5.1. Ver la fuente de vídeo conectada ....29 Política de garantía para las Soluciones 5.2. Cambiar el formato de la imagen ....29 de Pantalla Profesionales de Philips .........64 5.3. Launcher (Programa de inicio) .....29 Índice ..................66 5.4. Media Player (Reproductor multimedia)...30...
Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. •...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E • La temperatura del panel LCD necesita ser de 25 ºC en todo momento para conseguir un mejor rendimiento de la luminancia. • Solo la vida útil de la pantalla indicada en esta especificación está garantizada si la pantalla se usa en las condiciones de funcionamiento adecuadas.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Declaración de conformidad para la UE Este dispositivo cumple los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), la Directiva de baja tensión (2014/35/UE), la Directiva RoHS (2011/65/UE) y la Directiva ErP (2009/125/CE).
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A).
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1.
Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/ index.page para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación.
Página 11
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Desembalaje e instalación 2.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido a que este producto es alto y pesado, se recomienda que el traslado del mismo lo realicen dos técnicos. •...
Página 13
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E • Coloque la pantalla de forma vertical y con su peso esparcido de manera uniforme en la superficie. • Mantenga la pantalla de forma vertical sin doblarla ni aplicar ninguna torsión mientras la mueva.
• Tapa USB • Abrazadera de cable USB táctil Cable HDMI Cable DVI Lápiz táctil • Placa con el logotipo de Philips Paño de Tapa USB Abrazadera de Placa con el Cubierta del limpieza logotipo de interruptor de cable x 3...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 2.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en una pared, se requiere un kit de montaje en pared estándar (disponible en comercios). Se recomienda que utilice una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Componentes y funciones 3.1. Panel de control Sensor del mando a distancia e indicador de estado Botón [ de alimentación Enciende la pantalla o activa el modo de espera en la misma. • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. •...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 3.2. Terminales de entrada y salida RS232 RS232 Service Port MICRO SD IR-OUT IR-IN USB-B-3 HDMI3 IN USB 3.1 C 65BDL3052E 75BDL3052E 86BDL3052E 100-240V 50/60Hz 2.5A 100-240V AUDIO IN HDMI1 IN USB-B-1 HDMI2 IN USB-B-2 DVI IN VGA IN AUDIO OUT RJ45 50/60Hz 2.5A...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 3.3. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 3.6. Mando a distancia Botón [ ] LISTA Reservado. Botón INFORMACIÓN [ ] 3.6.1. Funciones generales Permite visualizar el menú OSD de Información. Botones DE NAVEGACIÓN Menú raíz: permite dirigirse al menú OSD de Imagen Inteligente. Menú principal: permite mover el elemento seleccionado hacia arriba para realizar el ajuste.
Página 20
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E [ ] Botón PUNTERO Función de ratón para Android Botón [ ] AJUSTE permite dirigirse al menú OSD de Auto ajuste (solo para VGA). Botón [ ] [ ] VOLUMEN Permite ajustar el volumen.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 3.6.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [ID] (IDENTIFICADOR) y el LED de color rojo parpadeará dos veces. Permite definir el número de ID de control al utilizar varias 1. Presione el botón [ID SET] durante más de 1 segundo para pantallas.
4. Todos los archivos multimedia se deben colocar en la carpeta “philips”, debajo del directorio raíz del almacenamiento especificado (interno, USB o tarjeta SD). Todas las subcarpetas (video/photo/music) tienen su nombre de acuerdo con los tipos de archivos multimedia y no deben modificarse.
