14 Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático Número de puerto Descripción Conector telefónico de pared Puerto telefónico de salida ("IN") del equipo Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
  • Página 80 La impresora supervisará la llamada durante este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
  • Página 81 Tabla 6-15 Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático Número de puerto Descripción Conector telefónico de pared Bifurcador paralelo Filtro DSL/ADSL Contestador automático Teléfono (opcional) Módem DSL/ADSL Equipo Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al de la impresora.
  • Página 82 La impresora supervisará la llamada durante este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
  • Página 83 Tabla 6-16 Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de ordenador por marcación y buzón de voz Número de puerto Descripción Conector telefónico de pared. Bifurcador paralelo. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
  • Página 84 Desactive el ajuste de Respuesta automática. Ejecute una prueba de fax. Debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la impresora no podrá recibir faxes. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
  • Página 85 Acceso y uso de EWS Puede abrir el EWS de alguna de las siguientes formas: Aplicación HP Smart ● Con el software de impresora HP ● Con el navegador web utilizando la dirección IP ● Con el navegador web utilizando la conexión Wi-Fi Direct ●...
  • Página 86 Abrir el EWS utilizando el software de impresora HP (Windows 7) En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y, en la carpeta de la impresora, seleccione el icono con el nombre de la impresora; a continuación, abra HP Printer Assistant.
  • Página 87 Seleccione la Página de inicio de la impresora (EWS). Configuración de la IP de la red Utilice las siguientes secciones para configurar los ajustes de red de la impresora. Si se solicita una contraseña, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la zona de acceso a los cartuchos.
  • Página 88 En este tema se describe cómo actualizar el firmware de la impresora. Periódicamente HP lanza actualizaciones de firmware para mejorar la funcionalidad del producto y solucionar inconvenientes. Por defecto, si la impresora está conectada a Internet, en intervalos regulares la impresora comprueba automáticamente si hay actualizaciones.
  • Página 89 Haga clic en Configuración, seleccione la opción que corresponda o el botón para continuar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para aceptar los términos de uso. NOTA: Si se requiere una configuración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en pantalla para configurar un servidor proxy.
  • Página 90 El servicio o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar incorrectamente los depósitos de tinta o usar tintas de otras marcas que no sean HP no están cubiertos por la garantía. Capítulo 8 Gestión de tinta y cabezales de impresión...
  • Página 91 Cómo rellenar los depósitos de tinta Abra la puerta de acceso a la tinta y las cubiertas de los depósitos. Abra el tapón del depósito de tinta que quiere rellenar. En función de las botellas de tinta de las que disponga, deberá realizar alguna de las siguientes acciones: Botellas con tapón de rosca: Gire para abrir el tapón del depósito de tinta.
  • Página 92 Botellas con tapón a presión:: Gire para abrir el tapón del depósito de tinta, retire el sello de la ● botella, enrosque nuevamente el tapón y ajústelo. Luego, levante la parte superior del tapón. Haga coincidir el color de la botella de tinta con el color del depósito de tinta. Ubique la botella bocabajo en el depósito, asegúrese de que la punta de la botella encaje correctamente en la boquilla del depósito.
  • Página 93 Cierre bien el tapón del depósito. Repita los pasos del 2 al 6 para rellenar otros depósitos de tinta. Cierre la tapa de los depósitos y la puerta de acceso a la tinta. Precauciones para trabajar con botellas de tinta Siga estas sugerencias al trabajar con botellas de tinta: Mantenga las botellas de tinta fuera del alcance de los niños.
  • Página 94 Para imprimir informes desde el panel de control de la impresora También puede usar la aplicación HP Smart para mejorar la calidad de impresión. Si desea más información sobre esta aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar.
  • Página 95 Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax la parte superior de la ventana.
  • Página 96 Si aún persisten los problemas de calidad de impresión después de la limpieza y alineación de los cabezales de impresión, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Alinear y limpiar cabezales de impresión La impresora tiene una función para alinear o limpiar automáticamente los cabezales de impresión.
  • Página 97 Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax la parte superior de la ventana.
  • Página 98 HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez. HP no puede garantizar la calidad ni fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
  • Página 99 Solucionar problemas. También puede obtener ayuda de la aplicación HP Smart y del panel de control de la impresora. HP Smart: Proporciona alertas para los problemas de la impresora (atascos y otros), enlaces al contenido ● de ayuda y opciones para contactar con la asistencia técnica en busca de ayuda adicional. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y...
  • Página 100 Retire la bandeja de salida. Retire la placa de impresión a doble faz. Hágalo cuidadosamente extendiéndose dentro del hueco en el que estaban las bandejas y tirando de la placa. Extraiga el papel atascado. Capítulo 9 Solucionar problemas...
  • Página 101 Reinserte la placa de impresión a doble faz, la bandeja de entrada y luego, la bandeja de salida. Para eliminar un atasco de papel desde la parte interna de la impresora Levante la puerta de acceso a la tinta. Para eliminar un atasco de papel desde la parte interna de la impresora...
