Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Metris 31088 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía
Hansgrohe Metris 31088 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Hansgrohe Metris 31088 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metris
Metris
31088XX1
31080XX1
31121XX1
31123XX1
31204XX1
Metris
31183XX1
Metris
31280XX1
Metris
31082XX1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris 31088 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris Metris Metris 31088XX1 31080XX1 31280XX1 31121XX1 31123XX1 31204XX1 Metris Metris 31183XX1 31082XX1...
  • Página 2 This product is for use with drinking water only. with the sink. Some sinks include special drain installation instructions and/or parts. Others require Install this faucet in an accessible area. Keep away the use of a specialty drain. Hansgrohe is not from external heat sources. The hoses should not respnsible for the cost of a specialty drain. be allowed to rub against other items under the sink, such as a trash bin.
  • Página 3 Consignes de Sécurité À prendre en considération pour l’installation AV ERTISSEM ENT : Afin d’éviter les • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande risques de défaillance du produit, de que ce produit soit installé par un plombier dommages matériels et de blessures professionnel licencié.
  • Página 4 Español Indicaciones de seguridad • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de las herramientas y los insumos necesarios para falla del producto, daño a la propiedad completar la instalación. y lesiones personales, haga lo siguiente: •...
  • Página 5 Metris Metris 31082XX1 31080XX1 31123XX1 9⅛" (232 mm) 4⅛" (106 mm) 6" (151 mm) 4⅛" (106 mm) 7¾" (197 mm) 1⅛" (29 mm) Ø1⅞" 1¼" (32 mm) (48 mm) Ø1¼" (32 mm) Ø1⅞" (48 mm) 4⅝" (116 mm) Ø1¼" (32 mm) ⅜...
  • Página 6 Metris Metris 6" (151 mm) 4⅛" (106 mm) 31204XX1 31121XX1 6" (151 mm) 6" (151 mm) 4⅛" (106 mm) 4⅛" (106 mm) Ø1⅞" (48 mm) Ø1¼" (32 mm) Ø1⅞" Ø1⅞" (48 mm) 4⅝" (1 16 mm) (48 mm) 3¼" Ø1¼" (32 mm) Ø1¼"...
  • Página 7 Installation / Installation / Instalación Install the drain pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador. Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Tighten the mounting nut by hand. Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la surface de montage. Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique et l’écrou de montage. Serrez l’écrou de montage à la main. Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superfi- cie de montaje. Instale la arandela de fibra, la arandela metálica y la tuerca de montaje. Apriete la tuerca de montaje con la mano.
  • Página 8 Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis. Apriete los tornillos tensores con un destornillador. 2.2 ft-lb 3 Nm Connect the hoses to the stops. Use two wrenches, as shown in the diagram. Do not allow the hoses to twist. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux butées d’arrêt. Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas. 5.9 ft-lb 8 Nm Conecte las mangueras de suministro de agua cali- ente y fría a los topes. Use las dos llaves fijas como se ilustra, No permita las mangueras se retuerzan.
  • Página 9 Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. 22 mm Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. > 2 min Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. 1.5 ft-lb 2 Nm...
  • Página 10 Installation / Installation / Instalación 88509XX0 shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty Les mastics de plomberie à base Masilla de petróleo-basó puede can damage the surface of some de pétrole peuvent endommager dañar la superficie de algún sinks. Please consult the manu- la surface de certains lavabos. bañeras. Consulte por favor al facturer of the sink regarding Veuillez consulter le fabricant fabricante del bañera con re- compatible sealants. du lavabo pour connaître les specto a selladores aceptables. scellants compatibles.
  • Página 11 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 140°F 50° F 44 PSI 100ºF 38ºC 95ºF 140ºF 36ºC 122ºF 60ºC 50ºC 131ºF 108ºF 55ºC 43ºC...
  • Página 12 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris Metris 31080XX1 31280XX1 95519XX0 31123XX1 31082XX1 96338000 97406XX0 97362XX0 97209000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 97360XX0 98750000 98186000 (30x2) 92604000 35x2 92877XX0 - 31080XX1, 31082XX1 93502XX0 - 31123XX1 88509XX0 96657XX0 98749000 13961000 96324000 not included 96321001- 31080XX1, pas d’inclus 31280XX1, 31123XX1 no incluidos 96316001 - 31082XX1 XX = Colors / Couleurs / Acabados...
  • Página 13 Metris 31204XX1 95519XX0 96338000 97406XX0 97209000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 98750000 98186000 (30x2) 92604000 35x2 96321001 98453XX0 98749000 13961000 XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome...
  • Página 14 Metris 31183XX1 31088XX1 95520XX0 96338000 98863XX0 98185000 (22x2) 98864000 28x1.5 98146000 (25x1.5) 95140000 95973001 98865000 88509XX0 98866000 23x2 96657XX0 92877XX0 98749000 13961000 96324000 not included pas d’inclus no incluidos 96321001 (31088XX1) XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 96316001 82 = Brushed Nickel (31183XX1)
  • Página 15 Metris 31121XX1 95519XX0 97406XX0 96338000 97209000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 98324000 98186000 (30x2) 96321001 92604000 35x2 92877XX0 98749000 13961000 XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome...
  • Página 16 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente 31121XX1 only / seulement / solamente ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente...
  • Página 17 • If a component of the product is damaged, replace it to reduce the risk of personal injury, property damage or product failure. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin. Pour de meilleurs résultats : • Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque...
  • Página 18 • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le pour réduire les risques de blessures, de dommages matériels ou de défaillances du produit. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Página 19 2. A description of the problem. the product that proves defective in workmanship and/ or ma- 3. Delivery of the product or the defective part, postage prepaid terial, under normal installation, use, service and maintenance. and carefully packed and insured, to: If Hansgrohe, Inc. is unable to provide a replacement part or product and repair is not practical or cannot be made in timely Hansgrohe, Inc. fashion, Hansgrohe, Inc. may elect to refund the purchase price 1492 Bluegrass Lakes Parkway in exchange for the return of the defective product. REPAIR OR...
  • Página 20 Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR your product for any damage or visible defect. Prior to installing, “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. always carefully study the enclosed instructions on the proper in- stallation and the care and maintenance of this product. Notice to residents of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended If you have questions at any time about the use, installation or per- to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of formance of your product, or the Limited Warranty, please write New Jersey. us or call us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...