Página 23
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E multimedia -> presione para mostrar información sobre el archivo multimedia seleccionado. Botones DE NAVEGACIÓN 1. Permiten recorrer los menús y seleccionar un elemento. 2. En el contenido de la página web, estos botones se utilizan para controlar la barra de desplazamiento de la pantalla.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 3.7. Tapa USB * Utilice la tapa USB y los tornillos para cubrir el dispositivo USB y la tarjeta micro-SD. ■ Instale la llave USB y la tarjeta Micro-SD. ■ Utilice los tornillos del accesorio para fijar la tapa del USB. Tamaño máximo adecuado de la llave USB: 20 (ancho) x 10 (alto) x 60 (largo) mm...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 3.8. Cubierta del interruptor de CA • Utilice la tapa del interruptor de CA para tapar dicho interruptor. 1. Instale la cubierta del conmutador de CA 2. Fije la cubierta del interruptor de CA con el tornillo auxiliar. (M3*1 unidad). 65BDL3052E 75BDL3052E/86BDL3052E...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Conectar equipos externos 4.1. Conectar un equipo externo (Reproducción multimedia) 4.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI HDMI IN Reproducción multimedia [ENTRADA HDMI] Salida HDMI 4.2. Conectar su PC 4.2.1. Utilizar la entrada DVI AUDIO IN DVI IN Salida DVI Salida de audio [ENTRADA DVI] [ENTRADA DE LÍNEA DE PC]...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 4.2.3. Utilizar VGA AUDIO IN VGA IN Salida VGA, D-sub de Salida de 15 contactos audio [ENTRADA VGA] [ENTRADA DE LÍNEA DE PC] 4.3. Conectar equipos de audio 4.3.1. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de [SALIDA DE audio AUDIO] AUDIO OUT...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 4.5. Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo PANTALLA 1 PANTALLA 2 [ENTRADA IR] [ENTRADA IR] [SALIDA IR] PANTALLA 1 PANTALLA 2 [SALIDA RS232] [ENTRADA RS232] NOTA: 1. El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR]. 2.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Operación táctil 4.7. Acercar Esta unidad cuenta con una pantalla táctil y admite las Toque el destino en la pantalla con dos yemas funciones Windows Touch mediante la operación de un solo manteniéndolas juntas y sepárelas para acercar (ampliar) la toque o multitoque.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E La función multitáctil no es compatible con Mac OS. El sistema operativo compatible se detalla a continuación. Elemento Descripción Sistemas operativos compatibles a través de "Plug- Windows 7, 8/8.1, 10 and-Play" Un solo toque Multitáctil Windows 7, 8/8.1, 10 Mac OSX anterior a (incluido) 10.15 Mac OSX posterior a (incluido) 10.10 Chrome 38+...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Funcionamiento Nota: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 5.1. Ver la fuente de vídeo conectada 1. Presione el botón [ ] FUENTE. 2) Página Pizarra: 2.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 5.4.2. Introducción al Rep. multim.: 5.4. Media Player (Reproductor multimedia) 1. Página principal de la aplicación Rep. multim., que consta de tres elementos: “Play” (Reproducir), “Compose” (Crear) y “Settings” (Configuración). 5.4.1. Interacción del menú OSD con el Play (Reproducir): seleccione la lista de reproducción que reproductor multimedia: desea reproducir.
Página 33
Todos los archivos multimedia deberán colocarse en / Touch file (Archivo táctil) – permite seleccionar el archivo philips/ del directorio raíz. o anular la selección de dicho archivo. Por ejemplo: Nota: Cuando presione prolongadamente uno de los Los vídeos en /philips/video/...
Página 34
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 9. Después de seleccionar el archivo deseado, presione el de fotos (de derecha a izquierda, esquina doblada o botón “Info” (Información) para obtener la información ninguna). detallada. Effect Duration (Duración del efecto): duración del efecto fotográfico (5 segundos, 10 segundos, 15 segundos o 20 segundos).
Ruta de acceso de los archivos: /storage/ emulated/legacy/philips (para DL, PL) Ejemplo: /storage/emulated/legacy/philips/ mpplaylist1.txt Paso 3. Prepare los archivos multimedia en la carpeta “photo”, “video” y “music” bajo la carpeta “philips”, solo en el almacenamiento interno. Ejemplo: /storage/emulated/legacy/philips/ photo/xxx.jpg /storage/emulated/legacy/philips/video/yyy.mp4 /storage/emulated/legacy/philips/photo/zzz.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 5.6. Barra lateral Historial Mostrar la aplicación de historial. Atrás Permite volver a la página anterior o salir de la función anterior. Ocultar Ocultar la barra de navegación. Inicio Abrir la página de inicio. Menú Fuente Abrir el menú Fuente. Anotación Abrir anotación.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Interfaz de usuario de En la lista de redes disponibles. Seleccione un punto de acceso de una red inalámbrica existente. configuración 6.1. Settings (Configuración) El menú de configuración consta de los siguientes elementos: (1). Network & Internet (Red e Internet) (2).