  • Página 102 Extraiga el papel atascado. Cierre la puerta de acceso a la tinta. Cómo eliminar atascos de papel de la parte trasera de la impresora Abra la puerta en la parte trasera de la impresión. Capítulo 9 Solucionar problemas...
  • Página 103 Extraiga el papel atascado. Cierre la puerta trasera. Cómo eliminar atascos de papel del alimentador de documentos NOTA: Si se siguen produciendo atascos de papel al utilizar el alimentador de documentos y otros medios para evitarlos no son de ayuda, intente limpiar el área de cristal del alimentador de documentos con un paño seco que no suelte pelusa.
  • Página 104 Abra la cubierta del alimentador de documentos. Extraiga el papel atascado. Capítulo 9 Solucionar problemas...
  • Página 105 No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser ● del mismo tamaño y tipo. Para obtener un rendimiento óptimo, utilice papel HP. Consulte Conceptos básicos relativos al papel para obtener más información sobre el papel HP.
  • Página 106 Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel. – Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí. – Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos, utilice papel HP. – Limpie los rodillos del papel. –...
  • Página 107 Retire la bandeja de salida. Mire dentro del hueco en el que estaban las bandejas y localice los rodillos de papel grises. Es posible que necesite una linterna para iluminar la zona. Humedezca un hisopo de algodón largo con agua embotellada o destilada y escurra el exceso de agua del paño.
  • Página 108 Verifique que el cabezal de impresión indicado está instalado correctamente. Limpiar los contactos del cabezal de impresión. Ponerse en contacto con el soporte técnico de HP para obtener asistencia. Vaya a hp.com/support. Cómo verificar si los cabezales de impresión están correctamente instalados NOTA: Las instrucciones aquí...
  • Página 109 Inserte el cabezal de impresión en la ranura hasta que suene un clic. Cierre la cubierta del cabezal de impresión. Compruebe que está correctamente cerrado para evitar problemas como pueden ser los atascos en el carro. Cierre la puerta de acceso a la tinta. Para limpiar los contactos del cabezal de impresión NOTA: Abra la cubierta del cabezal de impresión y limpie los contactos solo si es necesario;...
  • Página 110 Levante la puerta de acceso a la tinta. NOTA: Después de configurar la impresora, no abra la cubierta del cabezal de impresión a menos que se indique lo contrario. Pulse el botón azul para abrir la tapa del cabezal de impresión. Retire el cabezal de impresión indicado en el mensaje de error.
  • Página 111 Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la impresora y vuelva a encenderla. Problemas de impresión En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de impresión. Utilice HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente. ● NOTA: Esta herramienta es para el sistema operativo Windows y solo está...
  • Página 112 Desconecte y vuelva a conectar el cable USB. Verifique que el producto no esté en pausa o fuera de línea. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y faxes. Haga clic en el botón Abrir la cola de impresión. Haga clic sobre un trabajo de impresión para seleccionarlo.
  • Página 113 Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada. Para comprobar que la impresora esté seleccionada como predeterminada Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación: Windows 10: En el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows de la lista de ●...
  • Página 114 En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de copia y escaneado. Consulte Consejos para escanear y copiar correctamente. ● Utilice HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente. ● NOTA: Esta herramienta es para el sistema operativo Windows y solo está disponible en algunos idiomas.
  • Página 115 Si la Prueba del hardware del fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite La "Prueba del hardware del fax" ha fallado.
  • Página 116 Todos los contactos HP para obtener información sobre cómo pedir asistencia técnica. La prueba "Fax conectado a un conector telefónico de pared activo" ha fallado Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el ●...
  • Página 117 Característica Descripción Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto , vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
  • Página 118 Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba ● falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de llamada se supera sin el otro equipo, entonces uno o más elementos del equipo están causando el problema;...
  • Página 119 Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto en la parte posterior de la impresora y el otro ●...
  • Página 120 Característica Descripción Conector telefónico de pared Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora. Utilice un cable telefónico más largo si es necesario. Puede comprar cables telefónicos en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. Intente conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que esté...
  • Página 121 Si la impresora comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es posible que el módem DSL no ● esté conectado a tierra correctamente. Si la toma de tierra del módem DSL no es correcta, se puede crear ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax.
  • Página 122 Compruebe que la impresora está configurada para que reciba faxes automáticamente. Para obtener – información sobre cómo se configura la impresora para que reciba faxes de manera automática, consulte Recibir un fax. Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder esté configurado en un número de timbres –...
  • Página 123 ● antispyware) no están afectando la conexión de la impresora a la red. Para obtener más información, visite www.hpsmart.com/wireless-printing. Utilice HP Print and Scan Doctor (solo Windows) para diagnosticar problemas de conexión de red y ● resolverlos automáticamente. También puede usar esta herramienta para encontrar ajustes de red como el nombre de red (SSID). y la contraseña (tecla de red).
  • Página 124 Si restaura los ajustes de red de la impresora, será necesario volver a conectarla a la red con la aplicación ● HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart. Cómo restaurar los valores originales predeterminados de fábrica desde el panel de...
