Montage et installation du ventilateur
7.
In
ventilateur fonctionnent correctement. Voir Figure 10.
8.
Installez la plaque de verre sur le boîtier de l'interrupteur en serrant les trois vis micrométriques. Voir Figure 11.
ATTENTION: Ne
plaque de verre et entraîner un danger. Voir Figure 11.
Re
L'
d'outils électriques pour serrer les vis.
Assemblaggio e installazione del ventilatore
7.
Mo
ATTENZIONE! Prima di cambiare una lampadina, spegnere l'interruttore.
8.
In
ATTENZIONE: Non utilizzare la pinza per stringere le viti a testa zigrinata. Un serraggio eccessivo può infatti causare crepe pericolose
Nota: Ut
elettrici per stringere le viti.
Montage en installatie van de ventilator
7.
Monteer gloeilampen (E27, max. 60 W, niet meegeleverd) in de lamphouders. Schakel de stroom in om de werking van de verlichting
en de ventilator te controleren. Zie Fig. 10.
WAARSCHUWING! Schakel de stroom uit vooraleer u de lamp vervangt.
8.
Monteer de glazen lampenkap op de schakelaarbehuizing door de drie duimschroeven vast te draaien. Zie Fig. 11.
VOORZICHTIG: Gebruik geen tang om de duimschroeven vast te draaien. Als de duimschroeven te hard worden vastgedraaid, kan de
glazen lampenkap gaan kraken en gevaar veroorzaken. Zie Fig. 11.
Opmerking: Het gebruik van elektrisch gereedschap kan ertoe leiden dat schroeven te strak worden vastgedraaid en schroefdraden
worden beschadigd. Gebruik GEEN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP om schroeven vast te draaien.
Montaje e instalación del ventilador
7.
In
¡ADVERTENCIA! Apague el ventilador antes de cambiar la bombilla.
8.
In
PRECAUCIÓN: No utilice alicates para apretar los tornillos de mariposa. Apretar demasiado los tornillos de mariposa puede agrietar el
Nota: El uso de destornilladores eléctricos puede apretar demasiado los tornillos y dañar las roscas. NO use herramientas eléctricas para
apretar los tornillos.
Montagem e instalação da ventoinha
7.
In
funcionamento do kit de iluminação e da ventoinha. Consulte Fig 10.
AVISO! Desligue a alimentação elétrica antes de mudar a lâmpada.
8.
Instale o globo de vidro sobre o corpo de comutadores ao apertar os três parafusos serrilhados. Consulte Fig. 11.
CUIDADO: Não utilize um alicate para apertar os parafusos serrilhados. Se apertar excessivamente os parafusos serrilhados poderá
partir o globo e causar perigos. Consulte Fig. 11.
Nota: A
aperto dos parafusos.
Tuulettimen kokoonpano ja asennus
7.
Asenna hehkulamput (maks. E27, 60 W, ei sisälly pakkaukseen) lampunkantoihin. Kytke virta päälle ja tarkista valaisimen ja tuulettimen
toiminta. Katso kuva 10.
VAROITUS! Katkaise virta ennen lampun vaihtamista.
8.
Asenna lasinen varjostin tuulettimeen kiristämällä kolme sormiruuvia. Katso kuva 11.
VAROITUS: Älä kiristä sormiruuveja pihdeillä. Jos sormiruuveja kiristetään liikaa, lasiseen varjostimeen voi tulla halkeamia, jotka voivat
aiheuttaa vaaratilanteita. Katso kuva 11.
Huom: Sähkötyökalut voivat kiristää ruuvit liian kireälle ja vahingoittaa kierteitä, joten ÄLÄ käytä ruuvien kiristämiseen sähkötyökaluja.
7.
Installera glödlampor (Max. E27 60W, medföljer inte) på lamphållarna. Slå på strömmen för att kolla funktionen hos ljussatsen och
VARNING! Koppla bort strömmen innan du byter glödlampan.
8.
In
OBS: Använd inte tång för att spänna tumskruvarna. Alltför hårt åtdragna tumskruvar kan spräcka glasskärmen och orsaka skador. Se
Obs: Användningen av eldragare kan dra åt skruvarna för hårt och skada gängorna, använd INTE motordrivna verktyg när du spänner
skruvar.
37
FORTALEZA Ceiling Fan