Página 38
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Preferencias de Wi-Fi Por defecto, el sistema usa DHCP para unirse a la red. Información de conexión (cuando las opciones están Configuración -> Redes e Internet -> Wi-Fi -> Preferencias de atenuadas, no se pueden editar). Wi-Fi (1). IP Address (Dirección IP) (2).
Signage Display Name (Nombre de visualización de Cuando el logotipo está configurado en el modo “User” señalización) (Usuario), el logotipo predeterminado de Philips se reemplazará por el archivo de animación de arranque Configuración -> Pantalla de señalización -> Configuración seleccionado por el usuario.
“bootanimation.zip”. semanas, luego cambia otras configuraciones en la El logotipo de Philips predeterminado aparece durante el función de captura de pantalla el viernes, el día de arranque del sistema.
Agregue el acceso directo de la Aplicación/Fuente al inicio del programa de inicio. (5). Save to (Guardar en) Las imágenes de la pantalla se guardarán en la carpeta llamada “philips/screenshot” del almacenamiento interno. (6). Purge Screenshots (Purgar imágenes) Establezca el intervalo de tiempo para eliminar las imágenes de la captura de pantalla.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Email Notification (Notificación por correo electrónico) Gmail Security Settings (Configuración de seguridad de Gmail) Configuración -> Pantalla de señalización -> Configuración Si se produce un problema al enviar el correo electrónico del servidor - > Notificación por correo electrónico a través de Gmail, visite el sitio web de Google “https:// Active la casilla para habilitar o deshabilitar la característica www.google.com/settings/security/lesssecureapps”...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E (4). Port (Puerto): es el número de puerto del servidor FTP. El número de puerto disponible está comprendido entre 1025 y 65535, siendo 2121 el puerto predeterminado. Los siguientes puertos no se pueden utilizar: 8000, 9988, 15220, 28123, 28124 y el puerto de red SICP (5000 es el puerto predeterminado).
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E (5). Content (Contenido) (3). Botón SAVE (GUARDAR) APK de CMND & Play admite contenido de reproducción Haga clic en el botón “Save” (Guardar) para seleccionar desde el almacenamiento interno (seleccione el APS como la aplicación de origen personalizada. “Almacenamiento interno”) y el almacenamiento Se mostrará...
El intervalo del número de puerto está comprendido entre (4). SD Card (Tarjeta SD) 1025 y 65535. Permite borrar la carpeta “Philips” solo de la tarjeta SD. Los siguientes puertos ya están ocupados y no se pueden Un cuadro de diálogo enumerará todas las carpetas que el asignar: 8000, 9988, 15220, 28123 y 28124.
Página 46
USB). Nota: Si el almacenamiento seleccionado (almacenamiento interno, USB o tarjeta SD) no contiene la carpeta Philips/, el sistema la creará automáticamente. Auto Restart (Reinicio automático) Una lista de todo el almacenamiento disponible (almacenamiento interno, tarjeta SD y almacenamiento USB): La función Reinicio automático permite que el dispositivo se...
Página 47
Dicho valor es “1234”. Si el restablecimiento se realiza El destino es el almacenamiento interno correctamente, muestra un mensaje como “Correcto”. El archivo CMS se guardará en la carpeta philips/ El almacenamiento de destino es el almacenamiento Touch lock password (Contraseña de bloqueo táctil) externo (tarjeta SD o almacenamiento USB) La contraseña predeterminada es 123;...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 61.3.2. App permissions (Permisos de aplicación) ACTIV: si no se realiza ninguna operación al cabo de 60 minutos, el sistema mostrará una notificación de cuenta atrás Lista de los principales permisos del sistema Android y la de 5 minutos. aplicación que tiene permiso para controlarlo.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Aplicaciones de administración de dispositivos Habilite o deshabilite las aplicaciones de administración de dispositivos. 6.1.6. System (Sistema) Las siguientes opciones se enumeran en Configuración -> Sistema. (1). Keyboard & inputs (Teclado y entradas) (2). Developer options (Opciones de desarrollador) (3).