  • Página 125 Para restaurar la configuración de red de la impresora desde la impresora En la parte posterior de la impresora, presione y mantenga presionado el botón Wi-Fi por 5 segundos o hasta que la impresora muestre un mensaje. Cuando aparezca el mensaje, toque OK para restaurar la configuración de red original. El indicador luminoso de estado en la parte delantera de la impresora titilará...
  • Página 126 Apagado automático. Resuelva el fallo de la impresora Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP. ● Mantenimiento de la impresora En este tema se describe el mantenimiento de la impresora.
  • Página 127 Levante la tapa del escáner. Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa con un paño seco, suave y sin pelusas. Rocíe el paño con un limpiador de cristales suave y limpie solo el cristal. PRECAUCIÓN: No limpie el respaldo de la tapa con nada mojado para evitar dañar la capa protectora. ●...
  • Página 128 Levante la tapa del escáner. Con un paño seco, suave y sin pelusas, limpie el cristal del alimentador de documentos y la zona indicada en la tapa del escáner. Limpieza del exterior ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando el botón de encendido desconectando el cable de alimentación del conector eléctrico.
  • Página 129 Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando el botón de encendido desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico. Retire todos los originales de la bandeja de entrada del alimentador de documentos. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
  • Página 130 HP Smart para imprimir, escanear y gestionar. Contactar con HP Si necesita ayuda de un representante del servicio técnico de HP para resolver un problema, visite el sitio web de contacto a la asistencia. Las opciones de contacto siguientes están disponibles sin coste para los clientes con garantía (la asistencia con un agente HP fuera de garantía puede requerir una tasa):...
  • Página 131 Opciones de garantía adicionales La impresora dispone de un servicio ampliado a un coste adicional. Vaya a hp.com/support, seleccione su país/región e idioma y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliable disponibles para su impresora. Opciones de garantía adicionales...
  • Página 132 HP EcoSolutions (HP y el entorno) Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de fabricación, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos. Para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite EcoSolutions.
  • Página 133 El Apagado automático está desactivado cuando la capacidad Wi-Fi o la función Wi-Fi Direct de la ● impresora está activada, o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece una conexión de red Ethernet, USB o fax. SUGERENCIA: Para conservar la potencia de la batería, puede activar el apagado automático incluso cuando la impresora está...
  • Página 134 NOTA: Puede especificar el horario para encender automáticamente la función. ● Para cambiar los ajustes desde HP Smart, abra HP Smart en su dispositivo, seleccione su impresora y ● haga clic en Ajustes de la impresora. Para activar o desactivar el modo silencioso o cambiar los ajustes desde el embedded web server (EWS) Abra el EWS.
  • Página 135 En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que el resultado de la impresora ● sufra alguna distorsión. HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido ● debido a campos electromagnéticos intensos Capacidad de la bandeja de entrada Hojas de papel normal (75 g/m²...
  • Página 136 Tipo y tamaño de papel Para obtener una lista completa de soportes admitidos, consulte el software de la impresora o el ● embedded web server (EWS). Para abrir el EWS, consulte Acceso y uso de EWS. Peso del papel Papel normal: de 60 a 105 g/m² (de 16 a 28 lb) ●...
  • Página 137 Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC. Modificaciones (sección 15.21) Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
  • Página 138 Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters: For EU: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany For GB: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: techregshelp@hp.com Declaración de conformidad...
  • Página 139 Declaraciones sobre normativa inalámbrica y cableada Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos y cableados. Productos con funcionalidad inalámbrica Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia de radio. Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los requisitos de la UE.
  • Página 140 Aviso para los usuarios de Canadá Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation, Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
  • Página 141 Aviso para los usuarios de Tailandia (Wi-Fi) Aviso para los usuarios de Brasil Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br. Aviso para usuarios en México La operación de este equipo está...
  • Página 142 Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
  • Página 143 A telephone cord, plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. HP recommends a compliant plug, jack and 2-wire telephone cord to connect this product to the premises wiring and telephone network.
  • Página 144 The REN for this product is 0.1, based on FCC Part 68 test results. Declaración sobre fax por cable de Australia In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
  • Página 145 Sur a través del programa HP Planet Partners. Para más información, visite: hp.com/recycle. Sugerencias ecológicas HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
  • Página 146 HP ofrece un elevado número de programas de reciclaje y devolución de productos en varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclaje electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:...
  • Página 147 à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 148 Tabla A-2 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 有害物质 铅 镉 部件名称 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 ◯...
  • Página 149 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的產品,然後依照 畫面上的指 示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product, and then follow the on-screen instructions. Limitación de sustancias peligrosas (India) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016."...
  • Página 150 Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A) 的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora 复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能效 等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定和计 算。 能效等级 产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准确定。能效等 级则根据基本功耗水平以及网络接口和内存等附加组件和功能的功率因子之和来计算。 能效信息...
  • Página 151 Desecho de baterías en Taiwan Directiva sobre baterías de la Unión Europea Este producto contiene una batería que se utiliza para mantener la integridad de los datos del reloj en tiempo real o los ajustes del producto y está diseñada para durar toda la vida del producto. Cualquier intento de reparación o reemplazo de la batería debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado.