Página 1
86BDL3050Q V1.10 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
Página 2
• Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. • No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento. • Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte. • El cáncamo es para utilizarse en tareas de mantenimiento e instalación de corta duración. Le recomendamos no utilizar el cáncamo durante más de 1 hora. El uso prolongado está prohibido. Mantenga un área de seguridad despejada debajo de la pantalla mientras utiliza el cáncamo. Mantenimiento: • Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla;...
Página 3
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva. • Si apaga la pantalla y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador DC, espere 6 segundos antes de volver a conectar el cable de alimentación o cable de alimentación de CA para el funcionamiento normal.
Página 4
Canada: Industry Canada statement: This device complies with RSS-247 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement in Brazil: ANATEL RF STATEMENT Per Article 6 of Resolution 506, equipment of restricted radiation must carry the following statement in a visible location “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ” ANATEL BODY SAR STATEMENT “Este produto atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as resoluções n°303/2002 e 533/2009.
Página 5
Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1. Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. 2. Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así como los estándares EMF aplicables en el momento de fabricar los productos. 3. Nuestro compromiso es desarrollar, fabricar y comercializar productos que no causen efectos perjudiciales para la salud. 4. Confirmamos que si estos productos se manejan correctamente para el uso para el que se han diseñado, su uso resultará seguro según las pruebas científicas existentes en la actualidad. 5. Jugamos un papel activo en el desarrollo de estándares EMF y de seguridad internacionales, lo que nos permite anticipar más avances en estandarización para integrarlos anticipadamente en los productos. Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.
Página 6
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. China RoHS 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了本产品中可能包含的有害物 质的名称和含量。 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶显示屏 × ○ ○ ○ ○ ○...
Página 8
Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse. Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua. (Para clientes de Canadá y EE. UU.) Este producto puede contener plomo y/o mercurio. Deséchelo conforme a las normativas locales, estatales y federales. Para obtener información adicional acerca del reciclaje, póngase en contacto con www.eia.org (Consumer Education Initiative, es decir, Iniciativa para la educación del consumidor) Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE Aviso a los usuarios propietarios de casas particulares de la Unión Europea Esta marca en el producto o en su empaquetado indica que, bajo la Directiva europea 2012/19/EU que rige los aparatos eléctricos y...
Página 9
Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje. Para Suiza: Las pilas usadas se deben devolver al punto de venta. Para otros países no pertenecientes a la Unión Europea: Póngase en contacto con la autoridad local para conocer el método correcto de desecho de las pilas usadas. Conforme a la directiva 2006/66/CE de la Unión Europea, las pilas no se pueden desechar de forma incorrecta. Las pilas se deben separar para que las pueda recolectar la empresa de servicio local. Após o uso, as pilhas e/ou baterias deverão ser entregues ao...
Página 10
Índice Menú OSD ................44 6.1. Recorrer el menú OSD ............44 6.2. Información general del menú OSD ......44 Desembalaje e instalación ............1 Formatos multimedia admitidos .......... 50 1.1. Transporte y desembalaje ............1 1.2. Contenido del paquete ............4 Modo de entrada ..............52 1.3. Notas de instalación ..............4 Política de píxeles defectuosos ..........
Página 11
Desembalaje e instalación 1.1. Transporte y desembalaje Aviso para el transporte • Mantenga siempre la caja de cartón en posición vertical. No se permite ninguna otra posición. • No se puede colocar ningún otro objeto en la caja de • No golpee la caja de cartón. cartón. • Mueva la caja de cartón mediante un apilador. • No vuelque la caja de cartón. • Mueva una sola caja de cartón con palé pequeño mediante el apilador. Caja de cartón Palé...
Página 12
Aviso para el transporte 1. Quite la correa alrededor de la caja de cartón. 2. Utilice una cuchilla para cortar la cinta de la parte superior y abra la caja de cartón. 3. Extraiga la caja de accesorios. 4. Extraiga las almohadillas de la parte superior y delantera con cuidado. 5. Retire los cierres de la caja de cartón de plástico y quite el cartón superior.
Página 13
6. Saque la pantalla de la caja de cartón interior, con la ayuda de otra persona. • No toque el panel de la pantalla. Utilice las tasas para • Mantenga la direccion vertical cuando traslade la pantalla. mover la pantalla. 90° 90° • No deje que el borde de la pantalla toque una superficie dura, como puede ser el suelo o una empresa.
Página 14
Antes de instalar la pantalla • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD NORMAL...
Página 15
5. Unidad sin el peso de la base= 63,8 kg. El equipo y sus medios de instalación asociados siguen estando seguros durante la prueba. Solamente para uso con el soporte de instalación en pared homologado por UL que tenga el peso y la carga mínimos. 63,8 kg. 6. La orientación en vertical no se permite. 1.4.1. Rejilla VESA 86BDL3050Q 600 (H) x 400 (V) mm Precaución: Para evitar que la pantalla se caiga: • Si instala la pantalla en la pared o en el techo, es recomendable hacerlo con soportes metálicos que puede adquirir en cualquier tienda especializada.
Página 16
Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón [ ] Sensor del mando a distancia e indicador de estado de alimentación Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia.
Página 17
2.2. Terminales de entrada y salida RS232 RS232 100-240V DP IN 50-60Hz 2.5A HDMI 1 IN HDMI 2 IN RJ45 ENTRADA DE CA ENTRADA DE AUDIO Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica. Entrada de audio para la fuente VGA (auriculares estéreo de 3,5 mm).
Página 18
2.2.1. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2.
Página 19
2.3. Remote Control (Mando a distancia) Botón [ ] LISTA Sin función. 2.3.1. Funciones generales Botones DE NAVEGACIÓN Menú raíz: permite dirigirse al menú OSD de Imagen Inteligente. Menú principal: permite mover la barra de selección hacia arriba para ajustar el elemento seleccionado. Menú Conexión en cadena IR: permite aumentar el número de ID de grupo controlado.
Página 20
2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [IDENTIFICADOR]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. Puede establecer el identificador del mando a distancia cuando disponga 1. Presione el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] durante más de varias pantallas y de desee utilizar dicho mando en una de ellas. de 1 segundo para entrar en el modo de identificador.
Página 21
4. Al reproducir archivos PDF, vídeo o música, presione el botón para pausar la reproducción. 5. Todos los archivos multimedia o pdf se deben colocar en la carpeta “philips” dentro de una subcarpeta, debajo del directorio raíz del almacenamiento especificado (interno, USB o tarjeta SD). Todas las subcarpetas (video/photo/music/pdf) tienen su nombre de acuerdo con los tipos de archivos multimedia y no deben modificarse.
Página 22
arriba o abajo. Presione para mover la barra de -> presione para mostrar información sobre el archivo desplazamiento horizontal hacia la izquierda o derecha. multimedia elegido. 3. Para archivos PDF, Botón [ ] OPCIONES » cuando se utilizó la función de acercar/alejar Permite abrir las herramientas en Rep.
Página 23
2.4. Tapa USB • Utilizada para USB y los tornillos para ocultar la llave USB y la tarjeta Micro-SD. USB-1 USB-1 USB-2 USB-2 • Tamaño máximo adecuado de la llave USB: USB-1: 20(W)x8(H)x60(L) USB-2: 20(W)x8(H)x46(L)
Página 24
Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI [ENTRADA HDMI] HDMI 1 IN HDMI 2 IN 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA [ENTRADA DE AUDIO VGA] Salida de audio [ENTRADA VGA]...
Página 25
3.2.3. Utilizar la entrada DisplayPort Salida DisplayPort RS232 DP IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN [ENTRADA DisplayPort] 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar un dispositivo de audio externo [SALIDA DE AUDIO] Entrada de audio Amplificador estéreo 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un tablero de menús.
Página 26
PANTALLA 1 PANTALLA 2 [RJ-45] [RJ-45] [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] 3.5. Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo PANTALLA 2 PANTALLA 1 [ENTRADA IR] [ENTRADA IR] [SALIDA IR] PANTALLA 1 PANTALLA 2 [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] NOTA: 1. El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR]. 2.
Página 27
3.6. Conexión Paso a través de infrarrojos [SALIDA IR] DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR] (DVD / VCR / VCD) Mando a distancia...
Página 28
Funcionamiento 2. Modo Admin: • Puede presionar “Inicio + 1888” para entrar en el modo de administración. Asegúrese de que aparece el menú OSD Inicio NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra después de presionar “Inicio” y, a continuación, presione 1888 principalmente en el mando a distancia a menos que se en ese orden.
Página 29
Mostrar la página de código QR. 4. Si se selecciona una lista de reproducción vacía, la aplicación lo guiará para que seleccione la fuente de archivo multimedia. Todos los archivos multimedia deberán colocarse en /philips/ del directorio raíz. Por ejemplo: vídeos: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/video/...
Página 30
5. Puede editar o eliminar una lista de reproducción no vacía. Simplemente seleccione la lista de reproducción deseada, que posee un icono de lápiz. 8. Presione el botón Info después de seleccionar el archivo deseado y obtendrá información detallada. 6. Una vez que comience a editar una lista de reproducción, aparecerá la siguiente pantalla.
Página 31
Nota:Si el archivo de la lista de reproducción contiene vídeo y música, cuando PD reproduce el archivo de música, la pantalla se volverá negra. Paso 2. Copie el archivo mpplaylistX.txt en la carpeta “philips” del almacenamiento interno. Puede utilizar FTP para hacer esto. Ruta de acceso de los archivos: /storage/emulated/legacy/philips...
Página 32
4.5. Manual de Browser (Explorador) 4. Presione “Option” (Opción) y luego aparecerá una lista en el lado izquierdo. 1. Página de inicio de la aplicación Explorador. Esta página incluye un Import (Importar): permite importar el archivo de lista de URL. solo elemento: “Settings”...
Página 33
• Importe el archivo y las direcciones URL aparecerán en la lista. • El diálogo mostrará la ruta en la que se guardará el archivo y su nombre. Presione el botón “save” (Guardar) y, a continuación, se almacenarán las direcciones URL que aparecen en la lista. •...
Página 34
URL. Si presiona “Play” (Reproducir), se mostrará la página web de la dirección URL del elemento. Paso 2. Copie el archivo bookmarklist.txt en la carpeta “philips” del almacenamiento interno. Puede utilizar FTP para hacer esto.
Página 35
- back (regresar):permite regresar. 4. Si se selecciona una lista de reproducción vacía, la aplicación lo guiará para que seleccione la fuente de archivo multimedia. Todos los archivos multimedia deberán colocarse en /philips/ del directorio raíz. Por ejemplo: PDF: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/pdf/...
Página 36
Ejemplo: pdfplaylist1.txt y pdfplaylist2.txt página actual en la parte inferior de la página. Contenido: Paso 2. Copie el archivo pdfplaylistX.txt en la carpeta “philips” del almacenamiento interno. Puede utilizar FTP para hacer esto. Ruta de acceso de los archivos: /storage/emulated/legacy/philips (para DL, PL) Ejemplo: /storage/emulated/legacy/philips/pdfplaylist1.txt...
Página 37
4.7. CMND & Play (CMND y reproducir) Custom App Select App 1) Server (Servidor) Configurar la dirección del servidor de CMND & Play 2) Account (Cuenta) Configurar la cuenta de CMND & Play 3) PIN Code (Código PIN) Configurar el código PIN de CMND & Play (4) Version (Versión) Existen dos opciones: Ver.2 y Ver.3 Ver.
Página 38
Si existe una APK instalada por el cliente, el usuario puede seleccionar la APK instalada por el cliente en la lista. • Caso 1: aplicación de cliente no configurada. La aplicación del cliente aparecerá y se centrará en el primer elemento de forma automática.
Página 39
Signage Display (Visualización de A. DHCP B. Static IP (IP estática) señalización) C. IP Address (Dirección IP) D. Netmask (Máscara de red) 5.1. Setting (Configuración) E. DNS Address (Dirección DNS) Elementos principales: F. Gateway (Puerta de enlace) (1) Wi-Fi (mostrar al chufar la llave Wi-Fi) (2) Mac Address (Dirección MAC) (2) Ethernet Ethernet...
Página 40
5.4. Proxy (4) Security (Seguridad) A. External Storage (Almacenamiento externo) El explorador se conecta al servidor proxy y pide a este que se conecte (5) Other (Otros) a algún sitio web en Internet. A. TeamViewer Support (Soporte técnico de TeamViewer) Habilite o deshabilite esta opción para activar o desactivar el servidor B.
Página 41
2) Cuando seleccione el logotipo de arranque, PD comprobará si se Caso 2 trata de un archivo bootanimation.zip almacenado en la unidad USB El usuario no configura un logotipo de arranque personalizado. PD y en la tarjeta SD. busca el archivo bootanimation.zip en la tarjeta SD y la unidad USB. La pantalla mostrará...
Página 42
3) Si el elemento Logotipo del menú OSD está establecido en 2) Start Time (Tiempo de inicio) Encend o Apagad, el usuario no podrá seleccionar la animación de Permite configurar el tiempo de inicio de las capturas de pantalla. arranque en la configuración de Android. Nota: (1) Si no hay pantalla de inicio, la pantalla mostrará...
Página 43
(1) En el directorio raíz del almacenamiento interno/almacenamiento notificación por correo electrónico. USB/tarjeta SD, PD creará la carpeta de forma automática. (2) La imagen se guardará en philips/Screenshot/. 1) SMTP Consulte la configuración SMTP. 6) Purge Screenshots (Purgar capturas de pantalla) El usuario puede establecer la cuenta de Gmail u otra cuenta de Permite configurar el intervalo de purga.
Página 44
3) Test (Prueba) Permite enviar un correo electrónico de prueba. Para probar la función de recepción y envío de la cuenta de Gmail. Nota (1) Cuando el correo electrónico está deshabilitado, el botón “Enviar correo de prueba” se atenúa. 2. FTP A través de Habilitar/Deshabilitar para activar/desactivar FTP.
Página 45
Antes de ingreso de la contraseña: 4) Mostrará que el servidor está desvinculado si el servidor de control remoto responde con ese estado. 5) Port (Puerto) Configure el número de puerto FTP. Predeterminado: 2121 Nota: Limitación de entrada (1) Longitud: máx. de 5 caracteres (2) Rango: 1024 ~ 65535 (3) Formato: Número 0-9 (4) Puerto no disponible: 5000...
Página 46
5.5.3. Source Settings (Configuración de fuente) (3) Mostrará que el servidor no está enlazado si el servidor de control remoto devuelve un estado no enlazado. 1. Media Player (Rep. multim) Se puede editar la lista de reproducción del reproductor multimedia y la configuración de efectos.
Página 47
Abra la página de configuración del explorador. 4. PDF Player (Reproductor PDF) (1) Se abre la página de edición de la lista de reproducción del reproductor PDF. 3. CMND & Play (CMND y reproducir ) 1) Server (Servidor) (2) Se abre la página de edición de efectos del reproductor PDF. Configurar la dirección del servidor de CMND &...
Página 48
Introducción a las funciones Después de la configuración, mostrará el nombre de la aplicación. (1) Save (Guardar) Caso 2. Configurar aplicación personalizada. (Aparece un círculo de selección a la derecha). Seleccione la aplicación y presione el botón Guardar para guardarla. (2) Forget (Olvidar) Presione el botón Olvidar para borrar los datos almacenados anteriores.
Página 49
Nota: Se abre la ventana que muestra todas las carpetas que se pueden borrar. Si no existe ninguna carpeta de Philips en la tarjeta SD o USB, se creará automáticamente. Enumerar todo el almacenamiento disponible (interno/SD/USB) 5.6.2. Factory Reset (Conf. de fábrica) Conf.
Página 50
Clonar el archivo multimedia desde la carpeta Philips del 5.9. Apps (Aplicaciones) almacenamiento interno, la tarjeta SD o la unidad USB. 1. Nombre de la carpeta clonada bajo la carpeta Philips: Muestra información de las aplicaciones. (1) philips/photo Nota (2) philips/music (1) Use el botón de opciones del mando a distancia para mostrar la...
Página 51
5.10. Security (Seguridad) (1) Credential storage (Almacenamiento de credenciales) Panel de control de certificados 5.13. About (Acerca de) Información principal de Acerca de: (1) System updates (Actualizaciones del sistema) (2) Android version (Versión de Android) (3) Kernel version (Versión de Kernel) (4) Build number (Número de compilación) 5.11.
Página 52
5.14. Supplementary (Información complementaria) 1920 1080 30 p 1 0 part0 5.14.1. Información rápida p 0 0 part1 Puede presionar “Info+ 77” para iniciar la información rápida. a. La primera línea La información rápida mostrará “Red” e “Información monitor”, como 1920 y 1080 definen la anchura y la altura de la resolución de la aparece a continuación: pantalla.
Página 53
(b) A través del shell de Adb 1. Asegúrese de que su PC se puede conectar a la pantalla de señalización Android de Philips mediante adb. 2. Prepare el archivo apk en una carpeta (por ejemplo, C:\apkfolder) en su PC.
Página 54
Menú OSD 6.2. Información general del menú OSD A continuación se muestra una presentación general de la estructura 6.2.1. Menú Imagen del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Imagen Brillo Pantalla Contraste 6.1.
Página 55
Control del color NOTA: Solo entrada VGA. Se pueden ajustar a través de las barras de colores los niveles de los Modo zoom colores rojo, verde y azul. HDMI, DP, VGA y OPS: {Completa}, {4:3}, {Real}, {21:9} y {Personalizar}. R: ganancia de rojo, G: ganancia de verde, B: ganancia de azul. Reproducción multimedia en el reproductor multimedia: {Completa}, Power intel {4:3}, {Real} y {21:9}...
Página 56
Reajuste del audio Posición V Permite mover la posición vertical de la imagen Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica de toda la hacia arriba o hacia abajo. configuración del menú Audio. Sincronización de salida de audio Permite activar/desactivar el ajuste de volumen de la salida de audio Auto ajuste (salida de línea) para su sincronización con los altavoces internos.
Página 57
Seleccione para activar o desactivar la función “Wake on LAN”. 1. Si el logotipo se establece en ENCEND, se mostrará tanto Elija entre estas opciones: {Apagad} / {Encend} el logotipo de Philips escalar como el logotipo de Philips con Reajuste config animación para Android.
Página 58
Versión de HDMI • Retardo de ence: permite establecer el tiempo de retardo de encendido (en segundos). La opción predeterminada {Auto} Establezca la versión HDMI en 1.4 o 2.0. Esta configuración sólo es permite encender cada pantalla secuencialmente en función de su válida con una entrada HDMI.
Página 59
Programa reactivar. Modo 3: CC desactivado -> retroiluminación desactivada, LED: rojo. Esta función permite programar hasta 7 (siete) intervalos de tiempo programados diferentes para activar la pantalla. Ahorro de energía -> retroiluminación desactivada, LED: Naranja. Se puede reactivar. Programa Modo 4: CC desactivado -> retroiluminación desactivada, LED: rojo. Lista de programación Ahorro de energía ->...
Página 60
Formatos multimedia admitidos Formatos de códec multimedia USB Decodificación de vídeo Tipo Códec de vídeo Contenedor Decodificación Codificación Canal Comentario Secuencia de programa MPEG (.DAT, .VOB, .MPG y .MPEG) Secuencia de transporte MPEG Resolución máxima: 1080P a 60 fps (.ts) MPEG1/2 MPEG1/2 Tasa máxima de bits: 40 Mbps...
Página 61
Decodificación de imagen Tipo Códec de imagen Fotografía Decodificación Codificación Canal Comentario Resolución máxima: 7000 x 7000 Formato de archivo Formato de archivo: JPG y JPEG La limitación de la resolución máxima depende JFIF 1.02 JPEG de DRAM Resolución máxima: 15360 x 8640 Formato de archivo: BMP La limitación de la resolución máxima depende de DRAM...
Página 62
Modo de entrada Resolución VGA: Resolución activa Resolución Tasa de Relación de Frecuencia de píxel Significado estándar actualización aspecto Píxeles horizontales Líneas verticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es decir, 72 Hz 31,5 MHz Matriz de gráficos de vídeo 75 Hz 31,5 MHz Wide Video Graphics Array,...
Página 63
Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará...
Página 64
Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: •...
Página 65
Limpieza y solución de problemas 10.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación.
Página 66
10.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada.
Página 67
¿Cómo definir la configuración en el menú para Conexión en cadena mediante RS232 y sin cable 1. El primer monitor se establece como “Primary” controlar todos los monitores simultánea e (Primario) en el menú OSD (elemento Opción individualmente mediante el mando a distancia? avanzada/Control IR);...
Página 68
Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) 217,4 cm / 85,6 pulgadas Relación de aspecto 16:9 Número de píxeles 3840 (H) x 2160 (V) Densidad de píxeles 0,4935 (H) x 0,4935 (V) [mm] Colores de la pantalla 10 bits (D), 1070 millones de colores Brillo (típica) 410 cd/m...
Página 69
General: Elemento Especificaciones Entrada de alimentación 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 8,5A Salida de potencia 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 2,5A Consumo de energía (máximo) 430 W Consumo de energía (típico) 290 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 1927,9 x 1098,9 x 85,9 mm...