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Menú OSD 7.2. Información general del menú OSD A continuación, se muestra una presentación general de la 7.2.1. Menú Imagen estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Brillo Imagen 7.1. Desplazarse por el menú...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Temperatura color Presione el botón + para mover la pantalla hacia arriba. Permite ajustar la temperatura de color. Presione el botón - para mover la pantalla hacia abajo. La imagen se hace más rojiza a medida que la temperatura Nota: Solo entrada VGA.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Volumen mínimo Zoom V Permite ajustar la limitación de la configuración de volumen Esta opción expande solamente el mínimo. tamaño vertical de la imagen. Silencio Posición H Permite activar y desactivar la función de silencio. Permite mover la posición horizontal Fuente de audio de imagen hacia la izquierda o hacia la Permite seleccionar la fuente de entrada de audio.
Elija activar o desactivar la función del sensor de luz. Las opciones disponibles son (en segundos): {Apagado, 1 - Nota: Requiere el accesorio de Philips Caja de sensor externa 60}. CRD41, o el modelo tiene un sensor de luz integrado.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Información monitor Luz LED alim. Permite seleccionar si se enciende o apaga el LED de Muestra información sobre la pantalla, incluido el nombre indicación de alimentación. del modelo, la versión de SW, el número de serie y las horas de funcionamiento.
Página 55
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Transparencia del menú OSD • {Hora de inicio}: permite establecer la hora de inicio. • {Hora de finalización}: permite establecer la hora de Permite ajustar la transparencia del menú OSD. finalización. • {Apagad}: transparencia desactivada. • {Entrada}: permite establecer la fuente de entrada. El •...
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Reajuste opción avanzada Permite restablecer todos los valores preestablecidos de fábrica del menú Opción avanzada, excepto {Fecha y hora} 7.3. Ajustes Android Abrir Ajustes Android 1. Cuando se habilita la contraseña del administrador desde Configuración de Android-> Herramientas del sistema, debe escribir la contraseña antes de escribir las configuraciones android.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Modo de entrada Compatibilidad de frecuencias: Elemento Resolución Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V. (Hz) 720×400 a 70 Hz DOS 31,469 70,087 640×480 a 60Hz DMT 31,469 59,94 640×480 a 67 Hz MAC 66,667 640×480 a 75Hz DMT 37,5 800×600 a 60Hz DMT 37,879 60,317 832×624 a 75 Hz MAC...
PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará...
Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E • Reducir el brillo de la retroilumianción • Utilizar protector de pantalla • Reducir la temperatura ambiente alrededor de la unidad 11. Limpieza y solución de problemas 11.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación.
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E 11.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está 1. Enchufe el cable de alimentación. desconectado. 2. Asegúrese de que la alimentación está 2. El interruptor de alimentación conectada. principal situado en la parte posterior 3.
Página 63
65BDL3052E/75BDL3052E/86BDL3052E Se pueden ver imágenes fantasma en la Una imagen estática se muestra durante No deje que una imagen estática pantalla después de encenderla. (Ejemplos un prolongado período de tiempo. se muestre en pantalla durante un de imágenes estáticas: logotipos, prolongado período de tiempo ya que videojuegos, imágenes de PC e imágenes podrían darse imágenes fantasma en la...
GARANTÍA LIMITADA En el caso poco probable de que el producto necesite servicio, nos encargaremos de proporcionar servicio para su producto Philips sin cargo alguno dentro del período de garantía, siempre y cuando el producto haya sido utilizado de acuerdo con el manual del usuario (p.ej.
PERÍODO DE GARANTÍA El período de garantía de la pantalla de señalización de PHILIPS se detalla a continuación. Para las áreas no cubiertas en esta tabla, siga la declaración de garantía. El período de garantía estándar de la pantalla de señalización de PHILIPS se detalla a continuación. Para las áreas no cubiertas en esta tabla, siga la declaración de garantía local.
Operación táctil 27 Barra lateral 34 Panel de control 14 Política de garantía para las Soluciones de Pantalla Profesionales de Philips 64 Cambiar el formato de la imagen 29 Política de píxeles defectuosos 57 CMND & Play (CMND y reproducir) 33...
Página 69
Este producto se ha fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Top Victory Investments Ltd., y Top Victory Investments Ltd. es el garante respecto a este producto. Philips y Philips Shield Emblem son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia.